Английские слова для "Вождения" | Словарный запас B2

Здесь вы выучите некоторые английские слова о вождении, такие как "бампер", "капот", "номерной знак" и т.д., подготовленные для учащихся уровня B2.

review-disable

Обзор

flashcard-disable

Флэш-карточки

spelling-disable

Правописание

quiz-disable

Тест

Начать учиться
Список Слов Уровня B2
driving school [существительное]
اجرا کردن

автошкола

Ex: He scheduled his first driving lesson at the local driving school to start learning the basics .

Он назначил свой первый урок вождения в местной автошколе, чтобы начать изучать основы.

license number [существительное]
اجرا کردن

номерной знак

Ex: The police officer checked the license number to confirm the vehicle ’s registration status .

Полицейский проверил номер лицензии, чтобы подтвердить статус регистрации транспортного средства.

motor vehicle [существительное]
اجرا کردن

транспортное средство

Ex: The motor vehicle 's engine failed , leaving them stranded on the side of the road .

Двигатель автомобиля вышел из строя, оставив их на обочине дороги.

bumper [существительное]
اجرا کردن

бампер

Ex: They added a custom bumper to the truck for a more rugged appearance .

Они добавили индивидуальный бампер к грузовику для более брутального вида.

emergency brake [существительное]
اجرا کردن

аварийный тормоз

Ex: In case of brake failure , the emergency brake can be used to slow down the vehicle safely .

В случае отказа тормозов, ручной тормоз может быть использован для безопасного замедления транспортного средства.

hood [существительное]
اجرا کردن

капот

Ex: She slammed the hood shut after filling up the windshield washer fluid .

Она хлопнула капотом после того, как залила жидкость для омывателя лобового стекла.

plate [существительное]
اجرا کردن

номерной знак

Ex: The vehicle 's plate was damaged , so he went to the DMV to get a replacement .

Номерной знак автомобиля был поврежден, поэтому он пошел в DMV, чтобы получить замену.

safety belt [существительное]
اجرا کردن

ремень безопасности

Ex: He reminded his passengers to buckle up and use their safety belts before pulling out of the driveway .

Он напомнил своим пассажирам пристегнуться и использовать свои ремни безопасности перед выездом с подъездной дорожки.

tailpipe [существительное]
اجرا کردن

выхлопная труба

Ex: The car emitted a loud noise from the tailpipe , suggesting an issue with the muffler .

Из выхлопной трубы автомобиля раздался громкий шум, что указывало на проблему с глушителем.

tank [существительное]
اجرا کردن

бак

Ex: The car ’s tank had a leak , causing fuel to drip onto the ground .

В баке автомобиля была утечка, из-за чего топливо капало на землю.

tire [существительное]
اجرا کردن

шина

Ex: He rotated the tires regularly to ensure even wear and extend their lifespan .

Он регулярно менял шины местами, чтобы обеспечить равномерный износ и продлить их срок службы.

trunk [существительное]
اجرا کردن

багажник

Ex: The grocery bags filled the trunk after a trip to the supermarket .

Пакеты с продуктами заполнили багажник после поездки в супермаркет.

turn signal [существительное]
اجرا کردن

сигнал поворота

Ex: The turn signal light on the dashboard flashed , indicating the left turn was being made .

Поворотник на приборной панели мигал, указывая на то, что совершается поворот налево.

windshield [существительное]
اجرا کردن

ветровое стекло

Ex: A bird flew into the windshield , causing a loud noise .

Птица влетела в лобовое стекло, вызвав громкий шум.

windshield wiper [существительное]
اجرا کردن

стеклоочиститель

Ex: He adjusted the speed of the windshield wiper to match the intensity of the falling snow .

Он отрегулировал скорость дворников, чтобы соответствовать интенсивности падающего снега.

crash [существительное]
اجرا کردن

авария

Ex: She witnessed a crash between two cars at the intersection and immediately called for help .

Она стала свидетелем аварии между двумя машинами на перекрестке и сразу же позвала на помощь.

bend [существительное]
اجرا کردن

поворот

Ex: The hiker enjoyed the scenic beauty of the river's gentle bends.

Турист наслаждался живописной красотой плавных изгибов реки.

crossing [существительное]
اجرا کردن

перекресток

Ex: He waited patiently at the crossing for the oncoming traffic to clear before making a left turn .

Он терпеливо ждал на перекрестке, пока не освободится встречное движение, прежде чем повернуть налево.

intersection [существительное]
اجرا کردن

перекресток

Ex: The city planned to redesign the intersection to improve safety and reduce congestion .

Город запланировал перепроектировать перекресток, чтобы повысить безопасность и уменьшить заторы.

U-turn [существительное]
اجرا کردن

разворот

Ex: The GPS instructed her to make a U-turn when she missed the exit on the highway .

GPS велел ей сделать разворот, когда она пропустила выезд на шоссе.

rush hour [существительное]
اجرا کردن

час пик

Ex: The local news reported on the construction project affecting rush hour traffic patterns .

Местные новости сообщили о строительном проекте, влияющем на схемы движения в час пик.

speeding [существительное]
اجرا کردن

превышение скорости

Ex: He was fined for his repeated offenses of speeding and had to attend a driving course .

Он был оштрафован за повторные нарушения превышения скорости и должен был пройти курс вождения.

to brake [глагол]
اجرا کردن

тормозить

Ex: The skilled skater knew exactly when to brake , gracefully slowing down .

Опытный конькобежец точно знал, когда тормозить, грациозно замедляясь.

to exit [глагол]
اجرا کردن

выходить

Ex: Upon reaching their destination , the weary travelers were eager to exit the plane .

Достигнув пункта назначения, уставшие путешественники стремились выйти из самолета.

to pull up [глагол]
اجرا کردن

притормозить

Ex: The delivery van pulled up outside the bakery early in the morning .

Грузовик с доставкой остановился у пекарни рано утром.

to navigate [глагол]
اجرا کردن

ориентироваться

Ex: The driving instructor taught the student how to navigate through traffic and use road signs .

Инструктор по вождению научил ученика, как ориентироваться в потоке машин и пользоваться дорожными знаками.

to rush [глагол]
اجرا کردن

торопить

Ex: The mother had to rush to the store to buy groceries before it closed .

Матери пришлось торопиться в магазин, чтобы купить продукты до его закрытия.

to slow [глагол]
اجرا کردن

замедлять

Ex: The cyclist slowed his bike to let the pedestrians cross the road .

Велосипедист замедлил свой велосипед, чтобы пешеходы могли перейти дорогу.

to fuel [глагол]
اجرا کردن

подпитывать

Ex: He needs to fuel his motorcycle before heading out on the long ride .

Ему нужно заправить свой мотоцикл перед тем, как отправиться в долгую поездку.

progress [существительное]
اجرا کردن

продвижение

Ex: She was pleased with the progress made during the road trip , covering a large distance each day .

Она была довольна прогрессом, достигнутым во время поездки, преодолевая большое расстояние каждый день.

steering wheel [существительное]
اجرا کردن

руль

Ex: The car 's steering wheel was equipped with controls for audio and cruise settings .

Руль автомобиля был оснащён элементами управления для аудио и круиз-контроля.

handlebar [существительное]
اجرا کردن

рукоятка

Ex: The mechanic repaired the broken handlebar on the motorcycle to ensure it was safe to ride .

Механик починил сломанный руль на мотоцикле, чтобы убедиться, что на нём безопасно ездить.

zebra crossing [существительное]
اجرا کردن

пешеходный переход

Ex: He used the zebra crossing to navigate across the busy intersection during rush hour .

Он использовал пешеходный переход, чтобы перейти оживлённый перекрёсток в час пик.

gearshift [существительное]
اجرا کردن

переключение передач

Ex: The gearshift on the truck was heavy , requiring a firm grip to change gears effectively .

Рычаг переключения передач на грузовике был тяжелым, требуя крепкого захвата для эффективного переключения передач.

stoplight [существительное]
اجرا کردن

стоп-сигнал

Ex: The police officer pulled over the vehicle for having a defective stoplight .

Полицейский остановил транспортное средство из-за неисправного стоп-сигнала.

road rage [существительное]
اجرا کردن

дорожная ярость

Ex: She tried to avoid road rage by practicing deep breathing and staying calm during traffic jams .

Она пыталась избежать дорожной ярости, практикуя глубокое дыхание и сохраняя спокойствие во время пробок.