pattern

Sociedad, Ley y Política - Society

Domina los modismos en inglés relacionados con la sociedad, como "hacer causa común" y "fuga de cerebros".

review-disable

Revisión

flashcard-disable

Tarjetas de memoria

quiz-disable

Cuestionario

Empezar a aprender
English idioms related to Society, Law & Politics

to join with someone to achieve a common goal

hacer causa común con, formar causa común con

hacer causa común con, formar causa común con

Ex: The communities make common cause to rebuild and recover after the natural disaster .
in a body
[Frase]

in one group together

Ex: The activists are in a body, chanting slogans for peace and justice .

used for saying that being with other people makes a situation or activity less dangerous

Ex: In the future, people will continue to recognize that there is safety in numbers and form communities for mutual protection.

to act or think in the same way as the majority of people in a society

seguir la corriente

seguir la corriente

Ex: They are going with the tide and adapting their business model to digital transformation .

someone who earns money by having sex with people

red-light district
[Sustantivo]

an area in a city or town that is filled with strip clubs, brothels, and other sex oriented businesses

zona roja, distrito de luz roja

zona roja, distrito de luz roja

Ex: The city council made efforts to clean up the red-light district and improve its overall reputation .El ayuntamiento hizo esfuerzos para limpiar **el distrito rojo** y mejorar su reputación general.
brain drain
[Sustantivo]

a situation in which highly intelligent or skilled people of a country move to another country so that they can live a better life

fuga de cerebros, éxodo de talentos

fuga de cerebros, éxodo de talentos

Ex: By 2030 , the government aims to reverse the brain drain trend and attract skilled individuals back to the country .Para 2030, el gobierno tiene como objetivo revertir la tendencia de la **fuga de cerebros** y atraer a personas calificadas de vuelta al país.
glass ceiling
[Sustantivo]

an invisible barrier or limitation that prevents certain groups, particularly women or minority individuals, from advancing to higher positions or achieving higher levels of success in a professional or organizational context

techo de cristal, barrera invisible

techo de cristal, barrera invisible

Ex: In the past , women and minorities encountered significant barriers due to the glass ceiling, hindering their professional growth and advancement .En el pasado, las mujeres y las minorías encontraron barreras significativas debido al **techo de cristal**, lo que obstaculizó su crecimiento profesional y avance.

to no longer keep one's sexual preference or gender identity a secret

Ex: came out of the closet during their teenage years and faced both acceptance and challenges .

to attempt to become popular or successful by doing something that is becoming fashionable

subirse al carro

subirse al carro

Ex: Throughout last year , she jumping on the bandwagon and experimenting with different wellness practices .

to give a vote in an election

Ex: She going to the polls when she encountered a long line of enthusiastic voters .
gray vote
[Sustantivo]

voting power held by older adults or senior citizens in elections

voto gris, poder electoral de los adultos mayores

voto gris, poder electoral de los adultos mayores

Ex: The gray vote will continue to be a key demographic in future elections as the population ages .El **voto gris** seguirá siendo un grupo demográfico clave en futuras elecciones a medida que la población envejece.

something that shows how the society is like now, particularly how bad it is

Ex: The civil rights movements of the 1960s were signs of the times, as marginalized communities fought for equal rights and social justice.

with everyone expressing the same opinion

unánimemente

unánimemente

Ex: The employees are collaborating effectively , with one voice to meet the tight project deadline .
grass roots
[Sustantivo]

the ordinary people with a common interest who form the foundation of a movement, organization, or political party

base, movimiento de base

base, movimiento de base

Ex: Grassroots organizing empowers regular people to have a voice in shaping policies and decisions that affect their lives.La organización **de base** empodera a las personas comunes para que tengan voz en la formación de políticas y decisiones que afectan sus vidas.
Sociedad, Ley y Política
LanGeek
Descargar la aplicación LanGeek