Английские идиомы для "Общества"

Освойте английские идиомы, связанные с обществом, такие как "объединить усилия" и "утечка мозгов".

review-disable

Обзор

flashcard-disable

Флэш-карточки

spelling-disable

Правописание

quiz-disable

Тест

Начать учиться
Общество, Закон и Политика
اجرا کردن

действовать сообща

Ex: The communities will make common cause to rebuild and recover after the natural disaster .
in a body [фраза]
اجرا کردن

все вместе; как группа

Ex: Next month, the organizations will join in a body to host a conference on environmental conservation.
there [is] safety in numbers [Предложение]
اجرا کردن

с другими людьми там безопаснее

Ex: The group of travelers realized there had been safety in numbers when they encountered a hostile situation during their journey.
اجرا کردن

соглашаться с широко распространенным мнением

Ex: They swim with the tide and follow the latest fashion trends to stay relevant .
red-light district [существительное]
اجرا کردن

квартал красных фонарей

Ex: The city council made efforts to clean up the red-light district and improve its overall reputation .

Городской совет приложил усилия для очистки квартала красных фонарей и улучшения его общей репутации.

brain drain [существительное]
اجرا کردن

утечка мозгов

Ex: In the past decade , the brain drain had a significant impact on the country 's economy , with a mass exodus of talented individuals .

За последнее десятилетие утечка мозгов оказала значительное влияние на экономику страны, вызвав массовый исход талантливых людей.

glass ceiling [существительное]
اجرا کردن

относится к часто невидимым барьерам

Ex: The company is working to address the glass ceiling by implementing diversity and inclusion initiatives .

Компания работает над решением проблемы стеклянного потолка, внедряя инициативы по разнообразию и инклюзивности.

اجرا کردن

Раскрытие своих тайных интересов

Ex: She is currently considering whether to come out of the closet to her family and friends .
اجرا کردن

место

Ex: They went to the polls and voted for the referendum that would shape the future of their region .
gray vote [существительное]
اجرا کردن

голоса на выборах пожилых людей общества

Ex: The gray vote played a significant role in the previous election , shaping the outcome in several key districts .

Серый голос сыграл значительную роль на предыдущих выборах, определив исход в нескольких ключевых округах.

اجرا کردن

Быть расцененным

Ex: The economic recession of 2008 was a sign of the times , revealing the vulnerabilities in the financial system .
with one voice [фраза]
اجرا کردن

в один голос

Ex: The employees are collaborating effectively , working with one voice to meet the tight project deadline .
grass roots [существительное]
اجرا کردن

основа

Ex: Grassroots efforts rely on the dedication and involvement of everyday people who are passionate about a cause.

Низовые усилия зависят от преданности и участия обычных людей, увлеченных каким-либо делом.