pattern

Список Слов Уровня C1 - Человеческая связь

Здесь вы узнаете некоторые английские слова о связях и отношениях, такие как "союзник", "спутник", "сирота" и т.д., подготовленные для учащихся уровня C1.

Обзор

Флэш-карточки

формы

Правописание

Тест

Начать учиться
CEFR C1 Vocabulary
to bond
to bond
[глагол]

to develop a relationship with a person

связывать

связывать

Ex: Adopting a pet together helped the couple bond and solidify their commitment to each other.

Совместное усыновление питомца помогло паре сблизиться и укрепить их обязательства друг перед другом.

Закрыть
Войти
ally
ally
[существительное]

someone who helps or supports someone else in certain activities or against someone else

союзник

союзник

Ex: The superhero teamed up with his former enemy to defeat a common threat, proving that sometimes even foes can become allies.

Супергерой объединился со своим бывшим врагом, чтобы победить общую угрозу, доказывая, что иногда даже враги могут стать союзниками.

Закрыть
Войти
acquaintance
acquaintance
[существительное]

a person whom one knows but is not a close friend

знакомство

знакомство

Ex: It 's always nice to catch up with acquaintances at social gatherings and hear about their recent experiences .

Всегда приятно пообщаться со знакомыми на светских мероприятиях и услышать об их недавних впечатлениях.

Закрыть
Войти
best friend forever
best friend forever
[существительное]

someone's best friend, ‌used by young people on social media, especially in text messages

Лучшие друзья навсегда, лучшая подруга

Лучшие друзья навсегда, лучшая подруга

Ex: Mia and Sophie have matching necklaces engraved with "BFF" to symbolize their lifelong friendship.

У Мии и Софии есть парные ожерелья с гравировкой "BFF", символизирующие их вечную дружбу.

Закрыть
Войти
buddy
buddy
[существительное]

a close friend

приятель

приятель

Ex: At the company picnic , employees brought their families along , creating a relaxed atmosphere where coworkers could mingle and get to know each other as buddies outside of work .

На корпоративном пикнике сотрудники привели свои семьи, создав расслабленную атмосферу, в которой коллеги могли общаться и узнавать друг друга как друзей вне работы.

Закрыть
Войти
pal
pal
[существительное]

a close friend or companion, typically used in a friendly manner

товарищ

товарищ

Ex: She 's been my pal for years , and we never get tired of each other 's company .

Она была моим другом много лет, и мы никогда не устаем от общества друг друга.

Закрыть
Войти
companion
companion
[существительное]

someone or something that regularly keeps another company, providing friendship, support, or association

спутник, спутница

спутник, спутница

Ex: They were inseparable companions throughout college .

Они были неразлучными спутниками на протяжении всего колледжа.

Закрыть
Войти
mate
mate
[существительное]

a romantic or sexual partner, especially in a long-term or committed relationship

супруг, супруга

супруг, супруга

Ex: She found her perfect mate in her college sweetheart , and they 've been inseparable ever since .

Она нашла своего идеального партнера в своей школьной любви, и с тех пор они неразлучны.

Закрыть
Войти
co-parent
co-parent
[существительное]

a person who shares the responsibilities of raising a child

совместное родительство

совместное родительство

Ex: The co-parents work together to create a loving and nurturing environment for their children , despite their differences .

Совместные родители работают вместе, чтобы создать любящую и заботливую среду для своих детей, несмотря на их различия.

Закрыть
Войти
half-brother
half-brother
[существительное]

a brother that shares only one biological parent with one

сводный брат

сводный брат

Ex: Growing up , I did n't see my half-brother very often because he lived with his mom in another city .

В детстве я не часто видел своего единокровного брата, потому что он жил со своей матерью в другом городе.

Закрыть
Войти
half-sister
half-sister
[существительное]

a sister that shares only one biological parent with one

сводная сестра

сводная сестра

Ex: Despite the age gap , my half-sister has always looked out for me like a big sister .

Несмотря на разницу в возрасте, моя сводная сестра всегда заботилась обо мне, как старшая сестра.

Закрыть
Войти
heir
heir
[существительное]

someone who has the legal right to inherit the property, money, or title of a deceased individual

наследник, наследница

наследник, наследница

Ex: She was surprised to learn that she was the sole heir to her distant relative 's vast fortune .

Она была удивлена, узнав, что она единственная наследница огромного состояния своего дальнего родственника.

Закрыть
Войти
next of kin
next of kin
[существительное]

one's closest living relative or relatives

ближайший родственник

ближайший родственник

Ex: As the next of kin, you will be responsible for making decisions regarding the deceased 's estate .

Как ближайший родственник, вы будете отвечать за принятие решений относительно имущества умершего.

Закрыть
Войти
orphan
orphan
[существительное]

a child whose parents have died

сирота

сирота

Ex: The orphan's resilience and strength inspired those around them , despite facing unimaginable loss at a young age .

Стойкость и сила сироты вдохновили окружающих, несмотря на невообразимую потерю в юном возрасте.

Закрыть
Войти
descendant
descendant
[существительное]

someone who shares the same blood with a specific person who lived many years ago

наследник

наследник

Ex: The ancient artifact was passed down through generations , eventually ending up in the hands of a direct descendant.

Древний артефакт передавался из поколения в поколение, в конечном итоге оказавшись в руках прямого потомка.

Закрыть
Войти
adoptive
adoptive
[прилагательное]

(of a child or parent) related through adoption

приемный

приемный

Ex: The adoptive siblings may not share DNA , but their bond is just as strong as any biological family 's .

Приемные братья и сестры могут не иметь общего ДНК, но их связь так же сильна, как и в любой биологической семье.

Закрыть
Войти
biracial
biracial
[прилагательное]

representing or involving members of two different races

бирасовый

бирасовый

Ex: Biracial representation in media and literature is essential for promoting diversity and challenging stereotypes .

Бирасовое представительство в СМИ и литературе необходимо для продвижения разнообразия и борьбы со стереотипами.

Закрыть
Войти
elder
elder
[прилагательное]

(of two people, particularly in the same family) older

старец

старец

Ex: She looked up to her elder sister for advice and guidance throughout her life .

Она смотрела на свою старшую сестру за советом и руководством на протяжении всей своей жизни.

Закрыть
Войти
intimate
intimate
[прилагательное]

(of people) having a very close relationship

задушевный

задушевный

Ex: Their intimate relationship allowed them to be vulnerable and honest with each other .

Их близкие отношения позволили им быть уязвимыми и честными друг с другом.

Закрыть
Войти
sisterly
sisterly
[прилагательное]

characteristic of a sister or like one

сестринский

сестринский

Ex: She admired her sister 's sisterly qualities , such as her kindness and generosity towards others .

Она восхищалась сестринскими качествами своей сестры, такими как её доброта и щедрость по отношению к другим.

Закрыть
Войти
tight-knit
tight-knit
[прилагательное]

(of a family or group of people) having a strong and friendly relationship with each other

тесно связанный

тесно связанный

Ex: The tight-knit group of volunteers worked tirelessly to improve their local community .

Сплоченная группа волонтеров неустанно работала над улучшением своей местной общины.

Закрыть
Войти
ancestry
ancestry
[существительное]

the people from whom a person is descended

родословная, происхождение

родословная, происхождение

Ex: The ancestry of the family can be seen in old portraits .

Происхождение семьи можно увидеть на старых портретах.

Закрыть
Войти
heritage
heritage
[существительное]

an individual's religious or ethnic background that is passed down to them from their ancestors

наследие

наследие

Ex: She learned traditional recipes from her grandmother , preserving her culinary heritage for future generations .

Она узнала традиционные рецепты от своей бабушки, сохраняя свое наследие кулинарии для будущих поколений.

Закрыть
Войти
branch
branch
[существительное]

a subdivision or a group of members of an extended family sharing the same ancestors

ветвь

ветвь

Ex: Although they belonged to different branches of the family , the cousins maintained close relationships throughout their lives .

Хотя они принадлежали к разным ветвям семьи, кузены поддерживали близкие отношения на протяжении всей жизни.

Закрыть
Войти
brotherhood
brotherhood
[существительное]

the kinship or familial bond among male siblings

братство

братство

Ex: He felt pride in the brotherhood of his family .

Он испытывал гордость за братство своей семьи.

Закрыть
Войти
clan
clan
[существительное]

a large group of people who are related to each other

племя

племя

Ex: The wedding was a grand event , attended by members of the clan from all over the country .

Свадьба была грандиозным событием, на котором присутствовали члены клана со всей страны.

Закрыть
Войти
breakup
breakup
[существительное]

the end of a relationship or an association

разрыв отношений

разрыв отношений

Ex: The breakup of the partnership left both entrepreneurs free to explore new business opportunities independently .

Распад партнерства оставил обоих предпринимателей свободными для самостоятельного изучения новых бизнес-возможностей.

Закрыть
Войти
inheritance
inheritance
[существительное]

property, titles, or estates legally passed to heirs after the owner's death

наследство

наследство

Ex: The inheritance was divided among the children .

Наследство было разделено между детьми.

Закрыть
Войти
parenting
parenting
[существительное]

‌the process of raising or taking care of one's child or children

родительство

родительство

Ex: His parenting style emphasizes open communication and fostering independence in his children .

Его стиль воспитания подчеркивает открытое общение и способствует независимости его детей.

Закрыть
Войти
devotion
devotion
[существительное]

strong love and support expressed for a person or thing

преданность

преданность

Ex: Jennifer 's philanthropic devotion was showcased through her tireless efforts in organizing charity events and fundraisers for local causes in need .

Филантропическая преданность Дженнифер была продемонстрирована через её неустанные усилия по организации благотворительных мероприятий и сбору средств для нуждающихся местных инициатив.

Закрыть
Войти
rapport
rapport
[существительное]

a close relationship in which there is a good understanding and communication between people

взаимопонимание

взаимопонимание

Ex: Team-building activities are often used in workplaces to strengthen rapport among employees , fostering collaboration and synergy in achieving common goals .

Мероприятия по командообразованию часто используются на рабочих местах для укрепления rapport среди сотрудников, способствуя сотрудничеству и синергии в достижении общих целей.

Закрыть
Войти
lifelong
lifelong
[прилагательное]

lasting the whole of a person's life

пожизненный

пожизненный

Ex: The organization aims to provide lifelong learning opportunities for adults .

Организация стремится предоставить возможности для пожизненного обучения взрослых.

Закрыть
Войти
to dump
to dump
[глагол]

to end a relationship that one was romantically involved in, often in a way that is unexpected or unfair

прекратить отношения

прекратить отношения

Ex: James regretted the way he chose to dump his long-term partner , realizing later that he should have been more considerate .

Джеймс пожалел о том, как он решил бросить своего давнего партнера, поняв позже, что ему следовало быть более внимательным.

Закрыть
Войти
bromance
bromance
[существительное]

a close, non-romantic friendship between two men

мужская дружба

мужская дружба

Ex: Their bromance survived college and beyond .

Их броманс пережил колледж и последующие годы.

Закрыть
Войти
homeboy
homeboy
[существительное]

a male friend from one's neighborhood or social circle

друг, приятель по району

друг, приятель по району

Ex: Can you believe my homeboy just got promoted ?

Можешь поверить, что моего друга только что повысили?

Закрыть
Войти
LanGeek
Скачать приложение LanGeek