pattern

Kniha Total English - Vyšší středně pokročilý - Jednotka 7 - Slovní zásoba

Zde najdete slova z jednotky 7 - Slovní zásoba v učebnici Total English Upper-Intermediate, jako jsou "hrdý", "přepracovat", "přeškolit" apod.

review-disable

Revize

flashcard-disable

Kartičky

spelling-disable

Pravopis

quiz-disable

Kvíz

Začněte se učit
Total English - Upper-intermediate
annoying
[Přídavné jméno]

causing slight anger

otravný, nepříjemný

otravný, nepříjemný

Ex: The annoying buzzing of mosquitoes kept them awake all night .**Otravné** bzučení komárů je udrželo vzhůru celou noc.
proud
[Přídavné jméno]

feeling satisfied with someone or one's possessions, achievements, etc.

hrdý, pyšný

hrdý, pyšný

Ex: He felt proud of himself for completing his first marathon .Cítil se **pyšný** sám na sebe za dokončení svého prvního maratonu.
embarrassing
[Přídavné jméno]

causing a person to feel ashamed or uneasy

trapný, rozpačitý

trapný, rozpačitý

Ex: His embarrassing behavior at the dinner table made the guests uncomfortable .Jeho **trapné** chování u jídelního stolu způsobilo, že se hosté cítili nepříjemně.
un-
[Předpona]

used to form negative or opposite meanings of root words

ne,  bez

ne, bez

unusual
[Přídavné jméno]

not commonly happening or done

neobvyklý, málo obvyklý

neobvyklý, málo obvyklý

Ex: The restaurant ’s menu features unusual dishes from around the world .Menu restaurace nabízí **neobvyklá** jídla z celého světa.
uncomfortable
[Přídavné jméno]

feeling embarrassed, anxious, or uneasy because of a situation or circumstance

nepříjemný, rozpačitý

nepříjemný, rozpačitý

Ex: He shifted in his seat , feeling uncomfortable under the scrutiny of his peers .Pohnul se na sedadle, cítil se **nepříjemně** pod drobnohledem svých vrstevníků.
unnecessary
[Přídavné jméno]

not needed at all or more than what is required

zbytečný, nadbytečný

zbytečný, nadbytečný

Ex: Using overly complicated language in the presentation was unnecessary; the audience would have understood simpler terms .Používání příliš složitého jazyka v prezentaci bylo **zbytečné**; publikum by pochopilo jednodušší termíny.
mono-
[Předpona]

used to form words that relate to concepts or entities that are singular or alone

mono-, jedno-

mono-, jedno-

Ex: The company’s monolithic structure made change difficult.**Mono**litická struktura společnosti ztěžovala změnu.
monotonous
[Přídavné jméno]

boring because of being the same thing all the time

monotónní, opakující se

monotónní, opakující se

Ex: The repetitive tasks at the assembly line made the job monotonous and uninteresting .Opakující se úkoly na montážní lince učinily práci **monotónní** a nezajímavou.
monologue
[Podstatné jméno]

a speech spoken to oneself, often as a way of expressing thoughts or emotions aloud

monolog, rozhovor sám se sebou

monolog, rozhovor sám se sebou

Ex: His monologue helped him sort through his emotions .Jeho **monolog** mu pomohl se vyrovnat s emocemi.
monolingual
[Podstatné jméno]

a person who speaks or is fluent in only one language

jednojazyčný, monolingvní

jednojazyčný, monolingvní

Ex: The country’s population is largely monolingual, with very few people speaking a second language.Populace země je z velké části **jednojazyčná**, jen velmi málo lidí mluví druhým jazykem.
extra-
[Předpona]

used to indicate something additional or beyond the usual

mimo-

mimo-

Ex: In the term "extra-large," -extra is used to denote a size that is larger than just "large."V termínu "extra-large" se **extra** používá k označení velikosti, která je větší než jen "large".
extra large
[Podstatné jméno]

(of a size) larger than large, often used for clothing, packaging, or other items

extra velký, extra large

extra velký, extra large

Ex: He bought an extra large suitcase for his long vacation .Koupil si **extra velký** kufr na svou dlouhou dovolenou.
extra small
[Podstatné jméno]

clothing or garments that are designed for individuals who require sizes beyond the standard range, typically larger or smaller than the average sizes available

velmi malý, extra malý

velmi malý, extra malý

Ex: She bought an extra small T-shirt because the small was too big .Koupila si tričko **extra small**, protože small bylo příliš velké.
over-
[Předpona]

used to signify more than what is needed or considered appropriate

přes, hyper

přes, hyper

Ex: The movie was overhyped, and it didn't live up to expectations.Film byl **přehnaně** propagován a nesplnil očekávání.
to oversleep
[sloveso]

to wake up later than one intended to

zaspat, spát příliš dlouho

zaspat, spát příliš dlouho

Ex: She often oversleeps and misses her morning bus .Často **zaspat** a zmešká ranní autobus.
to overtire
[sloveso]

to exhaust someone excessively beyond normal limits

přepínat, nadměrně unavovat

přepínat, nadměrně unavovat

Ex: The constant stress has overtired him .Neustálý stres ho **přepracoval**.
to overwork
[sloveso]

to work too much, often to the point of exhaustion or burnout

přepracovat se, pracovat příliš

přepracovat se, pracovat příliš

Ex: Managers should be aware of signs that employees are overworking and encourage a healthy work-life balance .Manažeři by si měli být vědomi známek toho, že zaměstnanci **pracují příliš**, a podporovat zdravou rovnováhu mezi prací a soukromým životem.
under-
[Předpona]

used to indicate a position lower than or beneath something else

pod-, sub-

pod-, sub-

Ex: He ducked to avoid hitting the underpart of the bridge.Sehnul se, aby se vyhnul nárazu do **spodní** části mostu.

to regard something or someone as smaller or less important than they really are

podceňovat, zlehčovat

podceňovat, zlehčovat

Ex: The artist 's talent was often underestimated until she showcased her work in a major gallery .Talent umělkyně byl často **podceňován**, dokud neprezentovala svou práci ve významné galerii.
to undercook
[sloveso]

to cook food for less time than necessary

nedostatečně uvařit, nevařit dostatečně dlouho

nedostatečně uvařit, nevařit dostatečně dlouho

Ex: She undercooked the potatoes, making them unpleasant to eat.**Málo uvařila** brambory, což je učinilo nepříjemnými k jídlu.
to underpay
[sloveso]

to pay someone less than what is fair or reasonable for their work or services

nedostatečně platit, platit méně

nedostatečně platit, platit méně

Ex: She left the job because they continued to underpay her .Opustila práci, protože ji stále **málo platili**.
re-
[Předpona]

used to indicate a repeated action, a reversal of a previous action, or a return to a previous state or condition

znovu, pře-

znovu, pře-

to retrain
[sloveso]

to teach someone new skills or knowledge for improvement in the current job, or to enable them to work in a different field

přeškolit, znovu vycvičit

přeškolit, znovu vycvičit

Ex: The company offered to retrain employees affected by automation , providing courses in digital marketing and data analysis .Společnost nabídla **přeškolení** zaměstnanců postižených automatizací, poskytující kurzy v digitálním marketingu a analýze dat.
to reheat
[sloveso]

to warm previously cooked food

ohřát, znovu ohřát

ohřát, znovu ohřát

Ex: They are reheating the soup on the stovetop .**Ohřívají** polévku na sporáku.
to rewrite
[sloveso]

to write something differently, often in order to improve it

přepsat, předělat

přepsat, předělat

Ex: She decided to rewrite her essay to make it clearer .Rozhodla se **přepsat** svou esej, aby byla jasnější.
bi-
[Předpona]

used to indicate the presence of two of something, or that something has two parts or aspects

bi-

bi-

bilingual
[Přídavné jméno]

able to speak, understand, or use two languages fluently

dvojjazyčný

dvojjazyčný

Ex: The bilingual signage in airports and train stations facilitates communication for travelers from different linguistic backgrounds .**Dvojjazyčné** označení na letištích a vlakových stanicích usnadňuje komunikaci cestujícím z různých jazykových prostředí.
bicycle
[Podstatné jméno]

a vehicle with two wheels that we ride by pushing its pedals with our feet

kolo,  bicykl

kolo, bicykl

Ex: They are buying a new bicycle for their daughter 's birthday .Kupují nové **kolo** pro narozeniny své dcery.
biannual
[Přídavné jméno]

taking place twice a year

půlroční, dvakrát ročně

půlroční, dvakrát ročně

Ex: The biannual festival is a highlight of the community calendar , bringing together locals and tourists .**Dvakrát ročně** se konající festival je vrcholem komunitního kalendáře, který spojuje místní obyvatele a turisty.
multi-
[Předpona]

used to denote a multitude or variety of something

více, multi

více, multi

Ex: The city is known for its multicultural population, bringing together diverse traditions.Město je známé svou **více**kulturní populací, která spojuje rozmanité tradice.
multinational
[Přídavné jméno]

involving or relating to multiple countries or nationalities

nadnárodní, mnohonárodnostní

nadnárodní, mnohonárodnostní

Ex: The multinational workforce brings together employees from various cultural backgrounds .**Nadnárodní** pracovní síla sdružuje zaměstnance z různých kulturních prostředí.
multimedia
[Podstatné jméno]

the application of images, text, audio, and video files collectively

multimédia, více médií

multimédia, více médií

Ex: The multimedia department at the university offers courses in digital media production , graphic design , and audio engineering .Oddělení **multimédií** na univerzitě nabízí kurzy v digitální produkci médií, grafickém designu a zvukové technice.
multipurpose
[Přídavné jméno]

designed or intended for multiple uses or functions

univerzální, multifunkční

univerzální, multifunkční

Ex: The bag is lightweight and multipurpose, ideal for travel .Taška je lehká a **univerzální**, ideální na cesty.
ex-
[Předpona]

used to describe a person or thing that was previously in a particular position or relationship but is not anymore

ex-, bývalý

ex-, bývalý

Ex: He still keeps in touch with his ex-colleague from his old job.Stále zůstává v kontaktu se svým **bývalým** kolegou ze staré práce.
ex-girlfriend
[Podstatné jméno]

a woman who was previously in a romantic relationship with someone but is no longer together with them

bývalá přítelkyně, expřítelkyně

bývalá přítelkyně, expřítelkyně

Ex: The song he wrote was inspired by his emotions after breaking up with his ex-girlfriend.Píseň, kterou napsal, byla inspirována jeho pocity po rozchodu s jeho **bývalou přítelkyní**.
ex-husband
[Podstatné jméno]

a man who was previously married to someone but is no longer married to them

bývalý manžel, exmanžel

bývalý manžel, exmanžel

Ex: She avoided any contact with her ex-husband after the separation .
Kniha Total English - Vyšší středně pokročilý
LanGeek
Stáhnout aplikaci LanGeek