lugar donde se guarda y se maneja el dinero

banka
Na tom rohu je banka.
tienda donde se vende carne

řeznictví, masna
Řeznictví je vedle pekárny.
edificio o lugar donde se envían y reciben cartas y paquetes

pošta, poštovní úřad
Zeptal jsem se na poště na otevírací dobu.
lugar donde se pueden dejar los vehículos temporalmente

parkoviště, parkování
Parkování je v neděli zdarma.
tienda donde se venden frutas

ovocnářství
Ovocný obchod zavírá v osm hodin večer.
tienda donde se vende helado

zmrzlinárna
Mám rád zmrzlinářství v centru města.
tienda donde se venden joyas como anillos, collares, pulseras y relojes

klenotnictví
Koupil jsem dárek v klenotnictví pro svou ženu.
lugar donde se lavan y secan la ropa

prádelna, samoobslužná prádelna
Pralna nabízí služby praní a žehlení.
tienda o establecimiento donde se venden pan y productos de repostería

pekárna, cukrárna
Pekařství má velmi pěknou starou troubu.
tienda donde se venden pasteles y dulces

cukrárna, obchod s cukrovinkami
Cukrárna má lahodné koláče a dorty.
lugar donde cortan, peinan y arreglan el cabello

kadeřnictví, salón krásy
Juan loni otevřel svůj kadeřnický salon.
establecimiento donde se ofrecen servicios de peluquería, maquillaje, cuidado de la piel y uñas

kosmetický salon
V kosmetickém salonu mi aplikovali novou barvu na vlasy.
lugar donde se vende pescado y mariscos

rybí obchod, rybí trh
tienda grande donde se vende comida y otros productos

supermarket
Moje matka pracuje v supermarketu.
tienda donde se venden zapatos

obuvnictví, obuvnický obchod
Obuvnictví má boty pro všechny věkové kategorie.
formar una fila para esperar un turno
realizar varias tareas o gestiones fuera de casa
la persona que reparte el correo y los paquetes a domicilio

pošťák, doručovatel pošty
Pošťáci nosí oficiální uniformu poštovní služby.
edificio o lugar donde se envían y reciben cartas y paquetes

pošta, poštovní úřad
Zeptal jsem se na poště na otevírací dobu.
objeto envuelto para enviar o transportar

balíček
Kde je balíček, který jsem poslal ?
pequeño papel adhesivo que se usa para enviar cartas

poštovní známka, známka
Potřebuješ známku, abys mohl poslat balíček.
pieza pequeña que se pega en cartas o paquetes para pagar el envío o que sirve para marcar documentos

známka, razítko
Tato známka je velmi vzácná a stojí hodně peněz.
colocar una carta o paquete dentro de un buzón
mandar algo a alguien

poslat
Pošlete dokumenty před pátkem.
enviar algo o a alguien a un lugar

poslat, odeslat
Kdo poslal tento dárek?
máquina que da dinero con una tarjeta bancaria

bankomat, peněžní automat
Potřebuji bankomat, abych mohl vybrat peníze.
documento que permite pagar dinero de una cuenta bancaria a otra persona

šek, kontrola
Používání šeku je dnes méně běžné.
tipo de cuenta bancaria que permite depósitos y retiros frecuentes

běžný účet, účet na požádání
Běžný účet obvykle negeneruje úroky.
cuenta bancaria donde se guarda dinero para ahorrar

spořicí účet, účet pro spoření
Mnoho mladých lidí začíná s spořicím účtem.
guardar o reservar dinero, tiempo o recursos para usarlos después

šetřit
On šetří část své mzdy každý měsíc.
recibir dinero por un trabajo o servicio realizado

vybírat poplatek, inkasovat
Neúčtovali mi za lékařskou konzultaci.
poner dinero en una cuenta bancaria

vložit, uložit
escribir el nombre para dar validez a un documento

podepsat
Prezident podepsal zákon včera.
completar un formulario o documento con información

vyplnit, doplnit
Nezapomeňte vyplnit registr před odchodem.
pagar una cantidad total de dinero en partes durante un tiempo
pagar todo el importe de una vez, sin plazos
usar dinero en billetes o monedas en lugar de tarjeta
tomar algo de alguien temporalmente con permiso
solicitar dinero a un banco o institución financiera
que no cuesta dinero, que es sin pagar

zdarma, bezplatný
Jídlo bylo na večírku zdarma.
sección de una ciudad delimitada por calles

městský blok, blok domů
Policie uzavřela městský blok kvůli nehodě.
lugar donde vive o trabaja alguien

adresa, bydliště
Nepamatuji si adresu jejich domu.
lugar donde se unen dos calles o donde hay un ángulo en una superficie

roh, úhel
Kavárna je přímo na rohu.
cartel o señal que muestra información o advertencia

značka, tabule
Osvětlený nápis lze vidět z dálky.
pasar de un lado a otro de un lugar o cosa

překročit
Běžec překročil cílovou čáru na prvním místě.
explicar a alguien el camino a un lugar
ambiar de dirección, girar en un camino o calle

zatáčet
Zatočte před dosažením křižovatky.
que no sabe dónde está o que ha dejado de estar en el lugar correcto

ztracený, zbloudilý
Loď zůstala ztracena na moři.
estar situado en un lugar determinado

nacházet se, ležet
Hotel se nachází vedle pláže.
dirección hacia donde sale el sol; lado derecho en un mapa

východ, východní
Na cestě jedeme na východ.
dirección hacia la parte superior del mapa o el polo norte

sever, nord
Mapa ukazuje sever nahoře.
punto cardinal por donde se pone el sol

západ, západní strana
Na západě hodně prší.
dirección hacia la parte inferior del mapa o el polo sur

jih
Letadlo letí na jih.
que sigue una línea recta, sin curvas ni desvíos

rovný, přímý
Tato cesta je kratší, protože jde rovně.
indica que algo está directamente delante o frente a otra cosa

naproti, přes ulici
Pes spí před krbem.
indica dirección o movimiento en dirección a un lugar o meta

směrem k
Otočil hlavu k oknu.
