IELTS普通词汇 (分数5) - 浪漫关系

在这里,你将学习一些与浪漫关系相关的英语单词,这些单词是雅思普通培训考试所必需的。

review-disable

审查

flashcard-disable

闪卡

spelling-disable

拼写

quiz-disable

测验

开始学习
IELTS普通词汇 (分数5)
spouse [名词]
اجرا کردن

配偶

Ex: In many cultures , spouses exchange vows as a symbol of their commitment to each other .

在许多文化中,配偶交换誓言作为彼此承诺的象征。

fiance [名词]
اجرا کردن

未婚夫

Ex:

新娘的未婚夫和她一起参加了婚前辅导课程,为他们的共同生活做准备。

fiancee [名词]
اجرا کردن

未婚妻

Ex:

未婚妻从她的伴侣那里收到了一枚美丽的订婚戒指,象征着他们对彼此的承诺。

sweetheart [感叹词]
اجرا کردن

亲爱的

Ex: Good morning, sweetheart.

早上好,亲爱的.

crush [名词]
اجرا کردن

a brief or intense romantic infatuation

Ex: His first crush left him nervous and shy .
lover [名词]
اجرا کردن

情人

Ex: Sarah 's lover surprised her with a bouquet of roses on their anniversary .
heartbreak [名词]
اجرا کردن

心碎

Ex: She felt a deep sense of heartbreak when she learned of her friend 's sudden passing .

当她得知朋友突然去世的消息时,她感到深深的心碎

bond [名词]
اجرا کردن

a relationship between people or groups based on shared experiences, ideas, or emotions

Ex: Parent-child bonds often form in early childhood .
date [名词]
اجرا کردن

约会

Ex: They went to the movies on their first date and had a wonderful time .

他们第一次约会时去看电影,玩得很开心。

romance [名词]
اجرا کردن

浪漫

Ex:

这部电影讲述了两名在火车上相遇的陌生人之间一段旋风般的恋情

passion [名词]
اجرا کردن

热情

Ex: She spoke with passion about environmental conservation , advocating for sustainable practices .

她充满激情地谈论环境保护,倡导可持续的做法。

commitment [名词]
اجرا کردن

承诺

Ex: The team 's commitment to the project ensured its successful completion ahead of schedule .

团队对项目的承诺确保了项目提前成功完成。

engagement [名词]
اجرا کردن

订婚

Ex: She wore the ring to symbolize their engagement .

她戴着戒指象征他们的订婚

proposal [名词]
اجرا کردن

求婚

Ex: The proposal took place during their vacation to Paris , under the Eiffel Tower .

求婚发生在他们巴黎度假期间,在埃菲尔铁塔下。

breakup [名词]
اجرا کردن

分手

Ex: After the band 's breakup , the members pursued solo careers and different musical projects .

乐队解散后,成员们追求了独唱生涯和不同的音乐项目。

divorce [名词]
اجرا کردن

离婚

Ex: After years of marital conflict , they decided to pursue a divorce and go their separate ways .

经过多年的婚姻冲突,他们决定追求离婚并分道扬镳。

separation [名词]
اجرا کردن

分居

Ex: The couple 's separation agreement outlined the terms for child custody and financial support during their time apart .

这对夫妇的分居协议概述了他们分居期间子女监护权和财务支持的条款。

anniversary [名词]
اجرا کردن

周年纪念

Ex: Today marks the anniversary of the company ’s founding .

今天是公司成立的周年纪念日

intimacy [名词]
اجرا کردن

a deep and personal connection between individuals, often emotional or psychological

Ex: Therapy sessions helped build intimacy between the counselor and the client .
married [形容词]
اجرا کردن

已婚的

Ex: The married man mentioned his wife during the meeting .

已婚的男人在会议中提到了他的妻子。

single [形容词]
اجرا کردن

单身

Ex: He recently got out of a long-term relationship and is adjusting to being single again .

他最近结束了一段长期关系,正在重新适应单身生活。

engaged [形容词]
اجرا کردن

已订婚的

Ex:

他们在订婚后不久就确定了婚礼日期。

divorced [形容词]
اجرا کردن

离婚的

Ex: She adjusted to life as a divorced woman by focusing on her career and hobbies .

她通过专注于自己的事业和爱好,适应了作为离婚女性的生活。

separated [形容词]
اجرا کردن

分居的

Ex: The separated couple attended counseling sessions to work through their issues .

分居的夫妇参加了咨询会议来解决他们的问题。

widowed [形容词]
اجرا کردن

寡居的/鳏居的

Ex:

这位寡妇珍视着她已故丈夫的回忆。

committed [形容词]
اجرا کردن

忠诚的

Ex: The committed partners shared a deep love and understanding .

忠诚的伴侣分享了深厚的爱和理解。