Список Слов Уровня B2 - автомобили

Здесь вы выучите некоторые английские слова о вождении, такие как "бампер", "капот", "номерной знак" и т.д., подготовленные для учащихся уровня B2.

review-disable

Обзор

flashcard-disable

Флэш-карточки

spelling-disable

Правописание

quiz-disable

Тест

Начать учиться
Список Слов Уровня B2
driving school [существительное]
اجرا کردن

автошкола

Ex: She enrolled in a driving school to prepare for her driving test and get her license .

Она записалась в автошколу, чтобы подготовиться к экзамену по вождению и получить права.

license number [существительное]
اجرا کردن

номерной знак

Ex: The license number was required when filing an insurance claim for the minor accident .

Номер лицензии требовался при подаче страхового иска за незначительное происшествие.

motor vehicle [существительное]
اجرا کردن

транспортное средство

Ex: He drove his motor vehicle to work every day , using it for his daily commute .

Он каждый день ездил на работу на своем автомобиле, используя его для ежедневных поездок.

bumper [существительное]
اجرا کردن

бампер

Ex: She noticed a small dent on the rear bumper from a previous accident .

Она заметила небольшую вмятину на заднем бампере от предыдущей аварии.

emergency brake [существительное]
اجرا کردن

аварийный тормоз

Ex: He pulled the emergency brake to stop the car from rolling down the hill .

Он потянул ручной тормоз, чтобы остановить машину от скатывания с холма.

hood [существительное]
اجرا کردن

капот

Ex: He popped the hood of the car to check the engine after it started making strange noises .

Он открыл капот машины, чтобы проверить двигатель после того, как он начал издавать странные звуки.

plate [существительное]
اجرا کردن

номерной знак

Ex: She customized her car 's plate with a personalized message for a unique touch .

Она настроила номерной знак своей машины с персонализированным сообщением для уникального штриха.

safety belt [существительное]
اجرا کردن

ремень безопасности

Ex: They checked that the safety belts were functioning properly as part of the vehicle ’s safety inspection .

Они проверили, что ремни безопасности функционируют должным образом в рамках проверки безопасности транспортного средства.

tailpipe [существительное]
اجرا کردن

выхлопная труба

Ex: The mechanic examined the tailpipe for signs of exhaust leaks or corrosion .

Механик осмотрел выхлопную трубу на предмет утечек выхлопных газов или коррозии.

tank [существительное]
اجرا کردن

бак

Ex: He filled up the tank with gasoline before starting his road trip across the country .

Он заполнил бак бензином перед началом своего путешествия по стране.

tire [существительное]
اجرا کردن

шина

Ex: She noticed the tread on her tires was worn down and decided it was time for a replacement .

Она заметила, что протектор на ее шинах износился, и решила, что пришло время для замены.

trunk [существительное]
اجرا کردن

багажник

Ex: They packed their suitcases in the trunk of the car before heading to the airport .

Они упаковали свои чемоданы в багажник машины перед тем, как отправиться в аэропорт.

turn signal [существительное]
اجرا کردن

сигнал поворота

Ex: Before merging into the next lane , she activated her turn signal to alert other drivers .

Перед тем как перестроиться в соседнюю полосу, она включила поворотник, чтобы предупредить других водителей.

windshield [существительное]
اجرا کردن

ветровое стекло

Ex: The windshield was cracked after the stone hit it during the drive .

Лобовое стекло треснуло после того, как в него попал камень во время поездки.

windshield wiper [существительное]
اجرا کردن

стеклоочиститель

Ex: She used the windshield wiper to remove the morning frost from the windshield before starting her commute .

Она использовала дворник, чтобы убрать утренний иней с лобового стекла перед началом поездки.

crash [существительное]
اجرا کردن

авария

Ex: The report detailed the causes of the crash and the extent of the damage to the vehicles involved .

В отчете подробно описаны причины аварии и степень повреждения участвовавших в ней транспортных средств.

bend [существительное]
اجرا کردن

поворот

Ex: Be cautious when cycling around the blind bend ahead.

Будьте осторожны при езде на велосипеде вокруг слепого поворота впереди.

crossing [существительное]
اجرا کردن

перекресток

Ex: The city installed a roundabout at the crossing to improve traffic flow and reduce accidents .

Город установил круговую развязку на перекрестке, чтобы улучшить транспортный поток и сократить количество аварий.

intersection [существительное]
اجرا کردن

перекресток

Ex: The traffic light at the intersection changed to red , stopping cars from all directions .

Светофор на перекрестке сменился на красный, остановив машины со всех направлений.

U-turn [существительное]
اجرا کردن

разворот

Ex: They performed a U-turn in the parking lot to find a better spot closer to the store entrance .

Они сделали разворот на парковке, чтобы найти место получше ближе к входу в магазин.

اجرا کردن

система GPS

Ex: She used her GPS to find the quickest route to her destination during the road trip.
rush hour [существительное]
اجرا کردن

час пик

Ex: She left the house early to avoid the rush hour traffic on her way to the office .

Она вышла из дома рано, чтобы избежать пробок в час пик по дороге в офис.

speeding [существительное]
اجرا کردن

превышение скорости

Ex: He was fined for speeding on the highway.

Он был оштрафован за превышение скорости на шоссе.

to brake [глагол]
اجرا کردن

тормозить

Ex: The cyclist had to quickly brake to avoid colliding with the pedestrian crossing the street .

Велосипедисту пришлось быстро тормозить, чтобы избежать столкновения с пешеходом, переходящим улицу.

to exit [глагол]
اجرا کردن

выходить

Ex: The passengers patiently waited for the train to come to a complete stop before starting to exit the subway car .

Пассажиры терпеливо ждали, пока поезд полностью остановится, прежде чем начать выходить из вагона метро.

to pull up [глагол]
اجرا کردن

притормозить

Ex:

При виде аварии несколько машин остановились, чтобы предложить помощь.

to navigate [глагол]
اجرا کردن

ориентироваться

Ex: She helped the driver navigate by providing turn-by-turn directions .

Она помогла водителю ориентироваться, предоставляя пошаговые указания.

to rush [глагол]
اجرا کردن

торопить

Ex: When the fire alarm sounded , the students had to rush out of the building in an orderly manner .

Когда сработала пожарная сигнализация, студентам пришлось торопиться выйти из здания организованно.

to slow [глагол]
اجرا کردن

замедлять

Ex: The driver slowed the car as they approached the intersection .

Водитель замедлил машину, приближаясь к перекрестку.

to fuel [глагол]
اجرا کردن

подпитывать

Ex: He fueled the car by adding gasoline at the gas station .

Он заправил машину, добавив бензин на заправке.

progress [существительное]
اجرا کردن

продвижение

Ex: The driver checked the map to track their progress through the unfamiliar territory .

Водитель проверил карту, чтобы отслеживать свой прогресс по незнакомой территории.

steering wheel [существительное]
اجرا کردن

руль

Ex: She adjusted the steering wheel to a comfortable position before starting her drive .

Она отрегулировала руль в удобное положение перед началом поездки.

handlebar [существительное]
اجرا کردن

рукоятка

Ex: He adjusted the handlebar height to make his bike more comfortable to ride .

Он отрегулировал высоту руля, чтобы сделать свою велосипед более удобным для езды.

zebra crossing [существительное]
اجرا کردن

пешеходный переход

Ex: She waited at the zebra crossing until the traffic stopped , allowing her to cross the street safely .

Она ждала на пешеходном переходе, пока движение не остановится, что позволило ей безопасно перейти улицу.

gearshift [существительное]
اجرا کردن

переключение передач

Ex: She shifted the gearshift into first gear as she started driving up the steep hill .

Она переключила рычаг переключения передач на первую передачу, когда начала подниматься по крутому холму.

stoplight [существительное]
اجرا کردن

стоп-сигнал

Ex: The driver in front of her tapped the brakes , causing the stoplights to flash brightly .

Водитель перед ней нажал на тормоза, из-за чего стоп-сигналы ярко вспыхнули.

road rage [существительное]
اجرا کردن

дорожная ярость

Ex: He experienced road rage when another driver cut him off and responded with angry gestures .

Он испытал дорожную ярость, когда другой водитель подрезал его и ответил гневными жестами.