pattern

Slovní zásoba úrovně B1 - Náboženství a víra

V této lekci se zkoumají slova o náboženství a víře, včetně víry, rituálů a tradic.

Revize

Kartičky

tvary

Pravopis

Kvíz

Začněte se učit
El vocabulario de nivel B1
el cristianismo
el cristianismo
[Podstatné jméno]

religión basada en las enseñanzas de Jesucristo

křesťanství

křesťanství

Ex: El cristianismo promovió la construcción de hospitales y escuelas .

Křesťanství podporovalo výstavbu nemocnic a škol.

católico
católico
[Přídavné jméno]

relativo a la Iglesia Católica o a sus enseñanzas

katolický, týkající se katolické církve

katolický, týkající se katolické církve

Ex: Los libros católicos enseñan la historia de la Iglesia .

Katolické knihy učí historii Církve.

protestante
protestante
[Přídavné jméno]

relativo a las iglesias y creencias que surgieron del cristianismo reformado

protestantský, týkající se protestantismu

protestantský, týkající se protestantismu

Ex: La iglesia protestante celebra sus cultos los domingos.

Protestantský kostel slaví své bohoslužby v neděli.

el islam
el islam
[Podstatné jméno]

religión fundada en Arabia por Mahoma, basada en el Corán y la sumisión a Dios

islám, muslimské náboženství

islám, muslimské náboženství

Ex: El islam es practicado por millones de personas en todo el mundo .

Islám je praktikován miliony lidí po celém světě.

el musulmán
el musulmán
[Podstatné jméno]

persona que practica la religión del islam

muslim, muslimka

muslim, muslimka

Ex: La mezquita es un lugar importante para los musulmanes.

Mešita je důležité místo pro muslimy.

judaico
judaico
[Přídavné jméno]

relativo al judaísmo, a la religión o cultura de los judíos

židovský, judaistický

židovský, judaistický

Ex: La literatura judaica incluye textos religiosos y históricos .

Židovská literatura zahrnuje náboženské a historické texty.

el hindú
el hindú
[Podstatné jméno]

persona que practica la religión hindú

hinduista, vyznavač hinduismu

hinduista, vyznavač hinduismu

Ex: Muchos hindúes practican yoga como parte de su vida espiritual.

Mnoho hinduistů praktikuje jógu jako součást svého duchovního života.

budista
budista
[Přídavné jméno]

relativo al budismo o a las personas que practican esta religión

buddhistický, týkající se buddhismu

buddhistický, týkající se buddhismu

Ex: Las enseñanzas budistas provienen de Buda y sus discípulos .

Buddhistická učení pocházejí od Buddhy a jeho žáků.

el ateísmo
el ateísmo
[Podstatné jméno]

creencia o postura que niega la existencia de Dios o de dioses

ateismus, nevíra v boha

ateismus, nevíra v boha

Ex: La discusión sobre ateísmo y religión aparece en la escuela .

Diskuse o ateismu a náboženství se objevuje ve škole.

la fe
la fe
[Podstatné jméno]

creencia o confianza en algo o alguien, especialmente en lo espiritual o religioso

víra, důvěra

víra, důvěra

Ex: La fe no siempre se basa en pruebas visibles .

Víra není vždy založena na viditelných důkazech.

el creyente
el creyente
[Podstatné jméno]

persona que tiene fe o cree en una religión o en principios espirituales

věřící, stoupenec

věřící, stoupenec

Ex: Cada creyente interpreta los textos sagrados de manera diferente .

Každý věřící interpretuje posvátné texty jinak.

el monasterio
el monasterio
[Podstatné jméno]

edificio donde viven y rezan los monjes o monjas, dedicado a la vida religiosa

klášter

klášter

Ex: El monasterio tiene una biblioteca con libros antiguos .

Klášter má knihovnu se starými knihami.

el convento
el convento
[Podstatné jméno]

edificio donde viven monjas o religiosos dedicados a la vida religiosa

klášter, konvent

klášter, konvent

Ex: El convento tiene una biblioteca con libros antiguos y manuscritos .

Klášter má knihovnu se starými knihami a rukopisy.

la catedral
la catedral
[Podstatné jméno]

iglesia principal de una diócesis donde reside el obispo

katedrála, katedrální kostel

katedrála, katedrální kostel

Ex: La catedral tiene una torre muy alta .

Katedrála má velmi vysokou věž.

el templo
el templo
[Podstatné jméno]

edificio dedicado a la práctica de una religión o al culto de una deidad

chrám, svatyně

chrám, svatyně

Ex: El templo es un lugar de meditación y reflexión .

Chrám je místem pro meditaci a reflexi.

rezar
rezar
[sloveso]

dirigir palabras de adoración o petición a una deidad

modlit se

modlit se

Ex: Rezamos en silencio durante el funeral .

Modlit se v tichu během pohřbu.

bendecir
bendecir
[sloveso]

dar protección, gracia o santidad a alguien o algo por medio de una oración o ceremonia

požehnat

požehnat

Ex: Los fieles pidieron a Dios que bendijera su trabajo .

Věřící požádali Boha, aby požehnal jejich práci.

bautizar
bautizar
[sloveso]

administrar el sacramento del bautismo a una persona, marcando su ingreso a la religión cristiana

křtít

křtít

Ex: La iglesia ofrece servicios para bautizar a adultos y niños .

Církev nabízí služby pro křtění dospělých a dětí.

confesar
confesar
[sloveso]

decir la verdad sobre algo que se ha hecho, especialmente algo malo

přiznat

přiznat

Ex: El testigo confesó haber visto al culpable .

Svědek přiznal, že viděl viníka.

ayunar
ayunar
[sloveso]

no comer ni beber durante un período de tiempo por motivos religiosos o de salud

postit se, dodržovat půst

postit se, dodržovat půst

Ex: Durante el Ramadán , los musulmanes ayunan desde el amanecer hasta el atardecer .

Během Ramadánu muslimové postí od úsvitu do soumraku.

la doctrina
la doctrina
[Podstatné jméno]

conjunto de ideas, enseñanzas o principios que guían una religión, filosofía o disciplina

doktrína, učení

doktrína, učení

Ex: La doctrina puede aplicarse a la educación , la religión o la política .

Doktrína může být aplikována na vzdělání, náboženství nebo politiku.

la herejía
la herejía
[Podstatné jméno]

creencia o doctrina contraria a los principios de una religión oficial

kacířství

kacířství

Ex: Muchos pensadores fueron acusados de herejía por sus ideas .

Mnozí myslitelé byli obviněni z kacířství za své myšlenky.

el milagro
el milagro
[Podstatné jméno]

hecho extraordinario o sobrenatural que se considera obra de Dios o de una fuerza divina

zázrak

zázrak

Ex: Los fieles creen que curar sin medicina fue un milagro.

Věřící věří, že uzdravení bez léku byl zázrak.

el pecado
el pecado
[Podstatné jméno]

acto contrario a la ley de Dios o a las normas morales de una religión

hřích, prohřešek

hřích, prohřešek

Ex: La comunidad religiosa enseña a reconocer y evitar el pecado.

Náboženská komunita učí rozpoznávat a vyhýbat se hříchu.

la salvación
la salvación
[Podstatné jméno]

liberación del pecado, del mal o de cualquier peligro, especialmente por intervención divina

spása, vykoupení

spása, vykoupení

Ex: La fe en Dios es la clave para la salvación según el cristianismo .

Víra v Boha je klíčem k spasení podle křesťanství.

la comunión
la comunión
[Podstatné jméno]

acto religioso en el que los cristianos reciben el pan y el vino como símbolo del cuerpo y la sangre de Cristo

přijímání, svátost eucharistie

přijímání, svátost eucharistie

Ex: En la comunión, el pan simboliza el cuerpo de Cristo .

V přijímání symbolizuje chléb tělo Krista.

LanGeek
Stáhnout aplikaci LanGeek