pattern

Список Слов Уровня C2 - Еда и Напитки

Здесь вы узнаете все основные слова для разговора о еде и напитках, собранные специально для учащихся уровня C2.

Обзор

Флэш-карточки

формы

Правописание

Тест

Начать учиться
CEFR C2 Vocabulary
to gorge
to gorge
[глагол]

to eat greedily and in large quantities

обжираться, пожирать

обжираться, пожирать

Ex: At the all-you-can-eat seafood buffet , diners gorged on a variety of ocean delights .

На шведском столе с морепродуктами 'все, что можно съесть', посетители объедались разнообразными океанскими деликатесами.

Закрыть
Войти
to nosh
to nosh
[глагол]

to eat snacks or light meals

перекусывать, есть легкие закуски

перекусывать, есть легкие закуски

Ex: The evening gathering included a spread of tapas for guests to nosh on while socializing .

Вечерняя встреча включала в себя набор тапас, чтобы гости могли перекусить во время общения.

Закрыть
Войти
to tuck in
to tuck in
[глагол]

to eat with enthusiasm and hearty appetite

приниматься за еду, набрасываться на еду

приниматься за еду, набрасываться на еду

Ex: After a long day of hiking , the hungry campers could n't wait to tuck in a hearty meal of roasted marshmallows and hot dogs around the campfire .

После долгого дня похода голодные туристы не могли дождаться, чтобы с аппетитом поесть сытный ужин из жареных зефирок и хот-догов у костра.

Закрыть
Войти
to imbibe
to imbibe
[глагол]

to consume or absorb liquids, especially beverages

впитывать

впитывать

Ex: After a successful business deal , the partners imbibed rare scotch whiskies to celebrate their achievement .

После успешной сделки партнеры выпили редкие шотландские виски, чтобы отпраздновать свое достижение.

Закрыть
Войти
to crunch
to crunch
[глагол]

to crush or grind something loudly and noisily with the teeth

хрустеть, громко жевать

хрустеть, громко жевать

Ex: She crunched the popcorn while watching the show .

Она хрустела попкорном, смотря шоу.

Закрыть
Войти
to wolf
to wolf
[глагол]

to eat something quickly and voraciously

пожирать, уплетать

пожирать, уплетать

Ex: The camping trip brought out the adventurer 's appetite as they set up the campfire to wolf a simple yet satisfying meal .

Поход пробудил аппетит авантюриста, когда они разводили костер, чтобы сожрать простую, но сытную еду.

Закрыть
Войти
to swig
to swig
[глагол]

to drink something in one large gulp or swallow

пить залпом, глотать одним глотком

пить залпом, глотать одним глотком

Ex: When the friends shared a laugh at the picnic , they raised their cans to swig some iced tea .

Когда друзья разделили смех на пикнике, они подняли свои банки, чтобы глотнуть немного холодного чая.

Закрыть
Войти
to lap up
to lap up
[глагол]

to consume a liquid or soft substance with enthusiasm, often using the tongue, as in the manner of an animal drinking or eating

лакать с энтузиазмом, жадно пить

лакать с энтузиазмом, жадно пить

Ex: The chef encouraged diners to use naan bread to lap up the flavorful curry sauce on their plates .

Шеф повар предложил гостям использовать лепешку наан, чтобы слизать вкусный соус карри с тарелок.

Закрыть
Войти
to chug
to chug
[глагол]

to consume a beverage, usually a carbonated or alcoholic one, quickly and in large gulps

пить большими глотками, хлебать

пить большими глотками, хлебать

Ex: The group of friends loudly cheered as they chugged their beers in a drinking contest .

Группа друзей громко кричала, когда они быстро выпивали свое пиво в соревновании по выпивке.

Закрыть
Войти
to chomp
to chomp
[глагол]

to chew or bite down on something with a strong, audible, and repeated motion

громко жевать, хрустеть зубами

громко жевать, хрустеть зубами

Ex: When the crunchy chips were brought out at the party , guests began to chomp them while engaging in conversation .

Когда на вечеринке вынесли хрустящие чипсы, гости начали громко хрустеть ими, общаясь.

Закрыть
Войти
to quaff
to quaff
[глагол]

to drink a large quantity of a liquid in a hearty, enthusiastic manner

пить залпом

пить залпом

Ex: The tradition continued as the community quaffed traditional beverages during the annual harvest celebration .

Традиция продолжалась, пока сообщество поглощало традиционные напитки во время ежегодного праздника урожая.

Закрыть
Войти
to sup
to sup
[глагол]

to consume a drink or liquid food

пить, потягивать

пить, потягивать

Ex: The artist takes breaks from painting to sup on a refreshing fruit smoothie .

Художник делает перерывы в рисовании, чтобы попить освежающий фруктовый смузи.

Закрыть
Войти
to guzzle
to guzzle
[глагол]

to drink something, especially an alcoholic beverage, enthusiastically, and in large quantities

жадно пить

жадно пить

Ex: The crowd started to guzzle cold beer as they enjoyed the live music .

Толпа начала поглощать холодное пиво, наслаждаясь живой музыкой.

Закрыть
Войти
to swill
to swill
[глагол]

to quickly and often carelessly consume large amounts of liquid, particularly alcoholic drinks

хлебать, употреблять

хлебать, употреблять

Ex: In celebration , they swilled a concoction of tropical fruit juices at the beach .

В честь праздника они хлебнули смесь тропических фруктовых соков на пляже.

Закрыть
Войти
chutney
chutney
[существительное]

a combination of either pickles, vegetables, spices, and herbs, that is used as condiment

чатни, сочетание солений

чатни, сочетание солений

Ex: The tamarind chutney had a perfect balance of sweet and sour flavors , complementing the savory pakoras .

Тамариндовый чатни имел идеальный баланс сладких и кислых вкусов, дополняя пикантные пакоры.

Закрыть
Войти
binge
binge
[существительное]

an occasion when a person drinks or eats excessively

выпивка

выпивка

Ex: She sought help from a therapist to address her binge eating disorder and regain control over her eating habits .

Она обратилась за помощью к терапевту, чтобы справиться со своим расстройством переедания и восстановить контроль над своими пищевыми привычками.

Закрыть
Войти
commis
commis
[существительное]

a junior chef learning and assisting in the kitchen under experienced chefs

помощник повара

помощник повара

Ex: Being a commis in a Michelin-starred restaurant was a valuable learning experience for him , shaping his future as a chef .

Работа комми в ресторане со звездой Мишлен стала для него ценным опытом обучения, сформировавшим его будущее как шеф-повара.

Закрыть
Войти
antipasto
antipasto
[существительное]

a dish of small amount eaten before the main part of a meal, originated in Italy

закуска

закуска

Ex: Before the main course arrived , the waiter presented a tempting antipasto selection , enticing diners with its variety of flavors and textures .

Прежде чем прибыло основное блюдо, официант представил заманчивый выбор антипасто, соблазняя посетителей разнообразием вкусов и текстур.

Закрыть
Войти
wholefood
wholefood
[существительное]

food that contains little or no artificial substance and is considered healthy

цельное питание

цельное питание

Ex: By focusing on whole foods rich in nutrients, vitamins, and antioxidants, she noticed an improvement in her energy levels and mood.

Сосредоточившись на цельных продуктах, богатых питательными веществами, витаминами и антиоксидантами, она заметила улучшение уровня энергии и настроения.

Закрыть
Войти
clean eating
clean eating
[существительное]

a type of diet in which one avoids eating processed food to become healthier

чистое питание

чистое питание

Ex: The clean eating movement has gained popularity as people become more conscious of the connection between diet and health outcomes .

Движение чистого питания набирает популярность, поскольку люди становятся более осведомленными о связи между диетой и результатами для здоровья.

Закрыть
Войти
buttery
buttery
[существительное]

a storage room for alcoholic beverages, primarily wine and ale, and sometimes provisions, including food

винный погреб, кладовая

винный погреб, кладовая

Ex: Exploring the historic estate , visitors marveled at the well-preserved buttery where provisions and wines were once stored .

Исследуя историческое поместье, посетители восхищались хорошо сохранившимся винным погребом, где когда-то хранились провизия и вина.

Закрыть
Войти
delectable
delectable
[прилагательное]

tasting or smelling very good

восхитительный

восхитительный

Ex: His homemade pizza was a delectable combination of savory toppings and gooey cheese .

Его домашняя пицца представляла собой восхитительное сочетание пикантных начинок и тянущегося сыра.

Закрыть
Войти
epicurean
epicurean
[прилагательное]

relating to enjoyment of luxuries, especially through delicious food and drink

эпикурейский

эпикурейский

Ex: The resort offered epicurean dining options with gourmet meals made from locally-sourced ingredients .

Курорт предлагал эпикурейские варианты питания с изысканными блюдами, приготовленными из местных продуктов.

Закрыть
Войти
culinary
culinary
[прилагательное]

having to do with the preparation, cooking, or presentation of food

кулинарный

кулинарный

Ex: She wrote a culinary blog sharing recipes and cooking tips with her followers .

Она написала кулинарный блог, делясь рецептами и советами по приготовлению пищи со своими подписчиками.

Закрыть
Войти
scrumptious
scrumptious
[прилагательное]

extremely tasty and satisfying to eat

восхитительный

восхитительный

Ex: He took a bite of the scrumptious burger and savored the juicy flavors .

Он откусил кусочек вкуснейшего бургера и насладился сочными вкусами.

Закрыть
Войти
corkage
corkage
[существительное]

an amount of money charged by a restaurant for drinking a wine that was bought from somewhere else by the customer

стоит откупоривание бутылок

стоит откупоривание бутылок

Ex: The bistro offers a corkage-free Monday, encouraging guests to bring their own wine without extra cost.

Бистро предлагает понедельник без платы за пробку, поощряя гостей приносить свое вино без дополнительной платы.

Закрыть
Войти
LanGeek
Скачать приложение LanGeek