pattern

Список Слов Уровня A2 - Еда и ресторан часть 2

Здесь вы выучите некоторые английские слова о еде, такие как "вкус", "остатки" и "говядина", подготовленные для изучающих уровень A2.

Обзор

Флэш-карточки

формы

Правописание

Тест

Начать учиться
CEFR A2 Vocabulary
to taste
to taste
[глагол]

to have a specific flavor

пробовать, иметь вкус

пробовать, иметь вкус

Ex: The pastry tasted of flaky butter and sweet cinnamon , melting in your mouth .

Выпечка имела вкус слоёного масла и сладкой корицы, тая во рту.

Закрыть
Войти
pork
pork
[существительное]

meat from a pig, eaten as food

свинина

свинина

Ex: The recipe called for marinating the pork chops in a mixture of soy sauce , garlic , and ginger before grilling .

Рецепт требовал мариновать свиные отбивные в смеси соевого соуса, чеснока и имбиря перед жаркой.

Закрыть
Войти
beef
beef
[существительное]

meat that is from a cow

говядина

говядина

Ex: She ordered a rare steak , preferring her beef to be cooked just enough to seal in the juices .

Она заказала стейк с кровью, предпочитая, чтобы её говядина была приготовлена ровно настолько, чтобы сохранить соки.

Закрыть
Войти
lamb
lamb
[существительное]

meat that is from a young sheep

баранина

баранина

Ex: The butcher recommended lamb chops for grilling, offering tender and flavorful cuts of meat.

Мясник порекомендовал баранины отбивные для гриля, предлагая нежные и вкусные куски мяса.

Закрыть
Войти
tuna
tuna
[существительное]

the meat of a large fish named tuna that lives in warm waters

тунец

тунец

Ex: The restaurant 's special was a seared tuna fillet .

Особое блюдо ресторана — это обжаренное филе тунца.

Закрыть
Войти
omelet
omelet
[существительное]

a dish that consists of eggs mixed together and cooked in a frying pan

омлет

омлет

Ex: He learned how to flip an omelet without breaking it by practicing with a non-stick pan .

Он научился переворачивать омлет, не ломая его, тренируясь с антипригарной сковородой.

Закрыть
Войти
cookbook
cookbook
[существительное]

a book that explains how a dish is cooked

кулинарная книга

кулинарная книга

Ex: She bookmarked her favorite recipes in the cookbook for easy reference while meal planning .

Она добавила свои любимые рецепты в закладки кулинарной книги для удобства при планировании меню.

Закрыть
Войти
grocery
grocery
[существительное]

(typically plural) food and other items, typically household goods, that we buy at a supermarket such as eggs, flour, etc.

бакалея

бакалея

Ex: I'll be doing the grocery shopping later today.

Я сделаю покупки продуктов позже сегодня.

Закрыть
Войти
tip
tip
[существительное]

the additional money we give someone such as a waiter, driver, etc. to thank them for the services they have given us

чаевые

чаевые

Ex: He forgot to leave a tip for the hairdresser after his haircut , so he went back to the salon to give it to her .

Он забыл оставить чаевые парикмахеру после стрижки, поэтому вернулся в салон, чтобы отдать их.

Закрыть
Войти
rest
rest
[существительное]

a part of something that is left

остаток, оставшаяся часть

остаток, оставшаяся часть

Ex: The team completed most of the project , but the rest will have to be finished tomorrow .

Команда завершила большую часть проекта, но остальное придется закончить завтра.

Закрыть
Войти
leftovers
leftovers
[существительное]

the amount of food that remains uneaten after a meal and is typically saved for later consumption

остатки пищи

остатки пищи

Ex: They decided to order extra food so they would have plenty of leftovers to enjoy throughout the week .

Они решили заказать дополнительную еду, чтобы у них было много остатков, которыми можно было бы наслаждаться в течение недели.

Закрыть
Войти
steak
steak
[существительное]

a large piece of meat or fish cut into thick slices

стейк

стейк

Ex: He prefers his steak cooked rare , with a charred crust on the outside and a warm , red center .

Он предпочитает свой стейк с кровью, с обугленной корочкой снаружи и тёплым красным центром.

Закрыть
Войти
well-done
well-done
[прилагательное]

(of meat) completely cooked in a way that there is not any pink flesh inside

хорошо прожаренный

хорошо прожаренный

Ex: He asked the waiter to have his salmon cooked well-done, as he preferred it fully cooked .

Он попросил официанта приготовить его лосося хорошо прожаренным, так как он предпочитал его полностью приготовленным.

Закрыть
Войти
medium
medium
[прилагательное]

(of meat) cooked in a way that there is only a small amount of pink flesh inside

средний

средний

Ex: I prefer my steak cooked medium, with just a hint of pink in the center.

Я предпочитаю, чтобы мой стейк был приготовлен средней прожарки, с легкой розовинкой в центре.

Закрыть
Войти
rare
rare
[прилагательное]

(of meat) cooked for a short time in a way that the flesh is still red inside

редкий

редкий

Ex: The restaurant specializes in rare cuts of premium-quality meat .

Ресторан специализируется на слабопрожаренных нарезках мяса премиум-класса.

Закрыть
Войти
watery
watery
[прилагательное]

having too much water and little taste

водянистый

водянистый

Ex: The smoothie was watery and bland , lacking the creaminess and sweetness of properly blended fruit .

Смузи был водянистым и пресным, без кремовой текстуры и сладости правильно смешанных фруктов.

Закрыть
Войти
spicy
spicy
[прилагательное]

having a strong taste that gives your mouth a pleasant burning feeling

острый

острый

Ex: They ordered the spicy Thai noodles , craving the intense heat and bold flavors .

Они заказали острые тайские лапши, жаждая интенсивного тепла и смелых вкусов.

Закрыть
Войти
bitter
bitter
[прилагательное]

having a strong taste that is unpleasant and not sweet

горький

горький

Ex: Despite its bitter taste , he appreciated the health benefits of eating kale in his salad .

Несмотря на его горький вкус, он ценил пользу для здоровья от употребления кале в своем салате.

Закрыть
Войти
vegetarian
vegetarian
[существительное]

someone who avoids eating meat

вегетарианец

вегетарианец

Ex: She has been a vegetarian for five years and feels healthier .

Она вегетарианка уже пять лет и чувствует себя здоровее.

Закрыть
Войти
vegan
vegan
[существительное]

someone who does not consume or use anything that is produced from animals, such as meat, milk, or eggs

веган

веган

Ex: The vegans in the group shared tips and recipes for making vegan versions of their favorite dishes .

Веганы в группе поделились советами и рецептами приготовления веганских версий своих любимых блюд.

Закрыть
Войти
broccoli
broccoli
[существительное]

a vegetable with a thick stem and clusters of edible flower buds, typically green in color

брокколи

брокколи

Ex: The market sells both green and purple broccoli fresh from the farm .

На рынке продают свежие зеленые и фиолетовые брокколи с фермы.

Закрыть
Войти
celery
celery
[существительное]

a green vegetable that people eat raw or use in cooking

сельдерей

сельдерей

Ex: She includes thin slices of celery in her diet .

Она включает тонкие ломтики сельдерея в свой рацион.

Закрыть
Войти
eggplant
eggplant
[существительное]

a vegetable with dark purple skin, which is eaten cooked

баклажан

баклажан

Ex: He grilled whole eggplants on the barbecue until they were tender and smoky .

Он зажарил целые баклажаны на гриле, пока они не стали мягкими и дымными.

Закрыть
Войти
cabbage
cabbage
[существительное]

a large round vegetable with thick white, green or purple leaves, eaten raw or cooked

капуста

капуста

Ex: The recipe called for a head of cabbage, which was sautéed with garlic and spices for a flavorful side dish .

В рецепте требовалась капуста, которую обжаривали с чесноком и специями для вкусного гарнира.

Закрыть
Войти
spinach
spinach
[существительное]

dark and wide green leaves of an Asian plant that can be eaten cooked or uncooked

шпинат

шпинат

Ex: She blended spinach into her morning smoothie .

Она добавила шпинат в свой утренний смузи.

Закрыть
Войти
to tip
to tip
[глагол]

to give a small amount of money to a waiter, driver, etc. to thank them for their services

давать чаевые

давать чаевые

Ex: She remembered to tip the delivery person when the food arrived hot and on time .

Она вспомнила дать чаевые курьеру, когда еда пришла горячей и вовремя.

Закрыть
Войти
LanGeek
Скачать приложение LanGeek