pattern

Slovní zásoba úrovně B1 - Auta a Řízení

V této lekci se zkoumají slova o autech a řízení, včetně vozidel a dopravy.

Revize

Kartičky

tvary

Pravopis

Kvíz

Začněte se učit
El vocabulario de nivel B1
el acelerador
el acelerador
[Podstatné jméno]

pedal que controla la velocidad del vehículo

plynový pedál, pedál akcelerátoru

plynový pedál, pedál akcelerátoru

Ex: Mantén el pie sobre el acelerador con suavidad .

Drž nohu na plynovém pedálu jemně.

la batería
la batería
[Podstatné jméno]

dispositivo que almacena energía eléctrica para alimentar aparatos

baterie, akumulátor

baterie, akumulátor

Ex: Apaga el dispositivo para ahorrar batería.

Vypněte zařízení, abyste ušetřili baterii.

el freno
el freno
[Podstatné jméno]

dispositivo que sirve para detener o reducir la velocidad de un vehículo

brzda, brzdné zařízení

brzda, brzdné zařízení

Ex: Este modelo tiene frenos automáticos .

Tento model má automatické brzdy.

el embrague
el embrague
[Podstatné jméno]

pedal que permite acoplar o desacoplar el motor del vehículo a la transmisión

pedál spojky, pedál vypínání spojky

pedál spojky, pedál vypínání spojky

Ex: El embrague permite cambiar de velocidad sin problemas .

Spojka umožňuje plynulé řazení.

el faro
el faro
[Podstatné jméno]

luz grande en un vehículo que sirve para ver de noche o para señalizar

reflektor, projektor

reflektor, projektor

Ex: El faro izquierdo parpadea constantemente .

Levé světlo neustále bliká.

la matrícula
la matrícula
[Podstatné jméno]

placa o número oficial que identifica un vehículo

registrační značka, číslo poznávací značky

registrační značka, číslo poznávací značky

Ex: El auto fue multado por no llevar la matrícula.

Auto bylo pokutováno za nepřítomnost registrační značky.

el volante
el volante
[Podstatné jméno]

rueda que se usa para dirigir un vehículo

volant

volant

Ex: El coche tiene un volante pequeño y cómodo .

Auto má malé a pohodlné volant.

el neumático
el neumático
[Podstatné jméno]

pieza de caucho que se coloca en las ruedas de vehículos

pneumatika, pneumatika auta

pneumatika, pneumatika auta

Ex: Compré neumáticos nuevos para la bicicleta .

Koupil jsem nové pneumatiky pro kolo.

el intermitente
el intermitente
[Podstatné jméno]

luz que se enciende y apaga para señalar una dirección al conducir

blinkr, směrové světlo

blinkr, směrové světlo

Ex: Apaga el intermitente cuando termines de girar .

Vypni blinkr, až dokončíš zatáčení.

el parabrisas
el parabrisas
[Podstatné jméno]

cristal grande delante de un coche que protege del viento y la lluvia

čelní sklo

čelní sklo

Ex: Los parabrisas modernos tienen sensores de lluvia.

Moderní čelní skla mají dešťové senzory.

el asiento
el asiento
[Podstatné jméno]

lugar para sentarse

sedadlo, místo

sedadlo, místo

Ex: Por favor , toma asiento.

Prosím, posaďte se.

el cinturón de seguridad
el cinturón de seguridad
[Podstatné jméno]

correa que se usa en vehículos para sujetar a los ocupantes y protegerlos en caso de accidente

bezpečnostní pás

bezpečnostní pás

Ex: El coche no arranca si no usas el cinturón de seguridad.

Auto nenastartuje, pokud nepoužijete bezpečnostní pás.

el maletero
el maletero
[Podstatné jméno]

parte trasera del coche donde se guardan equipajes u objetos

kufr, zavazadlový prostor

kufr, zavazadlový prostor

Ex: Abrió el maletero para sacar las compras .

Otevřel kufr, aby vyndal nákupy.

el claxon
el claxon
[Podstatné jméno]

dispositivo que emite un sonido fuerte para avisar en un vehículo

klakson, houkačka

klakson, houkačka

Ex: El claxon está en el volante del vehículo .

Klakson je na volantu vozidla.

el retrovisor exterior
el retrovisor exterior
[Podstatné jméno]

espejo fuera del coche que sirve para ver lo que hay detrás y a los lados

boční zrcátko

boční zrcátko

Ex: Ajusta los retrovisores exteriores antes de salir de viaje.

Před cestou si seřiďte vnější zpětná zrcátka.

la palanca de cambios
la palanca de cambios
[Podstatné jméno]

pieza dentro del coche que se usa para cambiar la velocidad del motor

řadicí páka, páka řazení

řadicí páka, páka řazení

Ex: Conduzco mejor con palanca de cambios manual que automática.

Řídím lépe s ruční řadicí pákou než s automatickou.

la rueda
la rueda
[Podstatné jméno]

pieza redonda que gira y permite el movimiento de un vehículo u objeto

kolo

kolo

Ex: La rueda gira rápidamente.

Kolo se rychle otáčí.

el parachoques
el parachoques
[Podstatné jméno]

pieza en la parte delantera o trasera del coche que protege de golpes

nárazník, tlumič nárazů

nárazník, tlumič nárazů

Ex: El parachoques trasero se soltó después del choque .

Zadní nárazník se po srážce uvolnil.

la gasolina
la gasolina
[Podstatné jméno]

líquido que se usa como combustible para los vehículos

benzín, palivo

benzín, palivo

Ex: El motor no funciona sin gasolina.

Motor nefunguje bez benzínu.

la licencia de conducir
la licencia de conducir
[Podstatné jméno]

documento oficial que permite manejar un coche legalmente

řidičský průkaz, řidičské oprávnění

řidičský průkaz, řidičské oprávnění

Ex: Guardé mi licencia de conducir en la cartera.

Uchovával jsem svůj řidičský průkaz v peněžence.

el derecho de paso
el derecho de paso
[Podstatné jméno]

privilegio o regla que permite a un vehículo o persona pasar primero en una intersección o camino

přednost v jízdě

přednost v jízdě

Ex: El conductor ignoró el derecho de paso y causó un choque.

Řidič ignoroval přednost v jízdě a způsobil nehodu.

el paso de peatones
el paso de peatones
[Podstatné jméno]

zona marcada en la calle donde los peatones pueden cruzar con seguridad

přechod pro chodce, zebra

přechod pro chodce, zebra

Ex: El paso de peatones está pintado de blanco y negro.

Přechod pro chodce je natřen černobíle.

la señal de stop
la señal de stop
[Podstatné jméno]

cartel en la calle que indica que los vehículos deben detenerse

značka stop, zastavovací signál

značka stop, zastavovací signál

Ex: Pintaron una nueva señal de stop frente al colegio.

Namalovali novou značku stop před školou.

frenar
frenar
[sloveso]

detener o reducir la velocidad de un vehículo usando el freno

brzdit, zastavit

brzdit, zastavit

Ex: Ella frenó al escuchar la sirena de la ambulancia .

Zabrzdila, když uslyšela sirénu sanitky.

aparcar
aparcar
[sloveso]

colocar un vehículo en un lugar para detenerlo temporalmente

zaparkovat

zaparkovat

Ex: Aparcamos el coche y salimos a pasear .

Zaparkovali jsme auto a šli jsme se projít.

girar
girar
[sloveso]

cambiar de dirección al moverse, especialmente en una calle o camino

zatáčet

zatáčet

Ex: Gira a la izquierda en la próxima intersección.

Zatočte doleva na další křižovatce.

acelerar
acelerar
[sloveso]

aumentar la velocidad de un vehículo

zrychlit, přidat plyn

zrychlit, přidat plyn

Ex: El policía pidió que no aceleráramos en esa calle.

Policista požádal, abychom na té ulici nezrychlili.

adelantar
adelantar
[sloveso]

pasar delante de otro vehículo en la carretera

předjíždět

předjíždět

Ex: Adelantamos a varios vehículos en el viaje.

Předjíždět několik vozidel na cestě.

retroceder
retroceder
[sloveso]

moverse hacia atrás o regresar al punto anterior

ustoupit, couvat

ustoupit, couvat

Ex: El conductor retrocedió con cuidado para no golpear el parachoques .

Řidič opatrně couval, aby nenarazil na nárazník.

señalizar
señalizar
[sloveso]

indicar una acción o dirección usando luces, señales o gestos

signalizovat, ukazovat

signalizovat, ukazovat

Ex: En la carretera , todos deben señalizar los cambios de dirección .

Na silnici musí všichni signalizovat změny směru.

LanGeek
Stáhnout aplikaci LanGeek