que está resentido, disgustado con la vida y muestra mal carácter

zgorzkniały, rozgoryczony
Jego doświadczenie w wojnie pozostawiło go amargado.
que siente o expresa tristeza suave o nostalgia

melancholijny
Stare wspomnienia sprawiły, że stał się melancholijny.
triste, sin ánimo ni motivación, generalmente durante un período largo

przygnębiony, depresyjny
Byli przygnębieni tą wiadomością.
que actúa o se siente sin esperanza ante una situación difícil

zdesperowany
Drużyna była zdesperowana, widząc, że przegrywają mecz.
que ha perdido el ánimo, la motivación o la esperanza

zniechęcony, zdemoralizowany
Nie zniechęcaj się, wszystko może się poprawić.
que no está satisfecho o contento con una situación, persona o cosa

niezadowolony, niespełniony
Trudno zadowolić tak niezadowoloną osobę.
preocupado, ansioso o inquieto por alguna situación

zatroskany
Był zaniepokojony, nie wiedząc, jaką decyzję podjąć.
emocionalmente o mentalmente inquieto, alterado o desconcertado

zaniepokojony, zakłócony
Był zaniepokojony, nie mogąc skoncentrować się na pracy.
que siente o muestra tristeza o pena

smutny
Smutna wiadomość wpłynęła na całą społeczność.
muy triste, desanimado y sin energía a causa de una decepción o un problema

przygnębiony, zniechęcony
Starał się ukryć swój abatido stan za uśmiechem.
triste, desanimado o falto de esperanza

zniechęcony, przygnębiony
Czuł się zniechęcony, nie wiedząc, jak rozwiązać problem.
sin sentimientos o sentido, emocionalmente hueco

pusty, bez znaczenia
Porzucenie pozostawiło go z pustym uczuciem w środku.
estar cansado o fastidiado de algo o alguien por haberlo soportado durante mucho tiempo

zmęczony, przebrzmiały
Mam już dość twoich kłamstw.
que es triste, oscuro o melancólico

ponury, mroczny
Ponura muzyka towarzyszyła scenie.
extremadamente triste o afligido, sin consuelo

zrozpaczony, niepocieszony
Pozostał zrozpaczony po utracie pracy.
que siente o expresa nostalgia por algo del pasado

nostalgiczny
Wspomnienia rodziny sprawiły, że stał się nostalgiczny.
tan triste o afligido que no se puede consolar

niepocieszony
Pozostał niepocieszony, nie znajdując słów pocieszenia.
que siente envidia o desconfianza por alguien o algo

zazdrosny, zawistny
On nie lubi być zazdrosny, ale nie może tego uniknąć.
extremadamente infeliz o en condiciones lamentables

nieszczęśliwy, żałosny
Czułem się nędznie, widząc zniszczenie po burzy.
callado, sombrío o de humor melancólico

małomówny, posępny
Atmosfera w biurze była milcząca i ciężka.
lleno de tristeza o preocupación profunda

zasmucony, przygnębiony
Pozostał zasmucony, nie mogąc wyrazić swojego bólu.
que causa dolor, incomodidad o aflicción

bolesny, przykre
Sytuacja rodzinna była bolesna i skomplikowana.
lleno de tristeza, dolor o aflicción

zasmuczony
Wyglądał na zrozpaczonego i bez słów, gdy otrzymał wiadomość.
falto de energía, brillo o intensidad; tranquilo o moderado

zgaszony, stłumiony
Po otrzymaniu wiadomości wydawał się apagado i wycofany.
que sufre angustia dolor o preocupación constante

dręczony, prześladowany
Dręczone sny budziły go każdej nocy.
que causa gran tristeza o conmoción

tragiczny, dramatyczny
Tragiczne wydarzenie pozostawiło rodzinę zdruzgotaną.
que siente preocupación o angustia por algo

niespokojny
Był niespokojny, myśląc o przyszłości.
que no está contento o está triste por alguna razón

nieszczęśliwy
Nieszczęście wpływa na jakość życia.
| Uczucia | |||
|---|---|---|---|
| Sorpresa | Cansancio y sed | Estados de infelicidad | Expresar o provocar infelicidad |
| Descriptores de infelicidad | Preocupación | ||
