Книга Total English - Средне-выше среднего - Раздел 7 - Словарный запас
Здесь вы найдете слова из Раздела 7 - Лексика в учебнике Total English Upper-Intermediate, такие как "гордый", "переутомлять", "переучиваться" и т.д.
Обзор
Флэш-карточки
формы
Правописание
Тест
causing slight anger

раздражающий
Раздражающее жужжание комаров не давало им уснуть всю ночь.
feeling satisfied with someone or one's possessions, achievements, etc.

гордый
Он почувствовал гордость за себя за завершение своего первого марафона.
causing a person to feel ashamed or uneasy

неловкий
Его смущающее поведение за обеденным столом заставило гостей чувствовать себя неловко.
not commonly happening or done

необычный
В меню ресторана представлены необычные блюда со всего мира.
feeling embarrassed, anxious, or uneasy because of a situation or circumstance

неудобный
Он пошевелился на своем месте, чувствуя себя неловко под пристальными взглядами сверстников.
not needed at all or more than what is required

ненужный
Использование излишне сложного языка в презентации было необходимым; аудитория поняла бы более простые термины.
used to form words that relate to concepts or entities that are singular or alone

моно-, уни-
Монолитная структура компании затрудняла изменения.
boring because of being the same thing all the time

однообразный
Повторяющиеся задачи на сборочной линии сделали работу монотонной и неинтересной.
a speech spoken to oneself, often as a way of expressing thoughts or emotions aloud

монолог
Его монолог помог ему разобраться в своих эмоциях.
a person who speaks or is fluent in only one language

одноязычный
Население страны в основном одноязычное, и очень немногие люди говорят на втором языке.
used to indicate something additional or beyond the usual

сверх
В термине "extra-large", extra используется для обозначения размера, который больше, чем просто "large".
(of a size) larger than large, often used for clothing, packaging, or other items

экстра-большой
Он купил очень большой чемодан для своего длительного отпуска.
clothing or garments that are designed for individuals who require sizes beyond the standard range, typically larger or smaller than the average sizes available

очень маленький
Она купила футболку extra small, потому что small была слишком большой.
used to signify more than what is needed or considered appropriate

сверх, гипер
Фильм был слишком разрекламирован, и он не оправдал ожиданий.
to wake up later than one intended to

проспать
Она часто просыпает и пропускает утренний автобус.
to exhaust someone excessively beyond normal limits

чрезмерно утомлять, излишне утомлять
Постоянный стресс изнурил его.
to work too much, often to the point of exhaustion or burnout

перерабатывать, надрываться на работе
Менеджеры должны быть осведомлены о признаках того, что сотрудники перерабатывают, и поощрять здоровый баланс между работой и личной жизнью.
used to indicate a position lower than or beneath something else

под-, суб-
Он наклонился, чтобы не удариться о нижнюю часть моста.
to regard something or someone as smaller or less important than they really are

недооценивать
Талант художницы часто недооценивали, пока она не представила свои работы в крупной галерее.
to cook food for less time than necessary

недоваривать
Она недоварила картошку, сделав её неприятной для еды.
to pay someone less than what is fair or reasonable for their work or services

недоплачивать, платить недостаточно
Она ушла с работы, потому что ей продолжали недоплачивать.
used to indicate a repeated action, a reversal of a previous action, or a return to a previous state or condition

ре, пере-
to teach someone new skills or knowledge for improvement in the current job, or to enable them to work in a different field

переобучать, переквалифицировать
Компания предложила переобучить сотрудников, пострадавших от автоматизации, предоставив курсы по цифровому маркетингу и анализу данных.
to warm previously cooked food

разогреть
Они разогревают суп на плите.
to write something differently, often in order to improve it

переписывать
Она решила переписать свое эссе, чтобы сделать его более понятным.
used to indicate the presence of two of something, or that something has two parts or aspects

вдвое
able to speak, understand, or use two languages fluently

двуязычный
Двуязычные указатели в аэропортах и на вокзалах облегчают общение для путешественников из разных языковых сред.
a vehicle with two wheels that we ride by pushing its pedals with our feet

велосипед
Они покупают новый велосипед на день рождения своей дочери.
taking place twice a year

полугодовой
Дважды в год проводимый фестиваль является ярким событием в календаре сообщества, объединяя местных жителей и туристов.
used to denote a multitude or variety of something

мульти, поли
Город известен своим многокультурным населением, объединяющим разнообразные традиции.
involving or relating to multiple countries or nationalities

многонациональный
Многонациональная рабочая сила объединяет сотрудников из различных культурных слоев.
the application of images, text, audio, and video files collectively

мультиме́диа
Кафедра мультимедиа в университете предлагает курсы по производству цифровых медиа, графическому дизайну и звукорежиссуре.
designed or intended for multiple uses or functions

многоцелевой, многофункциональный
Сумка легкая и многофункциональная, идеальная для путешествий.
used to describe a person or thing that was previously in a particular position or relationship but is not anymore

экс-, бывший
Он до сих пор поддерживает связь со своим бывшим коллегой с прежней работы.
a woman who was previously in a romantic relationship with someone but is no longer together with them

бывшая девушка
Песня, которую он написал, была вдохновлена его эмоциями после расставания с бывшей девушкой.
a man who was previously married to someone but is no longer married to them

бывший муж, экс-муж
Она избегала любого контакта со своим бывшим мужем после развода.
