que no se ve con claridad, que está difuso o confuso

rozmyty, nieostry
Horyzont był zamazany z powodu mgły.
emocionalmente devastado, con el corazón roto por una pena profunda

zrujnowany, zdruzgotany
Widząc, jak jego marzenie znika, został wewnętrznie zrujnowany.
que siente mucha presión, cansancio o preocupación

przytłoczony, obciążony
Po tylu zadaniach czuję się przytłoczony.
que está sin fuerzas por el cansancio físico o mental

wyczerpany, zmęczony
Wyglądała na wyczerpaną z powodu braku snu.
muy cansado o sin energía

wyczerpany, zmęczony
Po operacji pacjentka czuła się wyczerpana.
con sueño o con ganas de dormir

senny, ospały
Stały dźwięk wentylatora utrzymywał go senny.
que causa mucho cansancio o esfuerzo

wyczerpujący, męczący
Dziesięciogodzinny spacer był wyczerpujący.
estado de cansancio extremo por trabajo o estrés

wyczerpanie, wypalenie
Ekstremalne wyczerpanie może wpływać na zdrowie psychiczne.
pérdida momentánea de conciencia

omdlenie, utrata przytomności
Doświadczyła omdlenia podczas ceremonii.
estado de cansancio físico o mental

zmęczenie, wyczerpanie
Nagromadzone zmęczenie uniemożliwiło mu kontynuowanie zadania.
cansado o agotado física o mentalmente

zmęczony, wyczerpany
Czułem się zmęczony po całonocnej nauce do egzaminu.
caerse o derrumbarse por sí mismo

zawalić się, runąć
Po otrzymaniu wiadomości opadł na krzesło.
extremadamente cansado o agotado física o mentalmente

wyczerpany, zmęczony
Czuła się zrobiona z pyłu pod koniec tygodnia pracy.
confundido o atontado, sin claridad mental

oszołomiony, zmieszany
Student wydawał się oszołomiony podczas niespodziewanego egzaminu.
provocar cansancio físico o mental

męczyć, zmęczyć
Ta rutyna w końcu zmęczy każdego.
que siente fatiga o falta de energía

zmęczony
Nie poszedłem na imprezę, ponieważ byłem zmęczony.
sensación de estar muy cansado o sin energía

zmęczenie, wycieńczenie
Zmęczenie nie pozwoliło mi ukończyć wyścigu.
que produce cansancio físico o mental

męczący, wyczerpujący
Podróż nocna była szczególnie męcząca.
que causa un cansancio intenso o excesivo

męczący, wyczerpujący
Rozwiązanie problemu było mentalnie męczące.
cansar extremadamente a una persona o animal, tanto física como mentalmente

wyczerpywać, zmęczyć
Ta niekończąca się narada wyczerpała mnie psychicznie.
perder fuerza, energía o vitalidad de manera gradual

osłabiać, wyczerpywać
Bez wsparcia jego determinacja ostatecznie osłabła.
extremadamente cansado, sin fuerzas para continuar

wyczerpany, zmęczony
Był wyczerpany fizycznie i psychicznie.
comer o beber algo de forma rápida y en grandes cantidades, sin apenas masticar o saborear

połykać, wchłaniać
Połknął stek w trzech kęsach, prawie nie żując.
acabar completamente una comida o bebida, o agotar un ingrediente

skończyć
Dzieci skończyły ciasteczka w jeden dzień.
hacer desaparecer una necesidad intensa, especialmente la sed

ugasić, zaspokoić
Mrożona herbata natychmiast ugasiła jej pragnienie.
satisfacer completamente una necesidad o deseo, como el hambre, la sed o un antojo

zaspokajać, ugasić
Czytanie dobrej książki zaspokajało jego pragnienie wiedzy.
sensación que indica la necesidad de beber agua u otro líquido

pragnienie
Pragnienie znika, gdy pijesz wodę.
que tiene una fuerte necesidad o deseo de beber

spragniony
Spragniony tłum zgromadził się wokół fontanny.
con una sed extrema

umierający z pragnienia, spragniony
Wyszedł z pustyni umierający z pragnienia.
