pattern

Społeczeństwo, Prawo i Polityka - Society

Opanuj angielskie idiomy dotyczące społeczeństwa, takie jak „czynić wspólną sprawę” i „drenaż mózgów”.

review-disable

Przegląd

flashcard-disable

Fiszki

quiz-disable

Test

Zacznij naukę
English idioms related to Society, Law & Politics
to make common cause

to join with someone to achieve a common goal

[Fraza]
in a body

in one group together

[Fraza]
there is safety in numbers

used for saying that being with other people makes a situation or activity less dangerous

[Zdanie]
to go with the tide

to act or think in the same way as the majority of people in a society

[Fraza]
laced mutton

someone who earns money by having sex with people

[Fraza]
red-light district

an area in a city or town that is filled with strip clubs, brothels, and other sex oriented businesses

czerwona latarnia, dzielnica prostytucyjna

czerwona latarnia, dzielnica prostytucyjna

Google Translate
[Rzeczownik]
brain drain

a situation in which highly intelligent or skilled people of a country move to another country so that they can live a better life

uvoz mózgów, odpływ talentów

uvoz mózgów, odpływ talentów

Google Translate
[Rzeczownik]
glass ceiling

an invisible barrier or limitation that prevents certain groups, particularly women or minority individuals, from advancing to higher positions or achieving higher levels of success in a professional or organizational context

szklany sufit, niewidzialna bariera

szklany sufit, niewidzialna bariera

Google Translate
[Rzeczownik]
to come out of the closet

to no longer keep one's sexual preference or gender identity a secret

[Fraza]
to jump on the bandwagon

to attempt to become popular or successful by doing something that is becoming fashionable

[Fraza]
to go to the polls

to give a vote in an election

[Fraza]
gray vote

voting power held by older adults or senior citizens in elections

szary głos, głos seniorów

szary głos, głos seniorów

Google Translate
[Rzeczownik]
a sign of the times

something that shows how the society is like now, particularly how bad it is

[Fraza]
with one voice

with everyone expressing the same opinion

[Fraza]
grass roots

the ordinary people with a common interest who form the foundation of a movement, organization, or political party

ruch oddolny, zwykli ludzie

ruch oddolny, zwykli ludzie

Google Translate
[Rzeczownik]
LanGeek
Pobierz aplikację LanGeek