pattern

Listă de Cuvinte Nivel B2 - Driving

Aici vei învăța câteva cuvinte în engleză despre condus, cum ar fi "bumper", "capotă", "placă" etc., pregătite pentru cursanții de nivel B2.

Revizuire

Fișe de studiu

forme

Ortografie

Chestionar

Începe să înveți
CEFR B2 Vocabulary
driving school
driving school
[substantiv]

an institute that teaches people how to drive

școală de șoferi, școală de conducere

școală de șoferi, școală de conducere

Ex: The driving school helped her practice parallel parking and highway driving skills .

Școala de șoferi a ajutat-o să exerseze parcarea paralelă și abilitățile de conducere pe autostradă.

Închide
Conectare
license number
license number
[substantiv]

the numbers and letters on the plates at the front and back of a vehicle

număr de înmatriculare, număr de placă

număr de înmatriculare, număr de placă

Ex: They used the license number to track the history of the vehicle before purchasing it .

Ei au folosit numărul de înmatriculare pentru a urmări istoricul vehiculului înainte de a-l cumpăra.

Închide
Conectare
motor vehicle
motor vehicle
[substantiv]

any type of vehicle that is powered by an engine

vehicul cu motor, autoturism

vehicul cu motor, autoturism

Ex: The city has implemented new policies to reduce the number of motor vehicles in the downtown area .

Orașul a implementat politici noi pentru a reduce numărul de vehicule cu motor în zona centrală.

Închide
Conectare
bumper
bumper
[substantiv]

a bar that is attached to the back and front of a vehicle to reduce damage in time of an accident

bara de protecție, bumper

bara de protecție, bumper

Ex: The collision caused the bumper to pop off , requiring immediate repair .

Coliziunea a făcut ca bara de protecție să se desprindă, necesitând reparații imediate.

Închide
Conectare
emergency brake
emergency brake
[substantiv]

a brake that is operated by hand to hold a vehicle in place

frână de mână, frână de urgență

frână de mână, frână de urgență

Ex: It 's important to release the emergency brake before driving to avoid damaging the braking system .

Este important să eliberați frâna de mână înainte de a conduce pentru a evita deteriorarea sistemului de frânare.

Închide
Conectare
hood
hood
[substantiv]

a metal part that covers the engine of a vehicle

capotă, capacul motorului

capotă, capacul motorului

Ex: The hood of the sports car gleamed under the showroom lights , showcasing its pristine condition .

Capota mașinii sport strălucea sub luminile salonului, arătând starea sa impecabilă.

Închide
Conectare
plate
plate
[substantiv]

a flat piece of metal at the front and back of a vehicle displaying numbers and letters

placă de înmatriculare, număr de înmatriculare

placă de înmatriculare, număr de înmatriculare

Ex: The security guard recorded the plate of the car entering the restricted area for access control .

Paznicul de securitate a înregistrat numărul de înmatriculare al mașinii care intra în zona restricționată pentru controlul accesului.

Închide
Conectare
safety belt
safety belt
[substantiv]

a strap that keeps a person attached to their seat to prevent injuries, especially in cars, etc.

centura de siguranță, curea de siguranță

centura de siguranță, curea de siguranță

Ex: She felt more secure driving after installing new safety belts in her older vehicle .

Ea s-a simțit mai în siguranță la volan după ce a instalat noi centuri de siguranță în vehiculul ei mai vechi.

Închide
Conectare
tailpipe
tailpipe
[substantiv]

a pipe through which harmful gasses exit from a car

teava de eșapament, evacuare

teava de eșapament, evacuare

Ex: She installed a new chrome-plated tailpipe to enhance the appearance of her vehicle .

Ea a instalat un nou țeavă de eșapament cromată pentru a îmbunătăți aspectul vehiculului său.

Închide
Conectare
tank
tank
[substantiv]

a container that holds the fuel of a vehicle, etc.

rezervor, tancul de combustibil

rezervor, tancul de combustibil

Ex: They installed a new , more efficient tank to increase the vehicle ’s range between refuels .

Au instalat un nou rezervor mai eficient pentru a crește autonomia vehiculului între realimentări.

Închide
Conectare
tire
tire
[substantiv]

a circular rubber object that covers the wheel of a vehicle

pneu

pneu

Ex: He changed the tire on his bike before the race .

A schimbat anvelopa de la bicicletă înainte de cursă.

Închide
Conectare
trunk
trunk
[substantiv]

the space at the back of an automobile in which different things can be put

portbagaj, hambar

portbagaj, hambar

Ex: The trunk space in the sedan was spacious enough for all their camping gear .

Spațiul din portbagajul berlinei era suficient de încăpător pentru toată echipamentul lor de camping.

Închide
Conectare
turn signal
turn signal
[substantiv]

a light on a vehicle that blinks to indicate a change in lane

semnalizator, indicator de direcție

semnalizator, indicator de direcție

Ex: The mechanic checked the turn signal wiring to fix the issue of the lights not blinking .

Mecanicul a verificat cablajul semnalului de direcție pentru a rezolva problema luminilor care nu clipeau.

Închide
Conectare
windshield
windshield
[substantiv]

the large front window of a vehicle

parbriz, geam frontal

parbriz, geam frontal

Ex: The mechanic replaced the windshield after the accident .

Mecanicul a înlocuit parbrizul după accident.

Închide
Conectare
windshield wiper
windshield wiper
[substantiv]

a long and thin device with rubber on its edge, designed to move across the glass at the front of vehicles to clear it of rain, snow, etc. so that the driver can see the road properly

ștergător de parbriz, lamela ștergătorului

ștergător de parbriz, lamela ștergătorului

Ex: The windshield wiper squeaked as it moved across the glass , indicating it needed some maintenance .

Ștergătorul de parbriz a scârțâit în timp ce se mișca pe geam, indicând faptul că avea nevoie de niște întreținere.

Închide
Conectare
crash
crash
[substantiv]

an accident in which a vehicle, plane, etc. hits something else

accident, coliziune

accident, coliziune

Ex: He was shaken but unharmed after the crash that occurred when he lost control of his car .

Era zguduit dar nevătămat după accidentul care a avut loc când a pierdut controlul asupra mașinii sale.

Închide
Conectare
bend
bend
[substantiv]

a curve in a road, river, etc.

curbă, cot

curbă, cot

Ex: The road's series of tight bends required careful navigation.

Seria de viraje strânse ale drumului necesitau o navigare atentă.

Închide
Conectare
crossing
crossing
[substantiv]

the place where two streets or roads cross each other

intersecție, trecere

intersecție, trecere

Ex: The police officer directed traffic at the crossing during rush hour to manage congestion effectively .

Polițistul a dirijat traficul la intersecție în timpul orelor de vârf pentru a gestiona eficient aglomerația.

Închide
Conectare
intersection
intersection
[substantiv]

the place where two or more streets, roads, etc. cross each other

intersecție, răscruce

intersecție, răscruce

Ex: She was involved in a minor accident at the intersection due to another driver running a red light .

Ea a fost implicată într-un accident minor la intersecție din cauza unui alt șofer care a trecut pe roșu.

Închide
Conectare
U-turn
U-turn
[substantiv]

a turn that a car, etc. makes to move toward the direction it was coming from

întoarcere, viraj în U

întoarcere, viraj în U

Ex: She carefully executed a U-turn on the narrow street to head back home .

Ea a efectuat cu grijă o întoarcere pe străduța îngustă pentru a se întoarce acasă.

Închide
Conectare
global positioning system

a satellite system that shows a place, thing, or person's exact position using signals

Ex: The GPS provided real-time updates on her location.
Închide
Conectare
rush hour
rush hour
[substantiv]

a time of day at which traffic is the heaviest because people are leaving for work or home

ora de vârf, ora de trafic intens

ora de vârf, ora de trafic intens

Ex: She planned her errands around rush hour to avoid getting stuck in traffic .

Ea și-a planificat recenziile în jurul orei de vârf pentru a evita să rămână blocată în trafic.

Închide
Conectare
speeding
speeding
[substantiv]

the traffic offence of driving faster than is legally allowed

depășirea vitezei, viteză excesivă

depășirea vitezei, viteză excesivă

Ex: The government launched a campaign to raise awareness about the dangers of speeding.

Guvernul a lansat o campanie pentru a sensibiliza asupra pericolelor depășirii vitezei.

Închide
Conectare
to brake
to brake
[verb]

to slow down or stop a moving car, etc. by using the brakes

a frâna, a opri

a frâna, a opri

Ex: In heavy traffic , it 's essential to maintain a safe following distance and be prepared to brake quickly if needed .

În trafic intens, este esențial să menții o distanță de siguranță și să fii pregătit să frânezi rapid dacă este necesar.

Închide
Conectare
to exit
to exit
[verb]

to leave a place, vehicle, etc.

a ieși, a părăsi

a ieși, a părăsi

Ex: In case of a fire drill , employees are instructed to calmly exit the building .

În cazul unui exercițiu de incendiu, angajații sunt instruiți să părăsească calm clădirea.

Închide
Conectare
to pull up

(of a vehicle) to come to a stop

opri, trage

opri, trage

Ex: Just as I was thinking of leaving , her bike pulled up outside the cafe .

Exact când mă gândeam să plec, bicicleta ei s-a oprit în fața cafenelei.

Închide
Conectare
to navigate

to choose the direction of and guide a vehicle, ship, etc., especially by using a map

naviga, ghida

naviga, ghida

Ex: The navigator instructed the driver on how to navigate through diverse landscapes and terrains .

Navigatorul a instruit șoferul cum să navigheze prin peisaje și terenuri diverse.

Închide
Conectare
to rush
to rush
[verb]

to move or act very quickly

a se grăbi, a se repezi

a se grăbi, a se repezi

Ex: To catch the last bus , the passengers had to rush to the bus stop .

Pentru a prinde ultimul autobuz, pasagerii au trebuit să se grăbească la stația de autobuz.

Închide
Conectare
to slow
to slow
[verb]

to decrease the speed of something

încetini, reduce viteza

încetini, reduce viteza

Ex: The technician slowed the conveyor belt to avoid jamming the production line .

Tehnicianul a încetinit banda transportoare pentru a evita blocarea liniei de producție.

Închide
Conectare
to fuel
to fuel
[verb]

to provide energy or power for a vehicle, etc.

alimenta, proviziona

alimenta, proviziona

Ex: She fueled the car 's tank before the road trip to ensure they would n't run out of gas .

Ea a alimentat rezervorul mașinii înainte de călătorie pentru a se asigura că nu vor rămâne fără benzină.

Închide
Conectare
progress
progress
[substantiv]

forward movement or movement toward somewhere

progres, avans

progres, avans

Ex: Despite the heavy rain , they made steady progress on their journey to the mountains .

În ciuda ploii torențiale, au făcut progrese constante în călătoria lor spre munți.

Închide
Conectare
steering wheel
steering wheel
[substantiv]

the wheel that a driver holds or turns to make a vehicle move in different directions

volan, cârmă

volan, cârmă

Ex: He gripped the steering wheel tightly as he navigated through the slippery conditions .

A apucat ferm volanul în timp ce naviga prin condițiile alunecoase.

Închide
Conectare
handlebar
handlebar
[substantiv]

a bar in front of a motorcycle or bicycle that a person takes by hand to control the direction in which they want to travel

ghidon, manșon

ghidon, manșon

Ex: He noticed a slight wobble in the handlebar, which he had to fix before his next ride .

A observat o ușoară balansare a ghidonului, pe care a trebuit să o repare înainte de următoarea plimbare.

Închide
Conectare
zebra crossing
zebra crossing
[substantiv]

an area on a road that is marked with wide white lines, where vehicles must stop so people could walk across the road safely

trecere de pietoni, trecere de zebră

trecere de pietoni, trecere de zebră

Ex: They painted the zebra crossing with bright , reflective paint to increase visibility at night .

Au vopsit trecerea de pietoni cu vopsea strălucitoare, reflectorizantă pentru a crește vizibilitatea noaptea.

Închide
Conectare
gearshift
gearshift
[substantiv]

a handle in a car or other vehicle, by which a driver can change gears

manetă de schimbare a vitezelor, schimbător de viteze

manetă de schimbare a vitezelor, schimbător de viteze

Ex: The mechanic repaired the faulty gearshift to ensure smooth gear transitions .

Mecanicul a reparat maneta de schimbare a vitezelor defectuoasă pentru a asigura schimbări de viteze fluide.

Închide
Conectare
stoplight
stoplight
[substantiv]

the red light at the back of a vehicle that lits up when brakes are used to signal stopping or slowing down to other drivers

lumină de frână, lumină de stop

lumină de frână, lumină de stop

Ex: It 's important to check the functionality of your stoplights regularly to ensure road safety .

Este important să verificați în mod regulat funcționalitatea luminilor de frână pentru a asigura siguranța rutieră.

Închide
Conectare
road rage
road rage
[substantiv]

an aggressive behavior that is seen among drivers, particularly when they are stuck in traffic

furie la volan, comportament agresiv în trafic

furie la volan, comportament agresiv în trafic

Ex: The driving instructor emphasized the importance of avoiding road rage and maintaining composure on the road .

Instructorul de conducere a subliniat importanța evitării furiilor rutiere și a menținerii calmului pe drum.

Închide
Conectare
LanGeek
Descarcă aplicația LanGeek