pattern

Architektura a dům - Partes de un edificio

Revize

Kartičky

tvary

Pravopis

Kvíz

Začněte se učit
Vocabulario relacionado con arquitectura y casa
el garaje
el garaje
[Podstatné jméno]

lugar cerrado para guardar coches

garáž, kryté parkoviště

garáž, kryté parkoviště

Ex: El garaje está al lado de la entrada principal .

Garáž je vedle hlavního vchodu.

la bodega
la bodega
[Podstatné jméno]

lugar donde se guarda el vino para conservarlo

vinný sklep, sklep na víno

vinný sklep, sklep na víno

Ex: Su padre cuida la bodega con mucho cuidado .

Její otec se o vinný sklep stará s velkou péčí.

la despensa
la despensa
[Podstatné jméno]

armario o habitación donde se guardan alimentos

spíž, sklad potravin

spíž, sklad potravin

Ex: La despensa se encuentra al lado de la cocina .

Spíž se nachází vedle kuchyně.

el trastero
el trastero
[Podstatné jméno]

habitación o espacio para guardar cosas que no se usan a diario

sklad, komora

sklad, komora

Ex: El trastero está en el sótano del edificio .

Skladovací místnost je ve sklepě budovy.

la habitación
la habitación
[Podstatné jméno]

espacio cerrado dentro de una casa o edificio donde se puede vivir o dormir

pokoj

pokoj

Ex: En la habitación hay una ventana grande .

V pokoji je velké okno.

la suite
la suite
[Podstatné jméno]

un conjunto de habitaciones conectadas en un hotel que forman una unidad de alojamiento lujosa

suite

suite

Ex: El servicio de habitaciones llevó champán a la suite.

Služba v pokoji přinesla šampaňské do suita.

el vestíbulo
el vestíbulo
[Podstatné jméno]

un espacio amplio a la entrada de un edificio público o de una casa grande

lobby, předsíň

lobby, předsíň

Ex: La luz del gran candelabro iluminaba todo el vestíbulo.

Světlo z velkého lustru osvětlovalo celý vestibul.

la pared
la pared
[Podstatné jméno]

superficie vertical que forma parte de un edificio o habitación

zeď, přepážka

zeď, přepážka

Ex: La pared está cubierta con papel tapiz .

Stěna je pokryta tapetou.

el techo
el techo
[Podstatné jméno]

parte superior que cubre una habitación o un edificio por dentro o por fuera

strop, střecha

strop, střecha

Ex: Se cayó un pedazo del techo.

Spadl kus stropu.

el suelo
el suelo
[Podstatné jméno]

superficie inferior sobre la que se camina dentro de un lugar o se apoya algo

podlaha

podlaha

Ex: Pintaron el suelo del garaje de gris .

Natřeli podlahu garáže šedou barvou.

el piso
el piso
[Podstatné jméno]

cada uno de los niveles o plantas de un edificio

patro

patro

Ex: Subimos al segundo piso por las escaleras .

Vyšli jsme do druhého patra po schodech.

el entresuelo
el entresuelo
[Podstatné jméno]

un piso intermedio entre dos plantas principales de un edificio, generalmente de menor altura

mezipatro, mezanin

mezipatro, mezanin

Ex: Colocaron una barandilla de seguridad en el borde del entresuelo.

Umístili bezpečnostní zábradlí na okraj mezipatra.

la columna
la columna
[Podstatné jméno]

un elemento estructural vertical, generalmente cilíndrico, que sirve de soporte

sloup

sloup

Ex: La humedad estaba deteriorando la base de la columna de piedra .

Vlhkost poškozovala základ kamenného sloupu.

la fachada
la fachada
[Podstatné jméno]

la parte exterior frontal de un edificio

fasáda

fasáda

Ex: La restauración de la fachada de la catedral duró años .
el ascensor
el ascensor
[Podstatné jméno]

máquina que sube y baja a las personas entre los pisos de un edificio

výtah

výtah

Ex: Prefiero usar el ascensor que las escaleras .

Raději používám výtah než schody.

la escalera
la escalera
[Podstatné jméno]

conjunto de peldaños que permite subir o bajar entre pisos

schody, schod

schody, schod

Ex: Limpiamos la escalera cada semana .

Čistíme schody každý týden.

el montacargas
el montacargas
[Podstatné jméno]

una plataforma o cabina que sube y baja verticalmente para transportar carga pesada entre pisos

nákladní výtah

nákladní výtah

Ex: El montacargas tiene un sistema de seguridad para evitar sobrecargas.

Nákladní výtah má bezpečnostní systém, který zabraňuje přetížení.

el interior
el interior
[Podstatné jméno]

la parte de dentro de un edificio, vehículo o espacio

vnitřek

vnitřek

Ex: Las paredes del interior de la casa están pintadas de blanco .

Vnitřní stěny domu jsou natřeny bíle.

el exterior
el exterior
[Podstatné jméno]

la parte de fuera de un edificio, vehículo o espacio

vnější část

vnější část

Ex: La luz del atardecer iluminaba el exterior de la catedral .

Večerní světlo osvětlovalo vnější část katedrály.

la chimenea
la chimenea
[Podstatné jméno]

conducto o estructura por donde sale el humo de una estufa, fuego o calefacción

komín

komín

Ex: Vimos aves anidando cerca de la chimenea.

Viděli jsme ptáky hnízdit poblíž komína.

el hogar
el hogar
[Podstatné jméno]

la parte del suelo de una chimenea donde se hace el fuego

krb, ohniště

krb, ohniště

Ex: El fuego en el hogar crepitaba suavemente .

Oheň v krbu tiše praskal.

la repisa
la repisa
[Podstatné jméno]

un estante o superficie plana que sobresale de una pared, especialmente sobre una chimenea

polička, římsa

polička, římsa

Ex: Las fotos familiares están colocadas en la repisa de la chimenea .

Rodinné fotografie jsou umístěny na repisa krbu.

el cañón de chimenea
el cañón de chimenea
[Podstatné jméno]

el tubo o estructura vertical que sobresale del tejado y conduce el humo de la chimenea hacia el exterior

komínová čepice, komínová trubka

komínová čepice, komínová trubka

Ex: El cañón de chimenea de hierro fundido es muy duradero.

Komín z litiny je velmi odolný.

LanGeek
Stáhnout aplikaci LanGeek