pattern

Listă de Cuvinte Nivel B2 - Driving

Aici vei învăța câteva cuvinte în engleză despre condus, cum ar fi "bumper", "capotă", "placă" etc., pregătite pentru cursanții de nivel B2.

Revizuire

Fișe de studiu

forme

Ortografie

Chestionar

Începe să înveți
CEFR B2 Vocabulary
driving school
driving school
[substantiv]

an institute that teaches people how to drive

școală de șoferi, școală de conducere

școală de șoferi, școală de conducere

Ex: She enrolled in a driving school to prepare for her driving test and get her license. 
Închide
Conectare
license number
license number
[substantiv]

the numbers and letters on the plates at the front and back of a vehicle

număr de înmatriculare, număr de placă

număr de înmatriculare, număr de placă

Ex: He wrote down the license number of the car that was parked in front of his driveway. 
Închide
Conectare
motor vehicle
motor vehicle
[substantiv]

any type of vehicle that is powered by an engine

vehicul cu motor, autoturism

vehicul cu motor, autoturism

Ex: He drove his motor vehicle to work every day, using it for his daily commute. 
Închide
Conectare
bumper
bumper
[substantiv]

a bar that is attached to the back and front of a vehicle to reduce damage in time of an accident

bara de protecție, bumper

bara de protecție, bumper

Ex: She noticed a small dent on the rear bumper from a previous accident. 
Închide
Conectare
emergency brake
emergency brake
[substantiv]

a brake that is operated by hand to hold a vehicle in place

frână de mână, frână de urgență

frână de mână, frână de urgență

Ex: He pulled the emergency brake to stop the car from rolling down the hill. 
Închide
Conectare
hood
hood
[substantiv]

a metal part that covers the engine of a vehicle

capotă, capacul motorului

capotă, capacul motorului

Ex: He popped the hood of the car to check the engine after it started making strange noises. 
Închide
Conectare
plate
plate
[substantiv]

a flat piece of metal at the front and back of a vehicle displaying numbers and letters

placă de înmatriculare, număr de înmatriculare

placă de înmatriculare, număr de înmatriculare

Ex: She customized her car's plate with a personalized message for a unique touch. 
Închide
Conectare
safety belt
safety belt
[substantiv]

a strap that keeps a person attached to their seat to prevent injuries, especially in cars, etc.

centura de siguranță, curea de siguranță

centura de siguranță, curea de siguranță

Ex: She fastened her safety belt before starting the car to ensure she was protected in case of an accident. 
Închide
Conectare
tailpipe
tailpipe
[substantiv]

a pipe through which harmful gasses exit from a car

teava de eșapament, evacuare

teava de eșapament, evacuare

Ex: The mechanic examined the tailpipe for signs of exhaust leaks or corrosion. 
Închide
Conectare
tank
tank
[substantiv]

a container that holds the fuel of a vehicle, etc.

rezervor, tancul de combustibil

rezervor, tancul de combustibil

Ex: He filled up the tank with gasoline before starting his road trip across the country. 
Închide
Conectare
tire
tire
[substantiv]

a circular rubber object that covers the wheel of a vehicle

pneu

pneu

Ex: She noticed the tread on her tires was worn down and decided it was time for a replacement. 
Închide
Conectare
trunk
trunk
[substantiv]

the space at the back of an automobile in which different things can be put

portbagaj, hambar

portbagaj, hambar

Ex: They packed their suitcases in the trunk of the car before heading to the airport. 
Închide
Conectare
turn signal
turn signal
[substantiv]

a light on a vehicle that blinks to indicate a change in lane

semnalizator, indicator de direcție

semnalizator, indicator de direcție

Ex: Before merging into the next lane, she activated her turn signal to alert other drivers. 
Închide
Conectare
windshield
windshield
[substantiv]

the large front window of a vehicle

parbriz, geam frontal

parbriz, geam frontal

Ex: The windshield was cracked after the stone hit it during the drive. 
Închide
Conectare
windshield wiper
windshield wiper
[substantiv]

a long and thin device with rubber on its edge, designed to move across the glass at the front of vehicles to clear it of rain, snow, etc. so that the driver can see the road properly

ștergător de parbriz, lamela ștergătorului

ștergător de parbriz, lamela ștergătorului

Ex: She turned on the windshield wiper to clear the heavy rain from the windshield during the storm. 
Închide
Conectare
crash
crash
[substantiv]

an accident in which a vehicle, plane, etc. hits something else

accident, coliziune

accident, coliziune

Ex: The crash on the highway caused a major traffic delay and required emergency response. 
Închide
Conectare
bend
bend
[substantiv]

a curve in a road, river, etc.

curbă, cot

curbă, cot

Ex: Be cautious when cycling around the blind bend ahead. 
Închide
Conectare
crossing
crossing
[substantiv]

the place where two streets or roads cross each other

intersecție, trecere

intersecție, trecere

Ex: The traffic light turned green, allowing vehicles to proceed through the busy crossing. 
Închide
Conectare
intersection
intersection
[substantiv]

the place where two or more streets, roads, etc. cross each other

intersecție, răscruce

intersecție, răscruce

Ex: The traffic light at the intersection changed to red, stopping cars from all directions. 
Închide
Conectare
U-turn
U-turn
[substantiv]

a turn that a car, etc. makes to move toward the direction it was coming from

întoarcere, viraj în U

întoarcere, viraj în U

Ex: He made a U-turn in the intersection after realizing he had missed his destination. 
Închide
Conectare
global positioning system

a satellite system that shows a place, thing, or person's exact position using signals

Ex: She used her GPS to find the quickest route to her destination during the road trip. 
Închide
Conectare
rush hour
rush hour
[substantiv]

a time of day at which traffic is the heaviest because people are leaving for work or home

ora de vârf, ora de trafic intens

ora de vârf, ora de trafic intens

Ex: She left the house early to avoid the rush hour traffic on her way to the office. 
Închide
Conectare
speeding
speeding
[substantiv]

the traffic offence of driving faster than is legally allowed

depășirea vitezei, viteză excesivă

depășirea vitezei, viteză excesivă

Ex: He was fined for speeding on the highway. 
Închide
Conectare
to brake
to brake
[verb]

to slow down or stop a moving car, etc. by using the brakes

a frâna, a opri

a frâna, a opri

Ex: The cyclist had to quickly brake to avoid colliding with the pedestrian crossing the street. 
Închide
Conectare
to exit
to exit
[verb]

to leave a place, vehicle, etc.

a ieși, a părăsi

a ieși, a părăsi

Ex: After the movie ended, the audience began to exit the theater. 
Închide
Conectare
to pull up

(of a vehicle) to come to a stop

opri, trage

opri, trage

Ex: The limousine pulled up, and a famous celebrity stepped out. 
Închide
Conectare
to navigate

to choose the direction of and guide a vehicle, ship, etc., especially by using a map

naviga, ghida

naviga, ghida

Ex: She helped the driver navigate by providing turn-by-turn directions. 
Închide
Conectare
to rush
to rush
[verb]

to move or act very quickly

a se grăbi, a se repezi

a se grăbi, a se repezi

Ex: When the fire alarm sounded, the students had to rush out of the building in an orderly manner. 
Închide
Conectare
to slow
to slow
[verb]

to decrease the speed of something

încetini, reduce viteza

încetini, reduce viteza

Ex: The driver slowed the car as they approached the intersection. 
Închide
Conectare
to fuel
to fuel
[verb]

to provide energy or power for a vehicle, etc.

alimenta, proviziona

alimenta, proviziona

Ex: He fueled the car by adding gasoline at the gas station. 
Închide
Conectare
progress
progress
[substantiv]

forward movement or movement toward somewhere

progres, avans

progres, avans

Ex: The GPS showed their progress as they traveled along the highway. 
Închide
Conectare
steering wheel
steering wheel
[substantiv]

the wheel that a driver holds or turns to make a vehicle move in different directions

volan, cârmă

volan, cârmă

Ex: She adjusted the steering wheel to a comfortable position before starting her drive. 
Închide
Conectare
handlebar
handlebar
[substantiv]

a bar in front of a motorcycle or bicycle that a person takes by hand to control the direction in which they want to travel

ghidon, manșon

ghidon, manșon

Ex: He adjusted the handlebar height to make his bike more comfortable to ride. 
Închide
Conectare
zebra crossing
zebra crossing
[substantiv]

an area on a road that is marked with wide white lines, where vehicles must stop so people could walk across the road safely

trecere de pietoni, trecere de zebră

trecere de pietoni, trecere de zebră

Ex: She waited at the zebra crossing until the traffic stopped, allowing her to cross the street safely. 
Închide
Conectare
gearshift
gearshift
[substantiv]

a handle in a car or other vehicle, by which a driver can change gears

manetă de schimbare a vitezelor, schimbător de viteze

manetă de schimbare a vitezelor, schimbător de viteze

Ex: She shifted the gearshift into first gear as she started driving up the steep hill. 
Închide
Conectare
stoplight
stoplight
[substantiv]

the red light at the back of a vehicle that lits up when brakes are used to signal stopping or slowing down to other drivers

lumină de frână, lumină de stop

lumină de frână, lumină de stop

Ex: The driver in front of her tapped the brakes, causing the stoplights to flash brightly. 
Închide
Conectare
road rage
road rage
[substantiv]

an aggressive behavior that is seen among drivers, particularly when they are stuck in traffic

furie la volan, comportament agresiv în trafic

furie la volan, comportament agresiv în trafic

Ex: He experienced road rage when another driver cut him off and responded with angry gestures. 
Închide
Conectare
LanGeek
Descarcă aplicația LanGeek