pattern

Uczucia - Sorpresa

Przegląd

Fiszki

formy

Pisownia

Test

Zacznij naukę
Vocabulario relacionado con sentimientos
espantado
espantado
[przymiotnik]

lleno de miedo o sobresalto

przestraszony, wystraszony

przestraszony, wystraszony

Ex: Me quedé espantado ante la noticia .

Byłem przerażony tą wiadomością.

pasmar
pasmar
[Czasownik]

sorprender o impresionar intensamente a alguien

zadziwiać, oszałamiać

zadziwiać, oszałamiać

Ex: Su talento pasma al público cada vez que actúa.

Jego talent zdumiewa publiczność za każdym razem, gdy występuje.

asombrado
asombrado
[przymiotnik]

que siente sorpresa o admiración por algo inesperado o extraordinario

zdumiony

zdumiony

Ex: Estoy asombrado de lo mucho que has aprendido .

Jestem zdumiony, jak wiele się nauczyłeś.

asombro
asombro
[Rzeczownik]

sensación de gran sorpresa o admiración ante algo inesperado o extraordinario

zdumienie, podziw

zdumienie, podziw

Ex: Me llenó de asombro la actuación del músico .

Występ muzyka napełnił mnie zdumieniem.

asombrar
asombrar
[Czasownik]

sorprender o causar admiración a alguien

zadziwiać, wprawiać w zdumienie

zadziwiać, wprawiać w zdumienie

Ex: Su habilidad para resolver problemas asombra a todos.

Jego umiejętność rozwiązywania problemów zadziwia wszystkich.

pasmado
pasmado
[przymiotnik]

lleno de asombro o sorpresa intensa

zdumiony, zaskoczony

zdumiony, zaskoczony

Ex: Estaba pasmado por la rapidez de los acontecimientos .

Był zdumiony szybkością wydarzeń.

dejar atónito
dejar atónito
[Czasownik]

sorprender intensamente o dejar sin palabras a alguien

głęboko zdumiewać, pozostawiać bez słów

głęboko zdumiewać, pozostawiać bez słów

Ex: El discurso dejó atónita a la audiencia.

Przemówienie wprawiło w osłupienie publiczność.

atónito
atónito
[przymiotnik]

lleno de gran sorpresa o asombro

zdumiony, oszołomiony

zdumiony, oszołomiony

Ex: El público estaba atónito ante el talento del joven músico .

Publiczność była atónito talentem młodego muzyka.

estupefacto
estupefacto
[przymiotnik]

sorprendido o impactado hasta el punto de quedarse sin palabras

oszołomiony, zdumiony

oszołomiony, zdumiony

Ex: Me quedé estupefacto al escuchar la verdad .

Byłem zdumiony, słysząc prawdę.

aturdir
aturdir
[Czasownik]

confundir o desconcertar a alguien hasta el punto de no saber cómo reaccionar

oszołomić, zdezorientować

oszołomić, zdezorientować

Ex: El rompecabezas matemático lo aturdió por horas .

Zagadka matematyczna oszołomiła go na godziny.

confundir
confundir
[Czasownik]

hacer que alguien no entienda algo o se sienta perdido

dezorientować, mieszać

dezorientować, mieszać

Ex: La situación me confunde mucho .

Sytuacja bardzo mnie dezorientuje.

la exclamación
la exclamación
[Rzeczownik]

grito o expresión fuerte que manifiesta emoción o llama la atención

wykrzyknik, krzyk

wykrzyknik, krzyk

Ex: Una exclamación de alarma alertó a los vecinos .

Okrzyk alarmu zaalarmował sąsiadów.

exclamativo
exclamativo
[przymiotnik]

que expresa sorpresa, emoción o enfatiza mediante un grito o exclamación

wykrzyknikowy

wykrzyknikowy

Ex: El título exclamativo del artículo resaltaba la noticia .

Wykrzyknikowy tytuł artykułu podkreślał wiadomość.

dejar helado
dejar helado
[Czasownik]

sorprender o impactar a alguien hasta dejarlo sin reacción

zaskoczyć, zdumieć

zaskoczyć, zdumieć

Ex: La traición del amigo lo dejó helado.

Zdrada przyjaciela zostawiła go w osłupieniu.

dar un grito ahogado

emitir un sonido corto y sofocado de sorpresa, miedo o dolor

Ex: Dio un grito ahogado al recibir la noticia.
patidifuso
patidifuso
[przymiotnik]

extremadamente sorprendido o atónito por algo inesperado

oszołomiony, zdumiony

oszołomiony, zdumiony

Ex: Estaba patidifusa al recibir el regalo inesperado.

Była patidifusa, otrzymując nieoczekiwany prezent.

la sacudida
la sacudida
[Rzeczownik]

impacto que provoca sorpresa o alteración

wstrząs, szarpnięcie

wstrząs, szarpnięcie

Ex: La sacudida de la montaña rusa fue intensa .

Wstrząs z kolejki górskiej był intensywny.

sobresaltar
sobresaltar
[Czasownik]

saltar o reaccionar bruscamente por sorpresa o susto

wzdrygnąć się, podskoczyć

wzdrygnąć się, podskoczyć

Ex: Se sobresaltaron por el susto repentino .

Wzdrygnęli się z powodu nagłego strachu.

maravillar
maravillar
[Czasownik]

sentir admiración o asombro ante algo extraordinario

zachwycać, zdumiewać

zachwycać, zdumiewać

Ex: Todos se maravillaron al presenciar el espectáculo .

Wszyscy zdumieli się oglądając przedstawienie.

el sensación
el sensación
[Rzeczownik]

algo o alguien que es muy popular o causa gran interés

sensacja

sensacja

Ex: El videojuego se ha convertido en una sensación mundial .

Gra wideo stała się światową sensacją.

sensacional
sensacional
[przymiotnik]

que causa gran impresión o entusiasmo

sensacyjny, imponujący

sensacyjny, imponujący

Ex: La película recibió críticas sensacionales.

Film otrzymał sensationalne recenzje.

sacudir
sacudir
[Czasownik]

causar un gran impacto emocional o sorprender intensamente

wstrząsnąć, zszokować

wstrząsnąć, zszokować

Ex: El accidente sacudió emocionalmente a los testigos .

Wypadek emocjonalnie wstrząsnął świadkami.

conmocionar
conmocionar
[Czasownik]

causar un fuerte impacto emocional o afectar profundamente a alguien

szokować, wstrząsać

szokować, wstrząsać

Ex: El escándalo político conmocionó a los ciudadanos .

Skandal polityczny wstrząsnął obywatelami.

mudo
mudo
[przymiotnik]

incapaz de hablar o sin palabras debido a sorpresa o emoción

niemy, bez słów

niemy, bez słów

Ex: Estaba mudo de emoción durante la ceremonia .

Był niemy z emocji podczas ceremonii.

dejar anonadado
dejar anonadado
[Czasownik]

sorprender o impresionar a alguien de manera intensa

zadziwić, wprawić w osłupienie

zadziwić, wprawić w osłupienie

Ex: El final de la película dejó anonadados a todos los críticos.

Koniec filmu zostawił oszołomionych wszystkich krytyków.

sorprendente
sorprendente
[przymiotnik]

que causa sorpresa o asombro

zaskakujący

zaskakujący

Ex: Su talento para la música es realmente sorprendente.

Jego talent do muzyki jest naprawdę zaskakujący.

sobresaltar
sobresaltar
[Czasownik]

provocar sorpresa o susto a alguien de manera repentina

przestraszyć, zaskoczyć

przestraszyć, zaskoczyć

Ex: La sombra repentina lo sobresaltó.

Nagły cień przestraszył go.

sobresaltado
sobresaltado
[przymiotnik]

sorprendido o asustado de manera repentina

przestraszony, zaskoczony

przestraszony, zaskoczony

Ex: El brusco movimiento del coche los dejó sobresaltados.

Nagły ruch samochodu pozostawił ich zaskoczonych.

atontar
atontar
[Czasownik]

dejar aturdido o sin capacidad de reaccionar, por sorpresa o confusión

oszołomić, zdezorientować

oszołomić, zdezorientować

Ex: La belleza del paisaje lo atontó momentáneamente .

Piękno krajobrazu oszołomiło go na chwilę.

la estupefacción
la estupefacción
[Rzeczownik]

estado de gran sorpresa o asombro

osłupienie, zdumienie

osłupienie, zdumienie

Ex: El final inesperado de la historia provocó estupefacción en los lectores .

Nieoczekiwane zakończenie historii wywołało zdumienie u czytelników.

la sorpresa
la sorpresa
[Rzeczownik]

sentimiento de asombro o inesperado

niespodzianka

niespodzianka

Ex: Nos llevamos una sorpresa al encontrar la tienda cerrada .

Mieliśmy niespodziankę, gdy znaleźliśmy sklep zamknięty.

sorprender
sorprender
[Czasownik]

causar sorpresa o algo inesperado a alguien

zaskakiwać, zdumiewać

zaskakiwać, zdumiewać

Ex: Ella siempre sabe cómo sorprender a todos .

Ona zawsze wie, jak zaskoczyć wszystkich.

sorprendido
sorprendido
[przymiotnik]

que siente sorpresa por algo inesperado

zaskoczony, zdumiony

zaskoczony, zdumiony

Ex: Estoy muy sorprendido.

Jestem bardzo zaskoczony.

LanGeek
Pobierz aplikację LanGeek