pattern

Slovní zásoba úrovně B1 - Transporte

V této lekci se zkoumají slova o dopravě, včetně cestování, tras a mobility.

Revize

Kartičky

tvary

Pravopis

Kvíz

Začněte se učit
El vocabulario de nivel B1
el transporte público
el transporte público
[Podstatné jméno]

medio de transporte que utilizan muchas personas para viajar en la ciudad o entre lugares

veřejná doprava

veřejná doprava

Ex: El transporte público incluye autobuses, trenes y metros.

Veřejná doprava zahrnuje autobusy, vlaky a metro.

el tranvía
el tranvía
[Podstatné jméno]

vehículo que circula por las calles sobre raíles y transporta pasajeros en la ciudad

tramvaj, tram

tramvaj, tram

Ex: El tranvía es más ecológico que los autobuses .

Tramvaj je ekologičtější než autobusy.

el ferry
el ferry
[Podstatné jméno]

barco que transporta personas, vehículos y mercancías de un lugar a otro

trajekt

trajekt

Ex: Compramos los boletos para el ferry en línea .

Koupili jsme si jízdenky na trajekt online.

la caravana
la caravana
[Podstatné jméno]

vehículo móvil para viajar y dormir, usado como casa temporal

karavan, obytný vůz

karavan, obytný vůz

Ex: Compraron una caravana nueva este año .

Letos si koupili nový karavan.

la furgoneta
la furgoneta
[Podstatné jméno]

vehículo cerrado, más pequeño que un camión, usado para transportar personas o cosas

dodávka, dodávkový vůz

dodávka, dodávkový vůz

Ex: Usaron una furgoneta para llevar los equipos al concierto .

Použili dodávku, aby převezli vybavení na koncert.

el andén
el andén
[Podstatné jméno]

plataforma elevada al lado de las vías del tren, metro o autobús donde esperan los pasajeros

nástupiště, plošina

nástupiště, plošina

Ex: Bajamos al andén para tomar el metro .

Sešli jsme na nástupiště, abychom jeli metrem.

la vía
la vía
[Podstatné jméno]

camino, ruta o medio por el cual se transita o se logra algo

silnice, cesta

silnice, cesta

Ex: La policía controla la vía para evitar accidentes .

Policie kontroluje silnici, aby předešla nehodám.

el embarcadero
el embarcadero
[Podstatné jméno]

lugar donde los barcos atracan para cargar o descargar mercancías y pasajeros

přístaviště, molo

přístaviště, molo

Ex: El embarcadero conecta con la ciudad por un puente.

Přístaviště je spojeno s městem mostem.

la carretera
la carretera
[Podstatné jméno]

camino ancho para el paso de vehículos entre pueblos o ciudades

silnice, cesta

silnice, cesta

Ex: La carretera está cerrada por obras .

Silnice je uzavřena z důvodu stavebních prací.

la autopista
la autopista
[Podstatné jméno]

carretera amplia y rápida diseñada para el tránsito de vehículos sin cruces ni semáforos

dálnice

dálnice

Ex: La autopista es la forma más rápida de llegar al aeropuerto .

Dálnice je nejrychlejší způsob, jak se dostat na letiště.

la autovía
la autovía
[Podstatné jméno]

carretera rápida y amplia destinada al tráfico de vehículos, con accesos limitados

dálnice, rychlostní silnice

dálnice, rychlostní silnice

Ex: Construyeron una nueva autovía para mejorar el tráfico .

Postavili novou dálnici, aby zlepšili provoz.

la rotonda
la rotonda
[Podstatné jméno]

intersección en forma circular donde los vehículos giran alrededor de un punto central

kruhový objezd

kruhový objezd

Ex: En la rotonda hay un jardín en el centro .

Na kruhovém objezdu je uprostřed zahrada.

el peaje
el peaje
[Podstatné jméno]

lugar donde se cobra dinero por usar una carretera o autopista

mýtná stanice, mýtní brána

mýtná stanice, mýtní brána

Ex: El peaje está situado justo antes del puente .

Mýtný bod se nachází těsně před mostem.

la gasolinera
la gasolinera
[Podstatné jméno]

lugar donde se vende combustible para vehículos

čerpací stanice, benzínová pumpa

čerpací stanice, benzínová pumpa

Ex: Las gasolineras están muy ocupadas los fines de semana .

Čerpací stanice jsou o víkendech velmi zaneprázdněné.

el atasco
el atasco
[Podstatné jméno]

situación donde los vehículos no pueden avanzar por congestión en la carretera

dopravní zácpa, kolona

dopravní zácpa, kolona

Ex: El atasco se movió lentamente .

Dopravní zácpa se pomalu pohybovala.

el retraso
el retraso
[Podstatné jméno]

tiempo que pasa después del momento esperado para que algo ocurra

zpoždění, odklad

zpoždění, odklad

Ex: Los retrasos frecuentes molestan a los viajeros .

Častá zpoždění obtěžují cestující.

despegar
despegar
[sloveso]

elevarse del suelo, especialmente un avión al iniciar el vuelo

vzlétnout

vzlétnout

Ex: Despegamos desde el aeropuerto internacional.

Vzlétli jsme z mezinárodního letiště.

aterrizar
aterrizar
[sloveso]

llegar al suelo una aeronave o algo que estaba volando

přistát

přistát

Ex: Aterrizaron en Madrid al amanecer .

Přistát v Madridu za úsvitu.

montar
montar
[sloveso]

subir y ponerse sobre un animal, bicicleta, vehículo u objeto para transportarse o manejarlo

nastoupit, vylézt

nastoupit, vylézt

Ex: Montaron en moto para llegar rápido .

Nasedli na motocykl, aby se rychle dostali.

el piloto
el piloto
[Podstatné jméno]

persona que conduce un avión u otro vehículo aéreo

pilot, letec

pilot, letec

Ex: El piloto es responsable de la seguridad del vuelo .

Pilot je zodpovědný za bezpečnost letu.

el azafato
el azafato
[Podstatné jméno]

persona que atiende a los pasajeros en un avión o en eventos

letecký stevard, palubní průvodčí

letecký stevard, palubní průvodčí

Ex: El azafato trabaja en un avión internacional .

Letuška pracuje na mezinárodním letadle.

el maquinista
el maquinista
[Podstatné jméno]

persona que conduce una locomotora o un tren

strojvůdce vlaku, strojvůdce lokomotivy

strojvůdce vlaku, strojvůdce lokomotivy

Ex: El maquinista trabajó durante toda la noche .

Strojvůdce pracoval celou noc.

el capitán
el capitán
[Podstatné jméno]

persona que dirige un barco o un avión

kapitán

kapitán

Ex: El capitán tomó decisiones importantes en el puerto .

Kapitán přijal důležitá rozhodnutí v přístavu.

el taxista
el taxista
[Podstatné jméno]

persona que conduce un taxi

taxikář, řidič taxíku

taxikář, řidič taxíku

Ex: Los taxistas conocen todas las calles .

Taxikáři znají všechny ulice.

el pasajero
el pasajero
[Podstatné jméno]

persona que viaja en un medio de transporte pero no lo conduce

cestující, cestovatel

cestující, cestovatel

Ex: Un pasajero está enfermo , llamen a un médico .

Cestující je nemocný, zavolejte lékaře.

el peatón
el peatón
[Podstatné jméno]

persona que camina por la calle o cruza la vía sin usar vehículo

chodec, pěší

chodec, pěší

Ex: Había muchos peatones en la plaza .

Na náměstí bylo mnoho chodců.

LanGeek
Stáhnout aplikaci LanGeek