parte de la casa que sobresale de la pared y tiene barandilla

balkon
Balkon jest czysty.
conjunto de peldaños que permite subir o bajar entre pisos

schody, stopień
Sprzątamy schody co tydzień.
la casa o el lugar donde se vive, considerado en su aspecto emocional y familiar

ognisko domowe, dom
Tęsknił za swoim domem i rodziną.
acción de eliminar la suciedad o mantener algo sin manchas ni desorden

czyszczenie, czystość
Sprzątanie biura jest odpowiedzialnością personelu.
objeto grande y funcional que se usa para amueblar una casa o lugar

meble, sprzęt
Zamienimy wszystkie meble w jadalni.
tareas domésticas o responsabilidades diarias en el hogar

prace domowe, codzienne obowiązki w domu
Zadania domowe mogą być nudne, ale są konieczne.
dejar de funcionar un aparato o extinguir una luz o fuego

wyłączyć, zgasić
Czy możesz wyłączyć radio?
limpiar el suelo usando una escoba

zamiatać, czyścić podłogę miotłą
hacer que algo tenga más temperatura o esté más caliente

podgrzewać
Nie podgrzewaj mleka za bardzo, bo się przypali.
preparar comida usando calor

gotować
Szef gotuje w słynnej restauracji.
poner en funcionamiento una luz, fuego o aparato para que produzca calor o luz

włączyć, zapalić
Nie zapomnij włączyć komputera.
cocinar un alimento en aceite caliente

smażyć
Niebezpiecznie jest smażyć z wodą w pobliżu.
calentar un líquido hasta que produce burbujas y vapor

gotować, zagotować
Czy możesz zagotować wodę na herbatę ?
quitar la suciedad con agua u otro líquido

myć
Dobrze umyj naczynia kuchenne.
quitar la suciedad de algo

czyścić
Zawsze sprzątamy po jedzeniu.
limpiar el polvo y la suciedad del suelo o de una superficie con una aspiradora
colocar platos, cubiertos y vasos en la mesa antes de comer
retirar platos, cubiertos y vasos de la mesa después de comer
limpiar el polvo de los muebles y otras superficies
un dispositivo eléctrico o mecánico que suena al pulsarlo para anunciar una visita

dzwonek do drzwi, dzwonek
Dzwonek zadzwonił dwa razy z rzędu.
lugar grande con muchas tiendas y servicios

centrum handlowe
Spotkaliśmy się przy wejściu do centrum handlowego.
usar dinero en billetes o monedas en lugar de tarjeta
producto que se vende a un precio muy bajo

okazja, okazyjna cena
Ta torba była prawdziwą okazją.
habitación o espacio en una tienda donde las personas pueden probarse ropa antes de comprarla

przymierzalnia, przymierzalnia
devolución de dinero que se ha pagado

zwrot pieniędzy, odszkodowanie
Klient poprosił o zwrot pieniędzy z powodu złej jakości.
tienda grande donde se vende comida y otros productos

supermarket
Moja matka pracuje w supermarkecie.
tarjeta que se usa para pagar y comprar sin dinero en efectivo, con crédito del banco

karta kredytowa, karta bankowa
Potrzebuję karty kredytowej, aby zarezerwować hotel.
tarjeta bancaria que permite pagar o retirar dinero directamente de la cuenta del usuario

karta debetowa, karta bankowa z bezpośrednim obciążeniem
Karta debetowa jest bezpieczniejsza niż noszenie gotówki.
regresar algo a la persona o lugar de donde vino

zwracać
Chcę zwrócić ten artykuł i zamówić inny.
realizar tareas o recados fuera de casa
salir a comprar ropa, comida u otros artículos
ponerse una prenda de ropa para ver si queda bien

przymierzać, próbować
Juan nigdy nie przymierza ubrań w sklepie.
elegir o escoger algo o a alguien entre varias opciones, generalmente con criterio

wybierać
Firma starannie wybiera swoich dostawców.
que es verdadero o genuino, no falso ni imitado

autentyczny
Chcę autentycznej rady, nie tylko ładnych słów.
que cuesta poco dinero o tiene un precio bajo

tani, niedrogi
Nie wszystko, co tanie, jest złe.
que cuesta mucho dinero o tiene un precio alto

drogi, kosztowny
Restauracja była ładna, ale bardzo droga.
indica que algo ocurre con frecuencia o varias veces

często
Często widuję moich przyjaciół w weekendy.
intencionadamente, con intención de hacer algo

celowo, umyślnie
Zadali pytanie celowo, aby sprowokować dyskusję.
en el momento correcto o esperado

na czas, punktualnie
Dziękuję za odpowiedź na czas.
de vez en cuando, no siempre

czasami, od czasu do czasu
Czasami podróżujemy samolotem.
que indica que algo ocurre en un grado mínimo o escaso

ledwo
Owoc jest dojrzały, ale ledwo.
de esta manera o de este modo

tak, w ten sposób
Zrób to tak, żeby działało poprawnie.
que alcanza la cantidad o grado necesario

wystarczający
Nie było wystarczająco wody dla wszystkich gości.
indica que algo está cerca de suceder o de ser cierto, pero no completamente

prawie
Prawie codziennie chodzę na siłownię.
muy pocas veces, casi nunca ocurre

prawie nigdy, bardzo rzadko
Casi nunca pada w tym regionie latem.
indica que algo ocurre de manera inesperada y rápida

nagle
Wiatr nagle zmienił kierunek.
ocasionalmente o de manera no frecuente

od czasu do czasu
Od czasu do czasu, ćwiczę w parku.
en un momento o época específica del pasado

w tamtym czasie, ówcześnie
W tamtych czasach życie było spokojniejsze.
sin demora, en el mismo momento

na miejscu, natychmiast
Spotkanie zostało odwołane natychmiast z powodu braku kworum.
sin demora, en el momento siguiente

natychmiast, zaraz
Po spotkaniu, natychmiast poszedłem do domu.
sin planearlo o esperarlo

przypadkowo, przez przypadek
Usłyszałem wiadomość przypadkiem w radiu.
libro o cuaderno donde se escribe el plan o las actividades diarias

terminarz, planer
una acción o hábito que se hace regularmente y que forma parte de la vida diaria

nawyk, zwyczaj
Mam zwyczaj czytania przed snem.
tiempo o plan que indica cuándo se hacen actividades

harmonogram, plan zajęć
Harmonogram pracy obejmuje godzinę na lunch.
conjunto de acciones que se repiten regularmente

rutyna, nawyk
Przestrzeganie zdrowej rutyny poprawia energię.
estado de estar solo o sin compañía

samotność, odosobnienie
Piosenka mówi o samotności serca.
tener la costumbre de hacer algo o adaptarse a algo

przyzwyczajać się, mieć zwyczaj
Przyzwyczajam się do nowego harmonogramu pracy.
prepararse y ponerse presentable, especialmente con ropa, peinado o maquillaje

przygotować się, ubrać się/uporzaćkować się
Przygotowaliśmy się wcześnie na ślub.
descubrir o conocer algo que no se sabe

dowiedzieć się, ustalić
Mój brat dowiedział się wyników egzaminu.
comer o beber una pequeña cantidad de algo para saber cómo sabe

próbować
Zaproponowali mi spróbowanie tradycyjnego napoju.
tener costumbre o hábito de hacer algo con frecuencia

mieć zwyczaj, być przyzwyczajonym
Moi rodzice zwykle podróżują latem.
que ocurre o llega después del tiempo esperado

spóźniony, opóźniony
Pociąg jest spóźniony o pół godziny.
que ocurre o se hace todos los días

codzienny, powszedni
Mam codzienną rutynę ćwiczeń rano.
que ocurre todos los días

codziennie, każdego dnia
Lubię spacerować codziennie w parku.
que ocurre sin ser previsto o anticipado

nieoczekiwany
Jego reakcja była nieoczekiwana i zaskoczyła wszystkich.
impacto o colisión entre dos o más objetos, especialmente vehículos

kolizja, wypadek
Czołowe zderzenie zostało spowodowane przekroczeniem prędkości.
partes del rostro que forman la apariencia de la cara

rysy twarzy, cechy twarzy
Portret podkreślał rysy twarzy starszego mężczyzny.
la cualidad del sonido que permite distinguir un instrumento de otro

barwa dźwięku
Barwa fletu poprzecznego jest czysta i jasna.
ponerse triste, angustiado o preocupado por algo

zasmucić się, zmartwić się
Bardzo się zasmuciłyśmy z powodu trudnej sytuacji, przez którą przechodził.
decir adiós a alguien al irse

żegnać się
Pożegnałem się z rodzicami przez telefon.
dar la impresión o apariencia de ser algo

wydawać się, wyglądać
Czy wydaje ci się w porządku, jeśli wyjdziemy później?
obtener un título académico o completar estudios superiores

ukończyć studia, uzyskać dyplom
Ukończył studia po zakończeniu swojego ostatecznego projektu.
que ocurre de manera inesperada y rápida

nagły
Doświadczył nagłego ataku śmiechu.
una pintura, dibujo o fotografía de uno mismo realizada por el propio artista

autoportret, portret własny
Pozowała przed lustrem, aby stworzyć swój autoportret.
producto o conjunto de productos para embellecer o cubrir el rostro

makijaż
Lubię naturalny i prosty makijaż.
expresión de tristeza mediante lágrimas y gemidos

płacz, łzy
Między płaczem, udało mu się wyjaśnić, co się stało.
tocar suavemente a alguien o algo con afecto

głaskać, delikatnie dotykać
Ona lubi głaskać króliki na farmie.
derramar lágrimas por tristeza, dolor o emoción

płakać
Moja przyjaciółka płakała, kiedy się żegnała.
mostrar algo con orgullo o usar ropa o accesorios para verse bien

nosić, popisywać się
Uwielbiam pokazywać rzucające się w oczy akcesoria.
que requiere gran esfuerzo, trabajo o dificultad

trudny, ciężki
Rozwiązanie problemu matematycznego było trudnym zadaniem.
que siente alegría o satisfacción

szczęśliwy
Spędzanie czasu z moją rodziną sprawia mi radość.
indica posibilidad o duda sobre algo

może, być może
Acaso jutro może padać i będziemy musieli zmienić plany.
sensación de estar muy cansado o sin energía

zmęczenie, wycieńczenie
Zmęczenie nie pozwoliło mi ukończyć wyścigu.
objeto rectangular con pintura o dibujo que se cuelga en la pared

obraz, malowidło
trabajo artístico o intelectual de gran calidad, considerado el mejor de un autor o de gran valor universal

arcydzieło
Katedra jest arcydziełem architektury gotyckiej.
persona que pinta cuadros o paredes

malarz, malarz pokojowy
Poznałem malarza, który tworzy uliczne murale.
imagen o representación de una persona

portret, wizerunek osoby
Muzeum wystawia portrety postaci historycznych.
dibujar o colorear con pintura

malować
Ona namalowała obraz farbami olejnymi.
representar a una persona, escena o idea en pintura, fotografía o literatura

portretować, przedstawiać
Portretowanie natury z precyzją wymaga dużo cierpliwości.
cansado o agotado física o mentalmente

zmęczony, wyczerpany
Czułem się zmęczony po całonocnej nauce do egzaminu.
que ocurre sin aviso o preparación previa; no planeado

nieprzewidziany, niespodziewany
Opóźnienie zostało spowodowane niespodziewanym zdarzeniem w transporcie.
organizado o programado de antemano

zaplanowany, przewidziany
Wszystko było zaplanowane z wyprzedzeniem, aby uniknąć problemów.
![[poner] la mesa [poner] la mesa](/assets/img/no-pic-260w.png)