pattern

社会、法律と政治 - Society

「共通の目的のために協力する」や「頭脳流出」など、社会に関する英語の慣用句をマスターしましょう。

review-disable

レビュー

flashcard-disable

フラッシュカード

quiz-disable

クイズ

学習を開始
English idioms related to Society, Law & Politics

to join with someone to achieve a common goal

Ex: The communities make common cause to rebuild and recover after the natural disaster .

in one group together

Ex: The activists are in a body, chanting slogans for peace and justice .

used for saying that being with other people makes a situation or activity less dangerous

Ex: In the future, people will continue to recognize that there is safety in numbers and form communities for mutual protection.

to act or think in the same way as the majority of people in a society

Ex: They are going with the tide and adapting their business model to digital transformation .

someone who earns money by having sex with people

an area in a city or town that is filled with strip clubs, brothels, and other sex oriented businesses

赤線地域, 歓楽街

赤線地域, 歓楽街

Ex: The city council made efforts to clean up the red-light district and improve its overall reputation .市議会は**歓楽街**を清掃し、その全体的な評判を改善するための努力をしました。
brain drain
[名詞]

a situation in which highly intelligent or skilled people of a country move to another country so that they can live a better life

頭脳流出, 人材流出

頭脳流出, 人材流出

Ex: By 2030 , the government aims to reverse the brain drain trend and attract skilled individuals back to the country .2030年までに、政府は**頭脳流出**の傾向を逆転させ、熟練した個人を国に引き戻すことを目指しています。

an invisible barrier or limitation that prevents certain groups, particularly women or minority individuals, from advancing to higher positions or achieving higher levels of success in a professional or organizational context

ガラスの天井, 見えない障壁

ガラスの天井, 見えない障壁

Ex: In the past , women and minorities encountered significant barriers due to the glass ceiling, hindering their professional growth and advancement .過去において、女性やマイノリティは**ガラスの天井**のために大きな障壁に直面し、彼らの職業的成長と進歩を妨げました。

to no longer keep one's sexual preference or gender identity a secret

Ex: came out of the closet during their teenage years and faced both acceptance and challenges .

to attempt to become popular or successful by doing something that is becoming fashionable

Ex: Throughout last year , she jumping on the bandwagon and experimenting with different wellness practices .

to give a vote in an election

Ex: She going to the polls when she encountered a long line of enthusiastic voters .
gray vote
[名詞]

voting power held by older adults or senior citizens in elections

灰色の投票, 高齢者の投票力

灰色の投票, 高齢者の投票力

Ex: The gray vote will continue to be a key demographic in future elections as the population ages .人口が高齢化するにつれて、**灰色の投票**は将来の選挙において重要な人口統計グループであり続けるでしょう。

something that shows how the society is like now, particularly how bad it is

Ex: The civil rights movements of the 1960s were signs of the times, as marginalized communities fought for equal rights and social justice.

with everyone expressing the same opinion

Ex: The employees are collaborating effectively , with one voice to meet the tight project deadline .
grass roots
[名詞]

the ordinary people with a common interest who form the foundation of a movement, organization, or political party

草の根, 草の根運動

草の根, 草の根運動

Ex: Grassroots organizing empowers regular people to have a voice in shaping policies and decisions that affect their lives.**草の根**組織化は、普通の人々が自分たちの生活に影響を与える政策や決定を形成する際に発言権を持つことを可能にします。
社会、法律と政治
LanGeek
LanGeekアプリをダウンロード