pattern

Descoperiți 2 - Lección 5

Revizuire

Fișe de studiu

forme

Ortografie

Chestionar

Începe să înveți
Descubre 2
el banco
el banco
[substantiv]

lugar donde se guarda y se maneja el dinero

bancă

bancă

Ex: Hay un banco en esa esquina .

Există o bancă la colțul acela.

Închide
Conectare
la carnicería
la carnicería
[substantiv]

tienda donde se vende carne

măcelărie, carneție

măcelărie, carneție

Ex: La carnicería está junto a la panadería .

Măcelăria este lângă brutărie.

Închide
Conectare
el correo
el correo
[substantiv]

edificio o lugar donde se envían y reciben cartas y paquetes

oficiu poștal, poștă

oficiu poștal, poștă

Ex: Pregunté en el correo por el horario de atención .

Am întrebat la oficiul poștal despre programul de lucru.

Închide
Conectare
el estacionamiento
el estacionamiento
[substantiv]

lugar donde se pueden dejar los vehículos temporalmente

parcare, loc de parcare

parcare, loc de parcare

Ex: El estacionamiento es gratuito los domingos .

Parcarea este gratuită duminica.

Închide
Conectare
la frutería
la frutería
[substantiv]

tienda donde se venden frutas

fructărie

fructărie

Ex: La frutería cierra a las ocho de la noche .

Magazinul de fructe se închide la ora opt seara.

Închide
Conectare
la heladería
la heladería
[substantiv]

tienda donde se vende helado

înghețatărie

înghețatărie

Ex: Me gusta la heladería del centro .

Îmi place înghețatăria din centru.

Închide
Conectare
la joyería
la joyería
[substantiv]

tienda donde se venden joyas como anillos, collares, pulseras y relojes

bijuterie

bijuterie

Ex: Compré un regalo en la joyería para mi esposa .

Am cumpărat un cadou la bijuterie pentru soția mea.

Închide
Conectare
la lavandería
la lavandería
[substantiv]

lugar donde se lavan y secan la ropa

spălătorie, spălătorie auto-service

spălătorie, spălătorie auto-service

Ex: La lavandería ofrece servicio de lavado y planchado .

Spălătoria oferă servicii de spălare și călcare.

Închide
Conectare
la panadería
la panadería
[substantiv]

tienda o establecimiento donde se venden pan y productos de repostería

brutărie, patiserie

brutărie, patiserie

Ex: La panadería tiene un horno antiguo muy bonito .

Brutăria are un cuptor vechi foarte frumos.

Închide
Conectare
la pastelería
la pastelería
[substantiv]

tienda donde se venden pasteles y dulces

cofetărie, magazin de dulciuri

cofetărie, magazin de dulciuri

Ex: La pastelería tiene tartas y pasteles deliciosos.

Patiseria are tartine și prăjituri delicioase.

Închide
Conectare
la peluquería
la peluquería
[substantiv]

lugar donde cortan, peinan y arreglan el cabello

coafor, salon de înfrumusețare

coafor, salon de înfrumusețare

Ex: Juan abrió su peluquería el año pasado.

Juan și-a deschis frizerie anul trecut.

Închide
Conectare
el salón de belleza

establecimiento donde se ofrecen servicios de peluquería, maquillaje, cuidado de la piel y uñas

salon de frumusețe

salon de frumusețe

Ex: En el salón de belleza me aplicaron un tinte nuevo.

În salonul de frumusețe, mi-au aplicat o nouă vopsea pentru păr.

Închide
Conectare
la pescadería
la pescadería
[substantiv]

lugar donde se vende pescado y mariscos

magazin de pește, piață de pește

magazin de pește, piață de pește

Ex: El olor de la pescadería es muy fuerte .
Închide
Conectare
el supermercado
el supermercado
[substantiv]

tienda grande donde se vende comida y otros productos

supermarket

supermarket

Ex: Mi madre trabaja en un supermercado.

Mama mea lucrează într-un supermarket.

Închide
Conectare
la zapatería
la zapatería
[substantiv]

tienda donde se venden zapatos

magazin de încălțăminte, cizmărie

magazin de încălțăminte, cizmărie

Ex: La zapatería tiene zapatos para todas las edades .

Magazinul de încălțăminte are încălțăminte pentru toate vârstele.

Închide
Conectare
hacer cola
hacer cola
[frază]

formar una fila para esperar un turno

Ex: Es necesario hacer cola antes de registrarse.
Închide
Conectare
hacer diligencias

realizar varias tareas o gestiones fuera de casa

Ex: Antes de la reunión, tengo que hacer varias diligencias.
Închide
Conectare
el cartero
el cartero
[substantiv]

la persona que reparte el correo y los paquetes a domicilio

poștaș, factor poștal

poștaș, factor poștal

Ex: Los carteros llevan un uniforme oficial del servicio postal .

Poștașii poartă o uniformă oficială a serviciului poștal.

Închide
Conectare
el correo
el correo
[substantiv]

edificio o lugar donde se envían y reciben cartas y paquetes

oficiu poștal, poștă

oficiu poștal, poștă

Ex: Pregunté en el correo por el horario de atención .

Am întrebat la oficiul poștal despre programul de lucru.

Închide
Conectare
el paquete
el paquete
[substantiv]

objeto envuelto para enviar o transportar

pachet

pachet

Ex: ¿ Dónde está el paquete que mandé ?

Unde este pachetul pe care l-am trimis ?

Închide
Conectare
la estampilla
la estampilla
[substantiv]

pequeño papel adhesivo que se usa para enviar cartas

timbru poștal, timbru

timbru poștal, timbru

Ex: Necesitas una estampilla para enviar el paquete .

Ai nevoie de o timbru pentru a trimite pachetul.

Închide
Conectare
el sello
el sello
[substantiv]

pieza pequeña que se pega en cartas o paquetes para pagar el envío o que sirve para marcar documentos

timbru, ștampilă

timbru, ștampilă

Ex: Este sello es muy raro y vale mucho dinero .

Acest timbru este foarte rar și valorează mulți bani.

Închide
Conectare
echar al buzón

colocar una carta o paquete dentro de un buzón

Ex: Es importante echar la solicitud al buzón a tiempo.
Închide
Conectare
enviar
enviar
[verb]

mandar algo a alguien

trimite

trimite

Ex: Envía los documentos antes del viernes.

Trimiteți documentele înainte de vineri.

Închide
Conectare
mandar
mandar
[verb]

enviar algo o a alguien a un lugar

trimite, expedia

trimite, expedia

Ex: ¿ Quién mandó este regalo ?

Cine a trimis acest cadou?

Închide
Conectare
el cajero automático

máquina que da dinero con una tarjeta bancaria

bancomat, automat bancar

bancomat, automat bancar

Ex: Necesito un cajero automático para sacar dinero.

Am nevoie de un bancomat pentru a retrage bani.

Închide
Conectare
el cheque
el cheque
[substantiv]

documento que permite pagar dinero de una cuenta bancaria a otra persona

cec, verificare

cec, verificare

Ex: Usar cheque es menos común hoy en día .

Folosirea cecului este mai puțin comună în zilele noastre.

Închide
Conectare
la cuenta corriente

tipo de cuenta bancaria que permite depósitos y retiros frecuentes

cont curent, cont la vedere

cont curent, cont la vedere

Ex: La cuenta corriente no suele generar intereses.

Contul curent de obicei nu generează dobândă.

Închide
Conectare
la cuenta de ahorro

cuenta bancaria donde se guarda dinero para ahorrar

cont de economii, cont de economisire

cont de economii, cont de economisire

Ex: Muchos jóvenes comienzan con una cuenta de ahorro.

Mulți tineri încep cu un cont de economii.

Închide
Conectare
ahorrar
ahorrar
[verb]

guardar o reservar dinero, tiempo o recursos para usarlos después

economisi

economisi

Ex: Él ahorra parte de su salario cada mes .

El economisește o parte din salariu în fiecare lună.

Închide
Conectare
cobrar
cobrar
[verb]

recibir dinero por un trabajo o servicio realizado

încasa, taxa

încasa, taxa

Ex: No me cobraron por la consulta médica .

Nu m-au taxat pentru consultația medicală.

Închide
Conectare
depositar
depositar
[verb]

poner dinero en una cuenta bancaria

depune, plasa

depune, plasa

Ex: Decidieron depositar los fondos el mismo día .
Închide
Conectare
firmar
firmar
[verb]

escribir el nombre para dar validez a un documento

semna

semna

Ex: El presidente firmó la ley ayer .

Președintele a semnat legea ieri.

Închide
Conectare
llenar
llenar
[verb]

completar un formulario o documento con información

completa, umple

completa, umple

Ex: Recuerda llenar el registro antes de salir .

Nu uitați să completați registrul înainte de a pleca.

Închide
Conectare
pagar a plazos

pagar una cantidad total de dinero en partes durante un tiempo

Ex: El televisor se puede pagar a plazos sin intereses.
Închide
Conectare
pagar al contado

pagar todo el importe de una vez, sin plazos

Ex: El comprador pagó al contado el electrodoméstico.
Închide
Conectare
en efectivo
en efectivo
[frază]

usar dinero en billetes o monedas en lugar de tarjeta

Ex: Llevaba suficiente dinero en efectivo para el viaje.
Închide
Conectare
pedir prestado

tomar algo de alguien temporalmente con permiso

Ex: Siempre pido prestado lo que necesito en la biblioteca.
Închide
Conectare
pedir un préstamo

solicitar dinero a un banco o institución financiera

Ex: El banco aprobó su solicitud después de pedir un préstamo.
Închide
Conectare
gratis
gratis
[adjectiv]

que no cuesta dinero, que es sin pagar

gratuit, liber

gratuit, liber

Ex: La comida fue gratis en la fiesta.

Mâncarea a fost gratuită la petrecere.

Închide
Conectare
la cuadra
la cuadra
[substantiv]

sección de una ciudad delimitada por calles

bloc urban, insulă urbană

bloc urban, insulă urbană

Ex: La policía cerró la cuadra por un accidente.

Poliția a închis cartierul din cauza unui accident.

Închide
Conectare
la dirección
la dirección
[substantiv]

lugar donde vive o trabaja alguien

adresă, domiciliu

adresă, domiciliu

Ex: No recuerdo la dirección de su casa .

Nu îmi amintesc adresa casei lor.

Închide
Conectare
la esquina
la esquina
[substantiv]

lugar donde se unen dos calles o donde hay un ángulo en una superficie

colț, unghi

colț, unghi

Ex: El café está justo en la esquina.

Cafeneaua este chiar la colț.

Închide
Conectare
el letrero
el letrero
[substantiv]

cartel o señal que muestra información o advertencia

semn, panou

semn, panou

Ex: El letrero luminoso se puede ver desde lejos .

Semnul luminos poate fi văzut de departe.

Închide
Conectare
cruzar
cruzar
[verb]

pasar de un lado a otro de un lugar o cosa

a traversa

a traversa

Ex: El corredor cruzó la meta en primer lugar .

Alergătorul a traversat linia de sosire pe primul loc.

Închide
Conectare
indicar cómo llegar

explicar a alguien el camino a un lugar

Ex: ¿Puedes indicarme cómo llegar a tu casa?
Închide
Conectare
doblar
doblar
[verb]

ambiar de dirección, girar en un camino o calle

a vira

a vira

Ex: Dobla antes de llegar al cruce.

Virați înainte de a ajunge la intersecție.

Închide
Conectare
perdido
perdido
[adjectiv]

que no sabe dónde está o que ha dejado de estar en el lugar correcto

pierdut, rătăcit

pierdut, rătăcit

Ex: El barco quedó perdido en el mar .

Nava a rămas pierdută pe mare.

Închide
Conectare
quedar
quedar
[verb]

estar situado en un lugar determinado

se afla, a fi situat

se afla, a fi situat

Ex: El hotel queda junto a la playa .

Hotelul se află lângă plajă.

Închide
Conectare
el este
el este
[substantiv]

dirección hacia donde sale el sol; lado derecho en un mapa

est, răsărit

est, răsărit

Ex: Vamos hacia el este en el viaje .

Mergem spre est în călătorie.

Închide
Conectare
el norte
el norte
[substantiv]

dirección hacia la parte superior del mapa o el polo norte

nord, miazănoapte

nord, miazănoapte

Ex: El mapa muestra el norte arriba .

Harta arată nordul în partea de sus.

Închide
Conectare
el oeste
el oeste
[substantiv]

punto cardinal por donde se pone el sol

vest, apus

vest, apus

Ex: En el oeste llueve mucho .

În vest plouă mult.

Închide
Conectare
el sur
el sur
[substantiv]

dirección hacia la parte inferior del mapa o el polo sur

sud

sud

Ex: El avión vuela hacia el sur.

Avionul zboară spre sud.

Închide
Conectare
derecho
derecho
[adjectiv]

que sigue una línea recta, sin curvas ni desvíos

drept, direct

drept, direct

Ex: Este camino es más corto porque va derecho.

Acest drum este mai scurt pentru că merge drept.

Închide
Conectare
enfrente
enfrente
[adverb]

indica que algo está directamente delante o frente a otra cosa

vizavi, în față

vizavi, în față

Ex: El perro duerme enfrente de la chimenea .

Câinele doarme în fața șemineului.

Închide
Conectare
hacia
hacia
[prepoziție]

indica dirección o movimiento en dirección a un lugar o meta

spre

spre

Ex: Giró la cabeza hacia la ventana .

Și-a întors capul spre fereastră.

Închide
Conectare
LanGeek
Descarcă aplicația LanGeek