pattern

Uczucia - Expresar o provocar infelicidad

Przegląd

Fiszki

formy

Pisownia

Test

Zacznij naukę
Vocabulario relacionado con sentimientos
deprimir
deprimir
[Czasownik]

sentirse triste y sin ánimo

popaść w depresję

popaść w depresję

Ex: No quiero deprimirme por problemas pequeños.

Nie chcę popadać w depresję z powodu małych problemów.

condoler
condoler
[Czasownik]

sentir compasión o pena por el sufrimiento de otra persona

współczuć,  kondolować

współczuć, kondolować

Ex: La comunidad se condolió con la familia en su momento de duelo.

Społeczność złożyła kondolencje rodzinie w ich czasie żałoby.

llorar
llorar
[Czasownik]

derramar lágrimas por tristeza, dolor o emoción

płakać

płakać

Ex: Mi amiga lloró cuando se despidió .

Moja przyjaciółka płakała, kiedy się żegnała.

desesperar
desesperar
[Czasownik]

ponerse angustiado o perder la calma debido a una situación difícil

rozpaczać

rozpaczać

Ex: Se desesperó cuando no pudo encontrar su teléfono .

Zdesperował się, gdy nie mógł znaleźć swojego telefonu.

desolar
desolar
[Czasownik]

causar gran angustia o tristeza a alguien

zasmucać, wprowadzać w rozpacz

zasmucać, wprowadzać w rozpacz

Ex: La noticia desoló su corazón, dejándolo triste y pensativo.

Wiadomość zasmuciła jego serce, pozostawiając go smutnym i zamyślonym.

afligir
afligir
[Czasownik]

causar sufrimiento, tristeza o angustia a alguien

zasmucać, martwić

zasmucać, martwić

Ex: Nos afligió ver su tristeza en el rostro.

Zasmuciło nas widok smutku na jego twarzy.

desanimar
desanimar
[Czasownik]

perder la motivación o el ánimo, o hacer que alguien lo pierda

zniechęcać, demoralizować

zniechęcać, demoralizować

Ex: Nos desanimamos al ver que el trabajo no daba resultados.

Zniechęciliśmy się, widząc, że praca nie przynosi rezultatów.

envidiar
envidiar
[Czasownik]

sentir celos o deseo de lo que otra persona tiene

zazdrościć

zazdrościć

Ex: A menudo envidiaba la felicidad de las parejas que veía en la calle .

Często zazdrościła szczęścia parom, które widziała na ulicy.

llorar
llorar
[Czasownik]

experimentar dolor emocional profundo debido a una pérdida, generalmente en forma de llanto

opłakiwać

opłakiwać

Ex: Es difícil llorar la pérdida de un ser querido .

Trudno jest płakać po stracie bliskiej osoby.

sufrir
sufrir
[Czasownik]

experimentar dolor físico o emocional

cierpieć

cierpieć

Ex: No quiero que sufras por mi culpa.

Nie chcę, żebyś cierpiał z mojej winy.

lamentar
lamentar
[Czasownik]

quejarse o expresar tristeza o disgusto por algo

narzekać, wyrażać smutek

narzekać, wyrażać smutek

Ex: Se lamentó porque perdió el autobús .

Narzekał, bo spóźnił się na autobus.

languidecer
languidecer
[Czasownik]

perder fuerza, vitalidad o intensidad, generalmente debido a enfermedad o fatiga

słabnąć, marnieć

słabnąć, marnieć

Ex: El vigor del atleta comenzó a languidecer después de la maratón .

Siła sportowca zaczęła słabnąć po maratonie.

compadecer
compadecer
[Czasownik]

sentir lástima o compasión por alguien

współczuć

współczuć

Ex: Ella se compadece de quienes sufren injusticias .

Ona współczuje tym, którzy cierpią z powodu niesprawiedliwości.

entristecer
entristecer
[Czasownik]

provocar tristeza o pena en alguien

zasmucić,  smucić

zasmucić, smucić

Ex: Entristece ver tantas personas sin hogar.

Zasmucać widzieć tylu bezdomnych ludzi.

atormentar
atormentar
[Czasownik]

causar sufrimiento psicológico de manera prolongada

dręczyć

dręczyć

Ex: Las dudas lo atormentaban, no podía tomar una decisión .

Wątpliwości dręczyły go, nie mógł podjąć decyzji.

molestar
molestar
[Czasownik]

causar molestia o incomodidad a alguien, ofender

przeszkadzać, niepokoić

przeszkadzać, niepokoić

Ex: Las críticas injustas realmente me molestaron.

Niesprawiedliwa krytyka naprawdę mnie zirytowała.

gemir
gemir
[Czasownik]

emitir un sonido de dolor, pena o sufrimiento

jęczeć

jęczeć

Ex: Gemimos juntos al recordar los tiempos difíciles.

Jęczymy razem, wspominając trudne czasy.

tristemente
tristemente
[przysłówek]

de manera triste o apesadumbrada

smutno

smutno

Ex: Tristemente, nadie podía ayudarlo en ese momento .

Niestety, nikt nie mógł mu wtedy pomóc.

deprimente
deprimente
[przymiotnik]

que causa tristeza o desánimo

przygnębiający, depresyjny

przygnębiający, depresyjny

Ex: La música triste puede ser deprimente.

Smutna muzyka może być przygnębiająca.

angustiante
angustiante
[przymiotnik]

que causa gran preocupación, ansiedad o sufrimiento

przygnębiający, niepokojący

przygnębiający, niepokojący

Ex: La situación económica actual es angustiante para muchas personas.

Obecna sytuacja gospodarcza jest niepokojąca dla wielu osób.

desgarrador
desgarrador
[przymiotnik]

que causa una gran tristeza o sufrimiento, que conmueve profundamente

rozrywający serce, przejmujący

rozrywający serce, przejmujący

Ex: La despedida fue tan desgarradora que nadie podía dejar de llorar .

Pożegnanie było tak rozrywające serce, że nikt nie mógł przestać płakać.

lúgubre
lúgubre
[przymiotnik]

que transmite una sensación de tristeza, oscuridad o desolación

ponury

ponury

Ex: Su rostro tenía una expresión lúgubre después de escuchar la noticia .

Jego twarz miała ponury wyraz po usłyszeniu wiadomości.

sobrecogedor
sobrecogedor
[przymiotnik]

que causa una fuerte impresión, miedo o emoción intensa

wstrząsający, przerażający

wstrząsający, przerażający

Ex: Su relato sobre la guerra fue sobrecogedor.

Jego opowieść o wojnie była wstrząsająca.

LanGeek
Pobierz aplikację LanGeek