lleno de miedo o sobresalto

vystrašený, vyděšený
Byl jsem zděšen tou zprávou.
sorprender o impresionar intensamente a alguien

ohromit, udivit
Jeho talent ohromuje publikum pokaždé, když vystupuje.
que siente sorpresa o admiración por algo inesperado o extraordinario

ohromený
Jsem ohromen, kolik ses naučil.
sensación de gran sorpresa o admiración ante algo inesperado o extraordinario

údiv, úžas
Vystoupení hudebníka mě naplnilo úžasem.
lleno de asombro o sorpresa intensa

ohromený, užaslý
Byl ohromen rychlostí událostí.
sorprender intensamente o dejar sin palabras a alguien

hluboce ohromit, nechat někoho bez slov
Projev zanechal publikum ohromené.
lleno de gran sorpresa o asombro

ohromený, užaslý
Publikum bylo atónito před talentem mladého hudebníka.
sorprendido o impactado hasta el punto de quedarse sin palabras

ohromený, užaslý
confundir o desconcertar a alguien hasta el punto de no saber cómo reaccionar

omámit, zmást
Matematická hádanka ho omráčila na hodiny.
hacer que alguien no entienda algo o se sienta perdido

zmást, poplést
Situace mě velmi mate.
grito o expresión fuerte que manifiesta emoción o llama la atención

zvolání, výkřik
Výkřik poplachu upozornil sousedy.
que expresa sorpresa, emoción o enfatiza mediante un grito o exclamación

zvolací
Zvolací titulek článku zdůrazňoval zprávu.
sorprender o impactar a alguien hasta dejarlo sin reacción

ohromit, šokovat
Přátelova zrada ho nechala v šoku.
emitir un sonido corto y sofocado de sorpresa, miedo o dolor
extremadamente sorprendido o atónito por algo inesperado

ohromený, v úžasu
Byla patidifusa, když dostala neočekávaný dárek.
impacto que provoca sorpresa o alteración

otřes, náraz
Náraz z horské dráhy byl intenzivní.
saltar o reaccionar bruscamente por sorpresa o susto

vzepnout se, vyskočit
Vyděsili se náhlého strachu.
sentir admiración o asombro ante algo extraordinario

udivit, ohromit
Všichni se podivili při sledování představení.
algo o alguien que es muy popular o causa gran interés

pocit
Videohra se stala celosvětovou senzací.
que causa gran impresión o entusiasmo

senzační, působivý
Film obdržel sensationalní recenze.
causar un gran impacto emocional o sorprender intensamente

otřást, šokovat
Nehoda emocionálně otřásla svědky.
causar un fuerte impacto emocional o afectar profundamente a alguien

šokovat, otřást
Politický skandál otřásl občany.
incapaz de hablar o sin palabras debido a sorpresa o emoción

němý, beze slov
Byl němý z dojetí během obřadu.
sorprender o impresionar a alguien de manera intensa

ohromit, udivit
Konec filmu zanechal ohromené všechny kritiky.
que causa sorpresa o asombro

překvapivý
Jeho talent pro hudbu je opravdu překvapivý.
provocar sorpresa o susto a alguien de manera repentina

vylekat, polekat
Náhlý stín ho vylekal.
sorprendido o asustado de manera repentina

vylekaný, překvapený
Náhlý pohyb auta je nechal vyděšené.
dejar aturdido o sin capacidad de reaccionar, por sorpresa o confusión

omráčit, zmást
Krása krajiny ho na chvíli omráčila.
estado de gran sorpresa o asombro

ohromení, údiv
Neočekávaný konec příběhu vyvolal úžas u čtenářů.
sentimiento de asombro o inesperado

překvapení
Měli jsme překvapení, když jsme našli obchod zavřený.
causar sorpresa o algo inesperado a alguien

překvapit, udivit
Vždy ví, jak překvapit všechny.
que siente sorpresa por algo inesperado

překvapený, ohromený
Jsem velmi překvapený.
