Cambridge IELTS 19 - Академический - Тест 3 - Аудирование - Часть 1
Здесь вы можете найти словарный запас из Теста 3 - Аудирование - Часть 1 в учебнике Cambridge IELTS 19 - Academic, чтобы помочь вам подготовиться к экзамену IELTS.
Обзор
Флэш-карточки
формы
Правописание
Тест
to go and reside in a place as a permanent home

селиться
Пара наконец решила поселиться в маленьком историческом районе, которым они всегда восхищались.
a place with a few rooms in which people live, normally part of a building with other such places on each floor

квартирка
Агент по недвижимости показал им несколько квартир, каждая с уникальными особенностями и планировкой.
a small, unspecified number of things or people, usually two or a few

несколько, пара
Несколько студентов остались, чтобы помочь убрать класс.
a plentiful or abundant amount of something

множество
Праздничная распродажа предоставила много скидок на различные товары.
a sheltered area of water along the coast where ships, boats, and other vessels can anchor safely, typically protected from rough seas by natural or artificial barriers

гавань
Они построили новую марину в гавани, чтобы разместить больше яхт.
a category or group of things that share similar characteristics or properties

сорт
В магазине представлены различные виды шоколада на выбор.
a large place in which raw materials or produced goods are stored before they are sold or distributed

склад
Меры безопасности на складе включают видеонаблюдение и ограниченный доступ для защиты ценных товаров.
an opening like a door, gate, or passage that we can use to enter a building, room, etc.

вход
Билеты можно купить у входа.
to not notice, hear, or understand something

пропустить, не заметить
Они пропустили инструкции и в итоге выполнили задание неправильно.
a text or symbol that is displayed in public to give instructions, warnings, or information

знак
На табличке у лифта было написано "Не работает".
a paved path at the side of a street where people can walk on

тротуар
Дети рисовали мелом картинки на тротуаре перед своим домом.
a large store that we can go to and buy food, drinks and other things from

супермаркет
Мы используем многоразовые сумки, когда делаем покупки в супермаркете, чтобы уменьшить количество пластиковых отходов.
a small passenger-carrying vehicle that is larger than a typical car but smaller than a full-sized bus

микроавтобус
Туристическая компания предлагает экскурсии по городу в комфортабельном микроавтобусе с кондиционером.
the meat of fish from the salmon family, known for its pink-orange color and rich flavor

лосось
Лосось был приготовлен идеально и легко расслаивался.
edible flesh of aquatic invertebrates that have a shell, especially mollusks or crustaceans

моллюски, ракообразные
Буфет предлагал креветки, краба и другие деликатесы из морепродуктов.
a variety of dishes originating from South Asia, typically made with meat, vegetables, etc., cooked in a hot sauce and then served with rice

карри
Аромат томящегося карри распространился по кухне, соблазняя всех собраться вокруг стола на ужин.
a European plant of the parsley family that grows on seacoast and is sometimes pickled

критмум морской
Они собрали морской фенхель во время пикника на пляже и использовали его в качестве гарнира для жареной рыбы.
a type of plant that grows in or near the sea

водоросль
Пляж был усыпан водорослями после шторма, создавая естественный ковер из зеленого и коричневого цветов.
a small number of people or things

горсть
Учитель управлял классом, хотя это была горстка энергичных детей.
to cook in hot oil or fat

жарить
Она будет жарить индейку на ужин в День Благодарения.
a seed growing in long pods on a climbing plant, eaten as a vegetable

боб
Мы приготовили соус из фасоли для вечеринки.
sweet food eaten after the main dish

десерт
Мы приготовили классический английский десерт, липкий пудинг с ириской.
a sweet yellow fruit with a thin skin that grows in hot areas

манго
Сезон сбора урожая манго — важное время года во многих тропических странах.
(of fruit or crop) fully developed and ready for consumption

спелый
Помидоры были идеально спелыми, с ярко-красным цветом и плотной текстурой.
a variety of fruits with yellow, green, or orange skin or juicy flesh that contains many seeds in its center

дыня
Прохладная и хрустящая текстура дыни создала приятный контраст с жаркой погодой.
a person, entity, or organization that possesses, controls, or has legal rights to something

владелец
Владелец программного обеспечения отвечает за поддержку и обновление приложения.
to briefly or casually turn one's eyes toward something, typically to see, inspect, or observe it

взглянуть
to complement each other when combined or placed together, especially in terms of colors, styles, or elements

идти, гармонировать
Занавески и цвет стен не очень сочетаются.
used to indicate a precaution for a possible future event

на случай, если
Я запишу направления на случай, если мы потеряем сигнал сотовой связи во время нашего похода.
having been made at home, rather than in a factory or store, especially referring to food

домашний, сделанный дома
Домашнее варенье было приготовлено из свежесобранных ягод с заднего двора.
a type of bread that is made with flour that includes the entire wheat kernel, resulting in a darker color and a denser texture than white bread

цельнозерновой хлеб, чёрный хлеб
to convey or make a specific impression when read about or when heard

казаться
including every part, member, etc.

целый, весь
Они прочитали всю историю вслух в классе.
a pie with no top filled with something sweet or savory

тарт
Она быстро приготовила тарт с помидорами и базиликом на легкий ужин, используя спелые помидоры и ароматный базилик из сада.
in a manner that demonstrates the optimism someone has towards something they want to succeed

с надеждой
to travel from one place to another place, like going across a room, town, or city

переходить, перемещаться
Я зайду к тебе домой после того, как закончу домашнее задание.
things that we cannot or do not need to name when we are talking about them

вещество
Они пожертвовали свои старые вещи местной благотворительной организации.
a large, unspecified number of something

дюжина, куча
Она купила десятки книг для своей растущей библиотеки.
a shop selling ready-to-eat food products

продуктовый магазин, магазин готовой еды
the regular time of day when an establishment closes to the public

время закрытия, закрытие
