pattern

行为、态度和方法 - 参与与干扰

深入研究有关参与和干扰的英语谚语,例如“让每只狐狸照顾好自己的尾巴”和“每个人都各司其职”。

review-disable

审查

flashcard-disable

闪卡

quiz-disable

测验

开始学习
Behavior, Attitude, & ApproachViselkedés, Attitűd és Megközelítés
little pitchers (tend to) have big ears

used to caution adults to be mindful of what they say and do around children, as they may be more aware and perceptive than they appear

小水罐往往有大耳朵

小水罐往往有大耳朵

Google Translate
[句子]
daily words
wordlist
关闭
登录
dictionary link
the day has eyes, the night has ears

used to advise that people should be aware of their surroundings and actions, as they may be observed or overheard

[句子]
daily words
wordlist
关闭
登录
dictionary link
eavesdroppers never hear any good of themselves

used to imply that if someone listens in on conversations that were not meant for their ears, they are likely to hear unfavorable things being said about themselves

[句子]
daily words
wordlist
关闭
登录
dictionary link
every man to his trade

used to suggest that people should respect the skills and expertise of others and not interfere in their work, but rather allow them to do their job to the best of their ability

每个人都各司其职

每个人都各司其职

Google Translate
[句子]
daily words
wordlist
关闭
登录
dictionary link
let every fox take care of his own tail

used to suggest that individuals should not interfere in the affairs of others, but rather focus on their own lives and well-being

让每只狐狸照顾好自己的尾巴

让每只狐狸照顾好自己的尾巴

Google Translate
[句子]
daily words
wordlist
关闭
登录
dictionary link
sweep before your own door

used to suggest that individuals should take care of their own problems and faults before criticizing or attempting to correct others

[句子]
daily words
wordlist
关闭
登录
dictionary link
walls have ears

used to imply that one should be careful about what is said in private, as there may be others listening or eavesdropping

隔墙有耳

隔墙有耳

Google Translate
[句子]
daily words
wordlist
关闭
登录
dictionary link
LanGeek
下载LanGeek应用程序