pattern

Словарный запас для IELTS General (Оценка 5) - Романтические Отношения

Здесь вы выучите некоторые английские слова, связанные с романтическими отношениями, которые необходимы для экзамена IELTS General Training.

Обзор

Флэш-карточки

формы

Правописание

Тест

Начать учиться
Vocabulary for General Training IELTS (5)
spouse
spouse
[существительное]

a male or female partner in a marriage

супруг, супруга

супруг, супруга

Ex: Despite their differences , they support each other as devoted spouses.

Несмотря на их различия, они поддерживают друг друга как преданные супруги.

Закрыть
Войти
fiance
fiance
[существительное]

a man who is engaged to someone

жених

жених

Ex: Her fiancé was nervous but excited for the upcoming wedding.

Ее жених был нервным, но взволнованным перед предстоящей свадьбой.

Закрыть
Войти
fiancee
fiancee
[существительное]

a woman who is engaged to someone

невеста

невеста

Ex: He looked forward to spending the rest of her life with his fiancée.

Он с нетерпением ждал, когда проведёт остаток жизни со своей невестой.

Закрыть
Войти
sweetheart
sweetheart
[междометие]

used to address a loved one in an affectionate manner

душечка

душечка

Ex: Where would I be without you, sweetheart?You make everything better.

Где бы я был без тебя, дорогой? Ты делаешь все лучше.

Закрыть
Войти
crush
crush
[существительное]

a brief or intense romantic infatuation

влюбленность, сильное увлечение

влюбленность, сильное увлечение

Ex: She blushed whenever she saw her crush.

Она краснела каждый раз, когда видела своего возлюбленного.

Закрыть
Войти
lover
lover
[существительное]

one of the partners in a romantic or sexual relationship, without being married to each other

любовник, любовница

любовник, любовница

Ex: She could n't bear the thought of her lover being away for long and eagerly awaited their next reunion .

Она не могла вынести мысли о том, что её любовник будет долго вдали, и с нетерпением ждала их следующей встречи.

Закрыть
Войти
soulmate
soulmate
[существительное]

the perfect romantic partner for a person

вторая половинка, родственная душа

вторая половинка, родственная душа

Закрыть
Войти
heartbreak
heartbreak
[существительное]

a feeling of great distress or sadness

разбитое сердце

разбитое сердце

Ex: Losing the championship match in the final seconds was a heartbreaking moment for the team and their fans alike.

Потерять чемпионский матч в последние секунды было разбивающим сердце моментом для команды и их болельщиков.

Закрыть
Войти
bond
bond
[существительное]

a relationship between people or groups based on shared experiences, ideas, or emotions

связь

связь

Ex: Traveling together strengthened their bond as siblings .

Путешествие вместе укрепило их связь как братьев и сестёр.

Закрыть
Войти
date
date
[существительное]

a time that is arranged to meet a person with whom one is in a relationship or is likely to be in the future

свидание, встреча

свидание, встреча

Ex: She spent hours getting ready for her date, hoping to make a good impression .

Она потратила часы на подготовку к своему свиданию, надеясь произвести хорошее впечатление.

Закрыть
Войти
romance
romance
[существительное]

the affectionate relationship between two partners

романтика

романтика

Ex: She wrote a novel about a forbidden romance that crossed cultural and social boundaries .

Она написала роман о запретной любви, которая пересекала культурные и социальные границы.

Закрыть
Войти
passion
passion
[существительное]

a powerful and intense emotion or feeling toward something or someone, often driving one's actions or beliefs

страсть

страсть

Ex: The artist 's passion for painting was evident in the vibrant colors and expressive brushstrokes of her work .

Страсть художника к живописи была очевидна в ярких красках и выразительных мазках её работы.

Закрыть
Войти
commitment
commitment
[существительное]

the state of being dedicated to someone or something

приверженность

приверженность

Ex: Volunteering at the shelter every weekend showed her deep commitment to helping those in need .

Волонтерство в приюте каждые выходные показало ее глубокую приверженность помощи нуждающимся.

Закрыть
Войти
engagement
engagement
[существительное]

an agreement between two people to get married or the duration of this agreement

обручение

обручение

Ex: They decided to delay the engagement party until after the holidays .

Они решили отложить вечеринку по случаю помолвки до окончания праздников.

Закрыть
Войти
proposal
proposal
[существительное]

the action of asking a person to marry one

предложение

предложение

Ex: After years of dating , his proposal finally came on their anniversary .

После многих лет свиданий его предложение руки и сердца наконец поступило в их годовщину.

Закрыть
Войти
breakup
breakup
[существительное]

the end of a relationship or an association

разрыв отношений

разрыв отношений

Ex: The breakup of the partnership left both entrepreneurs free to explore new business opportunities independently .

Распад партнерства оставил обоих предпринимателей свободными для самостоятельного изучения новых бизнес-возможностей.

Закрыть
Войти
divorce
divorce
[существительное]

the legal act of ending a marriage

развод

развод

Ex: She felt a sense of relief after finalizing her divorce

Она почувствовала облегчение после завершения своего развода.

Закрыть
Войти
separation
separation
[существительное]

the state in which a couple decide to live apart while they are still legally married

разделение

разделение

Ex: The emotional toll of the separation weighed heavily on both parties , despite their mutual agreement to part ways for the time being .

Эмоциональное бремя разлуки тяжело давило на обе стороны, несмотря на их взаимное согласие временно расстаться.

Закрыть
Войти
anniversary
anniversary
[существительное]

the date on which a special event happened in a previous year

годовщина

годовщина

Ex: This weekend is the anniversary of when we moved into our new home .

Эти выходные — годовщина того дня, когда мы переехали в наш новый дом.

Закрыть
Войти
intimacy
intimacy
[существительное]

a deep and personal connection between individuals, often emotional or psychological

близость

близость

Ex: Intimacy in mentorship can accelerate learning and personal growth .

Близость в наставничестве может ускорить обучение и личностный рост.

Закрыть
Войти
jealousy
jealousy
[существительное]

feeling angry or unhappy because of someone else's advantages or possessions

зависть

зависть

Ex: The child showed jealousy when a new sibling arrived .

Ребёнок проявил ревность, когда появился новый брат или сестра.

Закрыть
Войти
married
married
[прилагательное]

having a wife or husband

женатый, замужняя

женатый, замужняя

Ex: The club is exclusively for married couples.

Клуб исключительно для женатых пар.

Закрыть
Войти
single
single
[прилагательное]

not in a relationship or marriage

холостой

холостой

Ex: She is happily single and enjoying her independence .

Она счастливо одинока и наслаждается своей независимостью.

Закрыть
Войти
engaged
engaged
[прилагательное]

having formally agreed to marry someone

помолвленный

помолвленный

Ex: She couldn't wait to introduce her fiancé to her friends now that they were engaged.

Она не могла дождаться, чтобы представить своего жениха своим друзьям, теперь, когда они были помолвлены.

Закрыть
Войти
divorced
divorced
[прилагательное]

no longer married to someone due to legally ending the marriage

разведен

разведен

Ex: The divorced man sought therapy to help him cope with the emotional aftermath of the separation.

Разведённый мужчина искал терапию, чтобы помочь ему справиться с эмоциональными последствиями развода.

Закрыть
Войти
separated
separated
[прилагательное]

not living with one's spouse or partner anymore

отдельный

отдельный

Ex: The separated spouses divided their assets and agreed on custody arrangements for their children .

Разведённые супруги разделили своё имущество и договорились о порядке опеки над своими детьми.

Закрыть
Войти
widowed
widowed
[прилагательное]

referring to an individual whose spouse has died and who has not remarried

овдовевший

овдовевший

Ex: Despite being widowed, she remained strong for her children.

Несмотря на то, что она вдова, она оставалась сильной ради своих детей.

Закрыть
Войти
committed
committed
[прилагательное]

involved in or relating to a long-term relationship

преданный

преданный

Ex: The couple decided to become committed to each other after dating for several months .

Пара решила обязаться друг перед другом после нескольких месяцев свиданий.

Закрыть
Войти
LanGeek
Скачать приложение LanGeek