pattern

DELE C1 - Expreciones

Przegląd

Fiszki

formy

Pisownia

Test

Zacznij naukę
DELE - Preparación al Diploma de Español Nivel C1
[estirar] la pata

dejar de vivir

Ex: Cuando estire la pata, quiero que sea en paz.
[saber] al dedillo

saber algo con total precisión y detalle, de memoria o con gran dominio

Ex: De tanto practicar, se lo sabía al dedillo.
[ser] un fiera

ser una persona muy hábil o competente en algo

Ex: Es un fiera en el deporte.
[ser] un hacha

ser una persona muy competente o extremadamente hábil en algo

Ex: Es un hacha jugando al fútbol.
[tener] piel de gallina

tener la piel con pequeños bultos por frío, miedo o emoción intensa

Ex: Tenía piel de gallina durante la película.
[apretarse] el cinturón

reducir gastos y vivir con menos recursos por necesidad económica

Ex: Tendrán que apretarse el cinturón el próximo año.
[arrimar] el hombro

colaborar activamente aportando esfuerzo para lograr algo

Ex: Siempre arrima el hombro en situaciones difíciles.
[comer] la sopa boba

vivir a costa de otros aprovechándose de su comida o recursos sin aportar nada

Ex: Deja de comer la sopa boba y busca trabajo.
[hacer] chapuzas

hacer trabajos de forma descuidada o de mala calidad para ahorrar tiempo o esfuerzo

Ex: Siempre hace chapuzas cuando tiene prisa.
manos a la obra

expresión que se usa para indicar que es momento de empezar a trabajar o actuar

Ex: Si estamos listos, manos a la obra.
[romperse] los cuernos

esforzarse mucho o trabajar intensamente para lograr algo

Ex: Lleva años rompiéndose los cuernos por su negocio.
[trabajar] a destajo

trabajar de manera muy intensa y continua, a menudo por producción o sin descanso

Ex: Si trabajas a destajo, lo acabarás antes.
[trabajar] codo con codo

trabajar en colaboración muy estrecha con otra persona o grupo

Ex: Siempre ha trabajado codo con codo con sus colegas.
[trabajar] como un burro

trabajar de forma muy dura y constante, normalmente con mucho esfuerzo físico o mental

Ex: Siempre ha trabajado como un burro sin quejarse.
[vivir] del cuento

vivir sin trabajar de forma estable, aprovechándose de situaciones o de otros

Ex: Critican a quienes viven del cuento en la sociedad.
[llegar] a fin de mes

tener suficiente dinero para cubrir los gastos hasta el final del mes

Ex: Ella siempre llega justa a fin de mes.
[pagar] en negro

pagar dinero sin declararlo oficialmente para evitar impuestos o controles

Ex: Decidieron pagar en negro para ahorrar costes.
[coger] la baja

solicitar y obtener una baja médica para ausentarse del trabajo por enfermedad o incapacidad

Ex: Decidió coger la baja para recuperarse bien.
[calentarse] la cabeza

preocuparse en exceso o pensar demasiado en algo sin resolverlo

Ex: Siempre se calienta la cabeza con problemas pequeños.
[dormirse] en los laureles

relajarse demasiado después de un éxito y dejar de esforzarse

Ex: No podemos dormirnos en los laureles ahora.
[estar] chupado

ser algo muy fácil de hacer o resolver

Ex: Pensé que sería difícil, pero estaba chupado.
[estar] como una tapia

no oír nada o tener muy poca capacidad auditiva

Ex: Desde hace años está como una tapia.
[hacer] la pelota

adular a alguien de forma exagerada para conseguir su favor o ventaja

Ex: No vas a conseguir nada haciendo la pelota.
[hacer] la vista gorda

ignorar algo de forma deliberada aunque se sea consciente de ello

Ex: Prefirió hacer la vista gorda en lugar de intervenir.
[romperse] la cabeza

pensar con mucho esfuerzo para resolver un problema o encontrar una solución

Ex: Está rompiéndose la cabeza con el examen.
LanGeek
Pobierz aplikację LanGeek