pattern

Seznam Slovíček Úrovně B2 - Driving

Zde se naučíte některá anglická slova o řízení, jako jsou "nárazník", "kapota", "registrační značka" atd., připravená pro studenty úrovně B2.

review-disable

Revize

flashcard-disable

Kartičky

spelling-disable

Pravopis

quiz-disable

Kvíz

Začněte se učit
CEFR B2 Vocabulary
driving school
[Podstatné jméno]

an institute that teaches people how to drive

autoškola, škola řízení

autoškola, škola řízení

Ex: The driving school helped her practice parallel parking and highway driving skills .**Autoškola** jí pomohla procvičovat paralelní parkování a dovednosti řízení na dálnici.
license number
[Podstatné jméno]

the numbers and letters on the plates at the front and back of a vehicle

registrační číslo, číslo poznávací značky

registrační číslo, číslo poznávací značky

Ex: They used the license number to track the history of the vehicle before purchasing it .Použili **číslo licence** ke sledování historie vozidla před jeho koupí.
motor vehicle
[Podstatné jméno]

any type of vehicle that is powered by an engine

motorové vozidlo, automobil

motorové vozidlo, automobil

Ex: The city has implemented new policies to reduce the number of motor vehicles in the downtown area .Město zavedlo nové politiky ke snížení počtu **motorových vozidel** v centru města.
bumper
[Podstatné jméno]

a bar that is attached to the back and front of a vehicle to reduce damage in time of an accident

nárazník, bumper

nárazník, bumper

Ex: The collision caused the bumper to pop off , requiring immediate repair .Kolize způsobila, že **nárazník** odpadl, což vyžadovalo okamžitou opravu.
emergency brake
[Podstatné jméno]

a brake that is operated by hand to hold a vehicle in place

ruční brzda, nouzová brzda

ruční brzda, nouzová brzda

Ex: It 's important to release the emergency brake before driving to avoid damaging the braking system .Před jízdou je důležité uvolnit **ruční brzdu**, aby nedošlo k poškození brzdového systému.
hood
[Podstatné jméno]

a metal part that covers the engine of a vehicle

kapota, kryt motoru

kapota, kryt motoru

Ex: The hood of the sports car gleamed under the showroom lights , showcasing its pristine condition .**Kapota** sportovního vozu zářila pod světly výstavní síně, ukazujíc jeho bezvadný stav.
plate
[Podstatné jméno]

a flat piece of metal at the front and back of a vehicle displaying numbers and letters

registrační značka, číslo registrační značky

registrační značka, číslo registrační značky

Ex: The security guard recorded the plate of the car entering the restricted area for access control .Bezpečnostní stráž zaznamenala **registrační značku** vozu vjíždějícího do omezené oblasti pro kontrolu přístupu.
safety belt
[Podstatné jméno]

a strap that keeps a person attached to their seat to prevent injuries, especially in cars, etc.

bezpečnostní pás, ochranný pás

bezpečnostní pás, ochranný pás

Ex: She felt more secure driving after installing new safety belts in her older vehicle .Cítila se bezpečněji při jízdě po instalaci nových **bezpečnostních pásů** do svého staršího vozidla.
tailpipe
[Podstatné jméno]

a pipe through which harmful gasses exit from a car

výfuková trubka, koncovka výfuku

výfuková trubka, koncovka výfuku

Ex: She installed a new chrome-plated tailpipe to enhance the appearance of her vehicle .Nainstalovala novou chromovanou **výfukovou trubku**, aby vylepšila vzhled svého vozidla.
tank
[Podstatné jméno]

a container that holds the fuel of a vehicle, etc.

nádrž, palivová nádrž

nádrž, palivová nádrž

Ex: They installed a new , more efficient tank to increase the vehicle ’s range between refuels .Nainstalovali novou, účinnější **nádrž**, aby zvýšili dojezd vozidla mezi doplňováním paliva.
tire
[Podstatné jméno]

a circular rubber object that covers the wheel of a vehicle

pneumatika

pneumatika

Ex: He changed the tire on his bike before the race .Vyměnil **pneumatiku** na svém kole před závodem.
trunk
[Podstatné jméno]

the space at the back of an automobile in which different things can be put

kufr, zavazadlový prostor

kufr, zavazadlový prostor

Ex: The trunk space in the sedan was spacious enough for all their camping gear .Prostor v **kufru** sedanu byl dostatečně prostorný pro veškeré jejich tábornické vybavení.
turn signal
[Podstatné jméno]

a light on a vehicle that blinks to indicate a change in lane

směrovka, ukazatel směru

směrovka, ukazatel směru

Ex: The mechanic checked the turn signal wiring to fix the issue of the lights not blinking .Mechanik zkontroloval zapojení **směrového světla**, aby opravil problém s neblikajícími světly.
windshield
[Podstatné jméno]

the large front window of a vehicle

čelní sklo, výfuk

čelní sklo, výfuk

Ex: The mechanic replaced the windshield after the accident .Mechanik vyměnil **čelní sklo** po nehodě.
windshield wiper
[Podstatné jméno]

a long and thin device with rubber on its edge, designed to move across the glass at the front of vehicles to clear it of rain, snow, etc. so that the driver can see the road properly

stěrač, stírací guma

stěrač, stírací guma

Ex: The windshield wiper squeaked as it moved across the glass , indicating it needed some maintenance .**Stěrač** vrzal, když se pohyboval po skle, což naznačovalo, že potřebuje nějakou údržbu.
crash
[Podstatné jméno]

an accident in which a vehicle, plane, etc. hits something else

nehoda, srážka

nehoda, srážka

Ex: He was shaken but unharmed after the crash that occurred when he lost control of his car .Byl otřesený, ale nezraněný po **nehodě**, ke které došlo, když ztratil kontrolu nad svým autem.
bend
[Podstatné jméno]

a curve in a road, river, etc.

zatáčka, ohyb

zatáčka, ohyb

Ex: The road's series of tight bends required careful navigation.Série těsných **zatáček** na silnici vyžadovala opatrnou navigaci.
crossing
[Podstatné jméno]

the place where two streets or roads cross each other

křižovatka, přechod

křižovatka, přechod

Ex: The police officer directed traffic at the crossing during rush hour to manage congestion effectively .Policista řídil provoz na **křižovatce** během špičky, aby efektivně zvládl dopravní zácpy.
intersection
[Podstatné jméno]

the place where two or more streets, roads, etc. cross each other

křižovatka, průsečík

křižovatka, průsečík

Ex: She was involved in a minor accident at the intersection due to another driver running a red light .Byla zapojena do menší nehody na **křižovatce** kvůli jinému řidiči, který projel na červenou.
U-turn
[Podstatné jméno]

a turn that a car, etc. makes to move toward the direction it was coming from

otočka, obrat

otočka, obrat

Ex: She carefully executed a U-turn on the narrow street to head back home .Opatrně provedla **otočku** na úzké ulici, aby se vrátila domů.

a satellite system that shows a place, thing, or person's exact position using signals

Ex: The GPS provided real-time updates on her location.
rush hour
[Podstatné jméno]

a time of day at which traffic is the heaviest because people are leaving for work or home

špička, dopravní špička

špička, dopravní špička

Ex: She planned her errands around rush hour to avoid getting stuck in traffic .Naplánovala si své pochůzky kolem **špičky**, aby se vyhnula uvíznutí v dopravní zácpě.
speeding
[Podstatné jméno]

the traffic offence of driving faster than is legally allowed

překročení rychlosti, nadměrná rychlost

překročení rychlosti, nadměrná rychlost

Ex: The government launched a campaign to raise awareness about the dangers of speeding.Vláda zahájila kampaň na zvýšení povědomí o nebezpečích **překročení rychlosti**.
to brake
[sloveso]

to slow down or stop a moving car, etc. by using the brakes

brzdit, zastavit

brzdit, zastavit

Ex: In heavy traffic , it 's essential to maintain a safe following distance and be prepared to brake quickly if needed .V hustém provozu je nezbytné udržovat bezpečnou vzdálenost a být připraven v případě potřeby rychle **brzdit**.
to exit
[sloveso]

to leave a place, vehicle, etc.

opustit, odejít

opustit, odejít

Ex: In case of a fire drill , employees are instructed to calmly exit the building .V případě požárního cvičení jsou zaměstnanci instruováni, aby klidně **opustili** budovu.
to pull up
[sloveso]

(of a vehicle) to come to a stop

zastavit, přijet

zastavit, přijet

Ex: Just as I was thinking of leaving , her bike pulled up outside the cafe .Právě když jsem přemýšlel o odchodu, její kolo **zastavilo** před kavárnou.
to navigate
[sloveso]

to choose the direction of and guide a vehicle, ship, etc., especially by using a map

navigovat, vést

navigovat, vést

Ex: The navigator instructed the driver on how to navigate through diverse landscapes and terrains .**Navigátor** poučil řidiče, jak navigovat různorodou krajinou a terény.
to rush
[sloveso]

to move or act very quickly

pospíchat, hnát se

pospíchat, hnát se

Ex: To catch the last bus , the passengers had to rush to the bus stop .Aby stihli poslední autobus, museli cestující **pospíchat** na autobusovou zastávku.
to slow
[sloveso]

to decrease the speed of something

zpomalit, snížit rychlost

zpomalit, snížit rychlost

Ex: The technician slowed the conveyor belt to avoid jamming the production line .Technik **zpomalil** dopravní pás, aby se zabránilo ucpání výrobní linky.
to fuel
[sloveso]

to provide energy or power for a vehicle, etc.

natankovat, zásobovat

natankovat, zásobovat

Ex: She fueled the car 's tank before the road trip to ensure they would n't run out of gas .Před cestou **natankovala** nádrž auta, aby se ujistila, že jim nedojde benzín.
progress
[Podstatné jméno]

forward movement or movement toward somewhere

pokrok, postup

pokrok, postup

Ex: Despite the heavy rain , they made steady progress on their journey to the mountains .Navzdory silnému dešti udělali na své cestě k horám stálý **pokrok**.
steering wheel
[Podstatné jméno]

the wheel that a driver holds or turns to make a vehicle move in different directions

volant, řídítka

volant, řídítka

Ex: He gripped the steering wheel tightly as he navigated through the slippery conditions .Pevně sevřel **volant**, když projížděl kluzkými podmínkami.
handlebar
[Podstatné jméno]

a bar in front of a motorcycle or bicycle that a person takes by hand to control the direction in which they want to travel

řídítka, představec

řídítka, představec

Ex: He noticed a slight wobble in the handlebar, which he had to fix before his next ride .Všiml si lehkého viklání v **řídítkách**, které musel opravit před další jízdou.
zebra crossing
[Podstatné jméno]

an area on a road that is marked with wide white lines, where vehicles must stop so people could walk across the road safely

přechod pro chodce, zebrový přechod

přechod pro chodce, zebrový přechod

Ex: They painted the zebra crossing with bright , reflective paint to increase visibility at night .Nabarveni **přechodu pro chodce** jasnou, odrazovou barvou, aby zvýšili viditelnost v noci.
gearshift
[Podstatné jméno]

a handle in a car or other vehicle, by which a driver can change gears

řadicí páka, převodovka

řadicí páka, převodovka

Ex: The mechanic repaired the faulty gearshift to ensure smooth gear transitions .Mechanik opravil vadnou **řadicí páku**, aby zajistil plynulé řazení rychlostních stupňů.
stoplight
[Podstatné jméno]

the red light at the back of a vehicle that lits up when brakes are used to signal stopping or slowing down to other drivers

brzdové světlo, stop světlo

brzdové světlo, stop světlo

Ex: It 's important to check the functionality of your stoplights regularly to ensure road safety .Je důležité pravidelně kontrolovat funkčnost vašich **brzdových světel**, abyste zajistili bezpečnost silničního provozu.
road rage
[Podstatné jméno]

an aggressive behavior that is seen among drivers, particularly when they are stuck in traffic

silniční vztek, agresivní chování v provozu

silniční vztek, agresivní chování v provozu

Ex: The driving instructor emphasized the importance of avoiding road rage and maintaining composure on the road .Instruktor řízení zdůraznil důležitost vyhýbání se **silničnímu vzteku** a udržování klidu na silnici.
Seznam Slovíček Úrovně B2
LanGeek
Stáhnout aplikaci LanGeek