Cambridge IELTS 19 - Академический - Тест 2 - Чтение - Отрывок 1 (1)
Здесь вы можете найти словарный запас из Теста 2 - Чтение - Отрывок 1 (1) в учебнике Cambridge IELTS 19 - Academic, чтобы помочь вам подготовиться к экзамену IELTS.
Обзор
Флэш-карточки
формы
Правописание
Тест
any type of knitted, felted or woven cloth

ткань
Компания специализируется на экологически чистых текстильных изделиях.
the core principles or base upon which something is started, developed, calculated, or explained

основа, фундамент
Понимание культурного разнообразия является основой эффективного общения в глобализированном мире.
to have origins or existence that extends to a specific earlier time

восходить к, датироваться
Строительство исторического особняка относится к началу XIX века.
a machine that uses steam made from boiling water to produce power and make parts move

паровая машина, паровой двигатель
Первые паровые двигатели работали, перемещая поршни паром.
having a connection to or originating in the Earth's atmosphere

атмосферный
Атмосферное загрязнение от заводов и транспортных средств способствует проблемам качества воздуха в городских районах.
at the initial state, purpose, or condition of something before any changes occurred

изначально, первоначально
Она изначально планировала изучать право, но перешла на медицину.
to supply with the needed energy to make something work

питать электроэнергией
Электромобили питаются от перезаряжаемых аккумуляторов, что делает их экологически чистым вариантом транспорта.
to make gas or liquid move in a certain direction using a mechanical action

закачивать
Сердце качает кровь по кровеносной системе, чтобы снабжать организм кислородом.
a deep hole or large tunnel in the ground where workers dig for salt, gold, coal, etc.

рудник, шахта
Шахтеры спустились в шахту рано утром, чтобы начать свою смену.
belonging or relating to Scotland, its people, or the Gaelic language

Шотландский
Поэт Роберт Бёрнс — знаменитая фигура в шотландской литературе.
a person who designs, fixes, or builds roads, machines, bridges, etc.

инженер
Инженер контролирует строительство и обслуживание дорог и мостов.
to change something in a way that suits a new purpose or situation better

приспособиться
Компания в настоящее время адаптирует функции своего продукта на основе отзывов клиентов.
(of a system or machine) achieving maximum productivity without wasting much time, effort, or money

эффективный
a person, company, or country that produces large numbers of products

производство
Известный производитель игрушек выпустил линейку экологически чистых продуктов для детей.
to generate the power necessary to make a machine work

приводить в движение, запускать
Двигатель приводит в движение конвейерную ленту на заводе.
a solid, round part that moves back and forth inside a hollow tube in an engine or machine, helping to push or pull gases or liquids, or to turn pressure into movement

поршень, плунжер
Насос использует поршень для перемещения воды.
(of a country, region, or a process) to yield, supply, or bring forth

производить, поставлять
Прибрежный регион богат морепродуктами и может производить разнообразный свежий улов.
a type of movement where something turns or spins around a central point or line

вращательное движение, ротационное движение
Дрель совершает вращательное движение, чтобы сверлить отверстия.
a method, product, way of doing something, etc. that is newly introduced

новшество
Смартфон считался революционной инновацией, когда был впервые выпущен.
costumer's need or desire for specific goods or services

потребность
Пандемия привела к изменению спроса на онлайн-покупки и услуги доставки.
a type of fossil fuel, which is black and found in the ground, typically used as a source of energy

уголь
Несмотря на усилия по переходу к более чистым источникам энергии, уголь остается важным топливом во многих странах из-за его изобилия и доступности.
to a specific degree, particularly when compared to other similar things

относительно
Его объяснение было относительно ясным, хотя все еще немного запутанным.
in a way that is very quick and often unexpected

быстро
Она быстро закончила свою домашнюю работу перед ужином.
to cause engines or machines to operate, function, or perform their designated tasks

запускать, включать
Мне нужно запустить посудомоечную машину после ужина.
working by using the force of steam made from boiling water

паровой, работающий на пару
Раньше на фабриках использовали паровые машины.
a system or method for carrying people or goods from one place to another by cars, trains, etc.

перевозка, транспортировка
Правительство инвестировало в экологически чистый транспорт.
someone traveling in a vehicle, aircraft, ship, etc. who is not the pilot, driver, or a crew member

пассажир
Пассажир на круизном лайнере наслаждался видом на океан из своей каюты.
related to the manufacturing or production of goods on a large scale

промышленный
Промышленный дизайн сосредоточен на создании продуктов, которые являются функциональными и эстетически приятными.
the period of time in the 18th and 19th centuries that machines were used for the first time for mass production of goods, started in Britain

промышленная революция
Промышленная революция принесла глубокие экономические, социальные и технологические изменения, которые продолжают формировать современный мир.
referring to the middle part of a decade, era, or period

середина, середины
Его исследование сосредоточено на экономических тенденциях с середины 1970-х до начала 1980-х годов.
to extend or increase in influence or effect over a larger area or group of people

распространяться
Использование радио распространилось в отдаленные районы, позволяя людям получать новости быстрее.
used to point out that something or someone is part of a set or group

включая
Поездка покрывает все расходы, включая авиабилеты и проживание.
for the greatest part

во многом
Проблема была в значительной степени проигнорирована основными СМИ.
related to or characteristic of the countryside

сельский
Сельская экономика тесно связана с такими видами деятельности, как сельское хозяйство, рыболовство и лесное хозяйство.
related to agriculture, farmers, or rural life

сельскохозяйственный, земельный
Аграрный ландшафт простирался на мили, с полями культур, насколько хватало глаз.
to be subject to change in form, appearance, or nature

превращаться
В процессе интроспекции и самопознания люди могут преобразовываться.
(of a country or region) having undergone significant economic and technological development

промышленно развитый
Индустриализованные страны, как правило, имеют более сильную экономику благодаря своим производственным возможностям.
describing the physical setting, culture, or lifestyle typically found in cities

городской, урбанистический
Они переехали в городскую зону, чтобы быть ближе к месту работы и удобствам.
items made or produced for sale

товары
Он решил пожертвовать свои слегка использованные товары на благотворительность, надеясь помочь нуждающимся.
to skillfully make something, particularly with the hands

создать
В праздничный сезон семьи собираются, чтобы изготавливать домашние украшения и орнаменты.
with the hands or physical effort rather than relying on machines or tools

вручную
Портной сшил платье вручную, уделяя внимание каждой детали.
involving or impacting a large number of things or people collectively

массовый
the amount of something or the whole number of things in a group

количество
Магазин предлагает скидки для клиентов, покупающих значительное количество товаров.
any piece of equipment that is mechanical, electric, etc. and performs a particular task

машина
Банкомат (машина) не работал из-за технических проблем.
the process of making or producing goods, especially in large quantities, typically using machinery or labor

производство, изготовление
Производство смартфонов требует сложного процесса сборки.
a place where a certain activity, business, or interest is mostly gathered or focused

центр, ядро
Город вырос как центр металлообработки.
used to introduce further information

кроме того, вдобавок
Мероприятие было хорошо организовано; кроме того, украшения были потрясающими.
in a manner accepted, used, or practiced by a large number of people or throughout many locations

широко
Платформы социальных сетей широко доступны для пользователей по всему миру.
used to indicate motion in a continuous direction on a surface or path

вдоль
Машина медленно ехала вдоль извилистой сельской дороги.
a long and artificial passage built and filled with water for ships to travel along or used to transfer water to other places

канал
Канал был расширен для размещения более крупных кораблей.
a set of mechanical parts or devices that transmit and control power or motion in a machine or vehicle

передача
a system of separate parts acting together in order to perform a task

механизм
the energy that is obtained through different means, such as electrical or solar, to operate different equipment or machines

энергия
Компьютер внезапно выключился из-за скачка энергии.
the act or process of forming, producing, creating, or preparing something

создание, производство
Создание этого фильма заняло два года.
