pattern

Знание и Понимание - Осознание или Неосознанность

Освойте английские идиомы, касающиеся осознанности или неосознанности, например «потерять связь» и «прочь с феями».

review-disable

Обзор

flashcard-disable

Флэш-карточки

quiz-disable

Тест

Начать учиться
English idioms related to Knowledge & Understanding
at the back of one's mind

in the part of the mind that holds thoughts and memories that are not often recalled or thought about

не в чьих-то сознательных мыслях

не в чьих-то сознательных мыслях

[фраза]
daily words
wordlist
Закрыть
Войти
Определение и Значение "(at|in) the back of {one's} mind"
to wake up and smell the coffee

to recognize the reality of a situation, no matter how unpleasant it may be

Обратите внимание на то,  что происходит

Обратите внимание на то, что происходит

[фраза]
daily words
wordlist
Закрыть
Войти
Определение и Значение "to [wake] up and [smell] the coffee"
with one's eyes open

well aware of the difficulties of one's situation or its consequences

полностью осознавая возможные трудности

полностью осознавая возможные трудности

[фраза]
daily words
wordlist
Закрыть
Войти
Определение и Значение "with {one's} eyes open"
to lose touch

to not have knowledge or awareness about someone or something

потерять связь

потерять связь

[фраза]
daily words
wordlist
Закрыть
Войти
Определение и Значение "to [lose] touch"
to lose sight of somebody or something

to completely forget about or fail to consider something, particularly due to being really busy

забудьте важные факты

забудьте важные факты

[фраза]
daily words
wordlist
Закрыть
Войти
Определение и Значение "to [lose] sight of {sb/sth}"
with one's eyes closed

lacking awareness regarding the potential outcomes of a particular action

не подозревая о связанных с этим рисках

не подозревая о связанных с этим рисках

[фраза]
daily words
wordlist
Закрыть
Войти
Определение и Значение "with {one's} eyes (closed|shut)"
to have one's number

to have the advantage by being fully aware of someone's real motives or character

Понимать или знать кого-то

Понимать или знать кого-то

[фраза]
daily words
wordlist
Закрыть
Войти
Определение и Значение "to [have] {one's} number"
ivory tower

a situation or state in which someone does not know or wishes to avoid the unpleasant things that can normally happen to people in their ordinary lives

башня слоновой кости, Место или социальный круг, который характеризуется изнеженным академическим интеллектом и, таким образом, находится вне связи с реалиями жизни или в стороне от них

башня слоновой кости, Место или социальный круг, который характеризуется изнеженным академическим интеллектом и, таким образом, находится вне связи с реалиями жизни или в стороне от них

[существительное]
daily words
wordlist
Закрыть
Войти
Определение и Значение "ivory tower"
away with the fairies

(of a person) completely disconnected from reality

(человека),  полностью оторванного от реальности

(человека), полностью оторванного от реальности

[фраза]
daily words
wordlist
Закрыть
Войти
Определение и Значение "away with the fairies"
a window to / into the world

something, such as a book, move clip, etc., that provides one with information about a variety of people, places, events, or things that one cannot physically interact with or experience

окно в мир

окно в мир

[фраза]
daily words
wordlist
Закрыть
Войти
Определение и Значение "a window (to|into|on|onto) the world"
all there

used to describe someone who is mentally sharp and fully aware

[фраза]
daily words
wordlist
Закрыть
Войти
Определение и Значение "all there"
LanGeek
Скачать приложение LanGeek