pattern

Descoperiți 2 - Lección 2

Revizuire

Fișe de studiu

forme

Ortografie

Chestionar

Începe să înveți
Descubre 2
la aplicación
la aplicación
[substantiv]

programa o software que se usa en computadoras o teléfonos

aplicație

aplicație

Ex: ¿ Cuál es tu aplicación favorita para escuchar música ?

Care este aplicația ta preferată pentru ascultarea muzicii ?

Închide
Conectare
la cámara digital
la cámara digital
[substantiv]

un dispositivo electrónico que captura fotografías en formato digital

cameră digitală, aparat foto digital

cameră digitală, aparat foto digital

Ex: Mi hermano recibió una cámara digital como regalo de cumpleaños.

Fratele meu a primit o cameră digitală ca dar de zi de naștere.

Închide
Conectare
el canal
el canal
[substantiv]

medio o sistema para transmitir señales o información

canal

canal

Ex: Apaga el canal cuando termines de ver la película .

Stinge canalul când termini de vizionat filmul.

Închide
Conectare
el cargador
el cargador
[substantiv]

dispositivo que sirve para cargar la batería de aparatos electrónicos

încărcător, dispozitiv de încărcare

încărcător, dispozitiv de încărcare

Ex: El cargador se calienta cuando está en uso .

Încărcătorul se încălzește când este în uz.

Închide
Conectare
el cibercafé
el cibercafé
[substantiv]

un establecimiento público donde se puede usar internet

cybercafé

cybercafé

Ex: El dueño del cibercafé ofrecía descuentos a los clientes frecuentes.

Proprietarul cybercafé-ului oferea reduceri clienților frecvenți.

Închide
Conectare
el control remoto
el control remoto
[substantiv]

un dispositivo pequeño para operar un aparato electrónico a distancia

telecomandă

telecomandă

Ex: El control remoto cayó desde la mesa y se rompió una esquina.

Telecomanda a căzut de pe masă și un colț s-a rupt.

Închide
Conectare
el correo de voz
el correo de voz
[substantiv]

mensaje de audio enviado a través de un sistema telefónico

mesaj vocal, posta vocală

mesaj vocal, posta vocală

Ex: Por favor, revisa tu correo de voz antes de la reunión.

Vă rugăm să vă verificați mesajele vocale înainte de întâlnire.

Închide
Conectare
el disco compacto
el disco compacto
[substantiv]

soporte físico para almacenar música o datos en formato digital

disc compact, CD

disc compact, CD

Ex: Guardamos los discos compactos en una estantería especial.

Păstrăm discurile compacte pe un raft special.

Închide
Conectare
el estéreo
el estéreo
[substantiv]

sistema de sonido que reproduce audio con efecto de dos canales

stereo, sistem stereo

stereo, sistem stereo

Ex: Escuchamos nuestro álbum favorito en el estéreo de la casa.

Am ascultat albumul nostru preferat pe stereoul casei.

Închide
Conectare
la pantalla táctil

pantalla que permite interactuar directamente tocándola con los dedos o un lápiz digital

ecran tactil, ecran tactil

ecran tactil, ecran tactil

Ex: La pantalla táctil permite escribir notas sin necesidad de teclado físico.

Ecranul tactil permite scrierea notițelor fără necesitatea unui tastatură fizică.

Închide
Conectare
el radio
el radio
[substantiv]

aparato que recibe y transmite señales de sonido a distancia

radio, aparat de radio

radio, aparat de radio

Ex: Apaga la radio, por favor , necesito silencio .

Stinge radioul, te rog, am nevoie de liniște.

Închide
Conectare
el reproductor de CD

dispositivo que reproduce discos compactos de música o datos

player CD

player CD

Ex: Mi hermano recibió un reproductor de CD como regalo de cumpleaños.

Fratele meu a primit un player CD ca dar de ziua de naștere.

Închide
Conectare
el reproductor de MP3

dispositivo portátil que reproduce archivos de música en formato MP3

player MP3, redactor MP3

player MP3, redactor MP3

Ex: Mi hermano recibió un reproductor de MP3 como regalo.

Fratele meu a primit un player MP3 ca dar.

Închide
Conectare
el celular
el celular
[substantiv]

teléfono móvil que permite hacer llamadas y enviar mensajes

telefon mobil, celular

telefon mobil, celular

Ex: El celular tiene una cámara muy buena .

Telefonul mobil are o cameră foarte bună.

Închide
Conectare
el televisor
el televisor
[substantiv]

aparato electrónico que sirve para ver imágenes y escuchar sonidos transmitidos por televisión

televizor

televizor

Ex: El televisor se dañó durante la tormenta .

Televizorul s-a defectat în timpul furtunii.

Închide
Conectare
apagar
apagar
[verb]

dejar de funcionar un aparato o extinguir una luz o fuego

opri, stinge

opri, stinge

Ex: ¿ Puedes apagar la radio ?

Poți opri radioul?

Închide
Conectare
funcionar
funcionar
[verb]

trabajar o estar en operación correctamente

funcționa, lucra

funcționa, lucra

Ex: El ascensor funciona rápido en este edificio .

Liftul funcționează rapid în această clădire.

Închide
Conectare
llamar
llamar
[verb]

usar el teléfono para hablar con otra persona o decir su nombre en voz alta para que responda

a suna

a suna

Ex: Llamamos al restaurante para reservar una mesa .

Sună la restaurant pentru a rezerva o masă.

Închide
Conectare
poner
poner
[verb]

encender o activar un aparato o sistema

aprinde

aprinde

Ex: Voy a poner la computadora para trabajar .

Voi porni computerul pentru a lucra.

Închide
Conectare
prender
prender
[verb]

encender o activar un aparato o fuego

aprinde

aprinde

Ex: Prendí la luz del salón al entrar .

Am aprins lumina din sufragerie când am intrat.

Închide
Conectare
sonar
sonar
[verb]

emitir un sonido o ruido

sună

sună

Ex: Las campanas de la iglesia sonaron durante la ceremonia .

Clopotele bisericii sunau în timpul ceremoniei.

Închide
Conectare
descompuesto
descompuesto
[adjectiv]

que no funciona correctamente o está roto

stricat, defect

stricat, defect

Ex: El coche está descompuesto y no puede arrancar .

Mașina este stricată și nu poate porni.

Închide
Conectare
lento
lento
[adjectiv]

que se mueve o actúa despacio

lent

lent

Ex: El caracol es un animal muy lento.

Melcul este un animal foarte lent.

Închide
Conectare
lleno
lleno
[adjectiv]

que contiene todo lo que puede caber

plin, umplut

plin, umplut

Ex: El cine estaba lleno y no había asientos .

Cinematograful era plin și nu erau locuri.

Închide
Conectare
abrazar
abrazar
[verb]

estrechar a alguien con los brazos como muestra de cariño o saludo

îmbrățișa

îmbrățișa

Ex: Abrazar a alguien puede hacer sentir mejor.

A îmbrățișa pe cineva îl poate face să se simtă mai bine.

Închide
Conectare
ayudar
ayudar
[verb]

prestar apoyo o asistencia a alguien

ajuta

ajuta

Ex: Ellos ayudan a los niños a aprender a leer .

Ei ajută copiii să învețe să citească.

Închide
Conectare
besar
besar
[verb]

tocar con los labios a alguien o algo como muestra de cariño o saludo

săruta, se săruta

săruta, se săruta

Ex: El niño besó a su papá cuando llegó .

Copilul l-a sărutat pe tatăl său când a sosit.

Închide
Conectare
encontrar
encontrar
[verb]

reunirse o verse con otra persona o grupo en un lugar determinado

a întâlni

a întâlni

Ex: ¿ Se han encontrado antes ?

S-au întâlnit înainte ?

Închide
Conectare
saludar
saludar
[verb]

dirigirse a alguien con gestos o palabras al encontrarse o despedirse

saluta, întâmpina

saluta, întâmpina

Ex: Cuando entró en la sala , todos lo saludaron.

Când a intrat în sală, toți l-au salutat.

Închide
Conectare
el archivo
el archivo
[substantiv]

documento o conjunto de datos guardado en formato digital

fișier, document

fișier, document

Ex: Este archivo está dañado y no se puede abrir .

Acest fișier este deteriorat și nu poate fi deschis.

Închide
Conectare
la arroba
la arroba
[substantiv]

símbolo «@» usado en direcciones de correo electrónico y para mencionar usuarios en redes sociales

at, simbol @

at, simbol @

Ex: La arroba es esencial en los correos electrónicos .

Semnul @ este esențial în e-mailuri.

Închide
Conectare
el blog
el blog
[substantiv]

sitio web donde alguien publica artículos, opiniones o información regularmente

blog, jurnal online

blog, jurnal online

Ex: Puedes comentar las entradas del blog si estás registrado .

Puteți comenta postările de pe blog dacă sunteți înregistrat.

Închide
Conectare
el buscador
el buscador
[substantiv]

programa o herramienta que permite buscar información en Internet

motor de căutare

motor de căutare

Ex: Los buscadores organizan la información de Internet .

Motoarele de căutare organizează informațiile de pe Internet.

Închide
Conectare
la computadora
la computadora
[substantiv]

máquina electrónica que procesa información y realiza tareas según instrucciones

computer

computer

Ex: Necesito una computadora con buena memoria .

Am nevoie de un computer cu memorie bună.

Închide
Conectare
la conexión inalámbrica

sistema de comunicación que no requiere cables

conexiune fără fir, legătură fără fir

conexiune fără fir, legătură fără fir

Ex: Mi computadora se conecta automáticamente a la conexión inalámbrica.

Computerul meu se conectează automat la conexiunea fără fir.

Închide
Conectare
la dirección electrónica

identificador utilizado para enviar y recibir correos electrónicos

adresă electronică

adresă electronică

Ex: El formulario requiere una dirección electrónica válida.

Formularul necesită o adresă electronică validă.

Închide
Conectare
la impresora
la impresora
[substantiv]

máquina que se usa para imprimir documentos o imágenes en papel

imprimantă

imprimantă

Ex: Compré una impresora láser para la oficina .

Am cumpărat o imprimantă laser pentru birou.

Închide
Conectare
el internet
el internet
[substantiv]

una red global de computadoras conectadas que permite compartir información y comunicarse

internet

internet

Ex: El proyecto requiere una investigación profunda en internet.

Proiectul necesită o cercetare profundă pe internet.

Închide
Conectare
el mensaje de texto

mensaje breve enviado por teléfono móvil

mesaj text

mesaj text

Ex: No contestó mi mensaje de texto.

Nu a răspuns la mesajul meu text.

Închide
Conectare
el monitor
el monitor
[substantiv]

pantalla que muestra imágenes o información de una computadora u otro dispositivo

monitor

monitor

Ex: El monitor estaba apagado y no mostraba nada .

Monitorul era oprit și nu afișa nimic.

Închide
Conectare
la página principal

la primera página de un sitio web que se muestra al entrar

pagina principală, pagina de start

pagina principală, pagina de start

Ex: La página principal carga más rápido que las otras páginas.

Pagina principală se încarcă mai repede decât celelalte pagini.

Închide
Conectare
la pantalla
la pantalla
[substantiv]

superficie donde se muestran imágenes o información en dispositivos electrónicos

ecran

ecran

Ex: La pantalla del ordenador es muy nítida .

Ecranul computerului este foarte clar.

Închide
Conectare
el programa de computación

conjunto de instrucciones que permiten realizar tareas en una computadora

software, program de calculator

software, program de calculator

Ex: El técnico reparó el problema del programa de computación.

Tehnicianul a reparat problema programului de calculator.

Închide
Conectare
el ratón
el ratón
[substantiv]

dispositivo que se usa para mover el cursor en la pantalla de una computadora

mouse, mouse de computer

mouse, mouse de computer

Ex: Mi ratón no funciona , creo que está roto .

Mouse-ul meu nu funcționează, cred că este stricat.

Închide
Conectare
la red
la red
[substantiv]

conjunto de conexiones que unen diferentes puntos o personas

rețea

rețea

Ex: La red mundial conecta millones de usuarios .

Rețeaua mondială conectează milioane de utilizatori.

Închide
Conectare
el reproductor de DVD

dispositivo que permite reproducir discos DVD

player DVD, dispozitiv de redare DVD

player DVD, dispozitiv de redare DVD

Ex: Compré un reproductor de DVD para ver películas en casa.

Am cumpărat un player DVD pentru a viziona filme acasă.

Închide
Conectare
el sitio web
el sitio web
[substantiv]

conjunto de páginas en Internet con información o servicios

site web

site web

Ex: Muchos sitios web ofrecen contenido gratuito.

Site web oferă conținut gratuit.

Închide
Conectare
el teclado
el teclado
[substantiv]

conjunto de teclas que se usa para escribir en la computadora o en otros dispositivos

tastatură

tastatură

Ex: Presiona la tecla Enter en el teclado para continuar .

Apăsați tasta Enter de pe tastatură pentru a continua.

Închide
Conectare
borrar
borrar
[verb]

quitar o eliminar algo guardado

șterge

șterge

Ex: El programa puede borrar automáticamente los datos antiguos .

Programul poate șterge automat datele vechi.

Închide
Conectare
chatear
chatear
[verb]

conversar en tiempo real con otras personas a través de internet o mensajería instantánea

a discuta online

a discuta online

Ex: No puedo chatear ahora , estoy en una reunión importante .

Nu pot discuta acum, sunt într-o întâlnire importantă.

Închide
Conectare
descargar
descargar
[verb]

bajar archivos, datos u otros contenidos desde Internet a un dispositivo

descărca

descărca

Ex: Descargaron un juego nuevo anoche .

Descărca un joc nou aseară.

Închide
Conectare
la calle
la calle
[substantiv]

vía pública por donde caminan las personas y circulan los coches

stradă, drum

stradă, drum

Ex: La tienda está al final de la calle.

Magazinul se află la capătul străzii.

Închide
Conectare
el capó
el capó
[substantiv]

la tapa que cubre el motor en la parte delantera de un coche

capotă

capotă

Ex: La lluvia golpeaba el capó metálico .

Ploaia lovea capota metalică.

Închide
Conectare
escanear
escanear
[verb]

pasar un documento o imagen a formato digital usando un escáner

scana

scana

Ex: El programa permite escanear documentos rápidamente .

Programul permite scanarea rapidă a documentelor.

Închide
Conectare
grabar
grabar
[verb]

registrar sonidos, imágenes o programas en un soporte

înregistra

înregistra

Ex: Estoy grabando un podcast sobre cine .

Înregistrez un podcast despre cinema.

Închide
Conectare
guardar
guardar
[verb]

conservar información

salva

salva

Ex: No olvides guardar el progreso del juego .

Nu uita să salvezi progresul jocului.

Închide
Conectare
imprimir
imprimir
[verb]

producir textos o imágenes en papel usando una impresora o máquina

imprima, tipări

imprima, tipări

Ex: Imprimieron los billetes para el concierto .

Tipărirea biletelor pentru concert.

Închide
Conectare
navegar
navegar
[verb]

buscar o explorar información en Internet usando una computadora, teléfono u otro dispositivo

naviga

naviga

Ex: Ellos están navegando en internet para hacer la tarea .

Ei navighează pe internet pentru a-și face temele.

Închide
Conectare
la autopista
la autopista
[substantiv]

carretera amplia y rápida diseñada para el tránsito de vehículos sin cruces ni semáforos

autostradă

autostradă

Ex: La autopista es la forma más rápida de llegar al aeropuerto .

Autostrada este cea mai rapidă modalitate de a ajunge la aeroport.

Închide
Conectare
la carretera
la carretera
[substantiv]

camino ancho para el paso de vehículos entre pueblos o ciudades

drum, șosea

drum, șosea

Ex: La carretera está cerrada por obras .

Drumul este închis din cauza lucrărilor.

Închide
Conectare
el baúl
el baúl
[substantiv]

compartimento trasero de un automóvil para guardar objetos

portbagaj

portbagaj

Ex: Sacaron las compras del baúl al llegar a casa .

Au scos cumpărăturile din portbagaj când au ajuns acasă.

Închide
Conectare
el cofre
el cofre
[substantiv]

parte frontal de un automóvil que cubre el motor

capotă

capotă

Ex: Pintaron el cofre para que combinara con el resto del coche .

Au vopsit capota pentru a se potrivi cu restul mașinii.

Închide
Conectare
el carro
el carro
[substantiv]

vehículo para transportar personas, con ruedas y motor

mașină, automobil

mașină, automobil

Ex: El carro tiene cuatro puertas y es de color rojo .

Mașina are patru uși și este de culoare roșie.

Închide
Conectare
el coche
el coche
[substantiv]

vehículo con motor que se usa para transportar personas por carretera

mașină

mașină

Ex: Limpia el coche antes del viaje .

Curățați mașina înainte de călătorie.

Închide
Conectare
la circulación
la circulación
[substantiv]

el movimiento continuo de vehículos, personas o fluidos por un espacio o circuito

circulație

circulație

Ex: La mala circulación de información causó confusión en la oficina .

Circulația proastă a informațiilor a cauzat confuzie în birou.

Închide
Conectare
el tráfico
el tráfico
[substantiv]

circulación de vehículos por calles, carreteras u otras vías

trafic, circulație

trafic, circulație

Ex: El tráfico fluía con normalidad .

Traficul curgea normal.

Închide
Conectare
el garaje
el garaje
[substantiv]

lugar cerrado para guardar coches

garaj, parcare acoperită

garaj, parcare acoperită

Ex: El garaje está al lado de la entrada principal .

Garajul se află lângă intrarea principală.

Închide
Conectare
el taller
el taller
[substantiv]

lugar donde se arreglan o reparan vehículos u objetos

atelier

atelier

Ex: ¿ Sabes dónde hay un buen taller de autos ?

Atelier

Închide
Conectare
la gasolina
la gasolina
[substantiv]

líquido que se usa como combustible para los vehículos

benzină, combustibil

benzină, combustibil

Ex: El motor no funciona sin gasolina.

Motorul nu funcționează fără benzină.

Închide
Conectare
la gasolinera
la gasolinera
[substantiv]

lugar donde se vende combustible para vehículos

stație de benzină, pompă de benzină

stație de benzină, pompă de benzină

Ex: Las gasolineras están muy ocupadas los fines de semana .

Stațiile de benzină sunt foarte ocupate în weekend.

Închide
Conectare
la licencia de conducir

documento oficial que permite manejar un coche legalmente

permis de conducere, licență de conducere

permis de conducere, licență de conducere

Ex: Guardé mi licencia de conducir en la cartera.

Mi-am păstrat permisul de conducere în portofel.

Închide
Conectare
la llanta
la llanta
[substantiv]

pieza circular de caucho que rodea la rueda de un vehículo

pneu

pneu

Ex: Es importante mantener las llantas infladas correctamente.

Este important să mențineți anvelopele umflate corect.

Închide
Conectare
el mecánico
el mecánico
[substantiv]

persona que arregla y mantiene máquinas, especialmente vehículos

mecanic, reparator

mecanic, reparator

Ex: El mecánico recomendó cambiar los frenos.

Mecanicul a recomandat schimbarea frânelor.

Închide
Conectare
el navegador GPS
el navegador GPS
[substantiv]

dispositivo electrónico que indica la ubicación y ruta usando GPS

navigator GPS, dispozitiv GPS

navigator GPS, dispozitiv GPS

Ex: Mi navegador GPS tiene mapas actualizados automáticamente.

Navigatorul meu GPS are hărți actualizate automat.

Închide
Conectare
el parabrisas
el parabrisas
[substantiv]

cristal grande delante de un coche que protege del viento y la lluvia

parbriz

parbriz

Ex: Los parabrisas modernos tienen sensores de lluvia.

Parbrizele moderne au senzori de ploaie.

Închide
Conectare
la policía
la policía
[substantiv]

institución o cuerpo encargado de mantener el orden y la seguridad pública

poliție, forțe de ordine

poliție, forțe de ordine

Ex: La policía ayuda en casos de emergencia .

Poliția ajută în situații de urgență.

Închide
Conectare
la velocidad máxima

la mayor velocidad permitida en una carretera o zona

limită de viteză, viteză maximă

limită de viteză, viteză maximă

Ex: La policía controla la velocidad máxima en la autopista.

Poliția controlează viteza maximă pe autostradă.

Închide
Conectare
el volante
el volante
[substantiv]

rueda que se usa para dirigir un vehículo

volan

volan

Ex: El coche tiene un volante pequeño y cómodo .

Mașina are un volan mic și confortabil.

Închide
Conectare
arrancar
arrancar
[verb]

poner en funcionamiento un motor o máquina

porni, demara

porni, demara

Ex: El conductor intentó arrancar el autobús varias veces .
Închide
Conectare
arreglar
arreglar
[verb]

resolver un problema o reparar algo que está roto

rezolva, repara

rezolva, repara

Ex: Ella siempre sabe cómo arreglar las discusiones .

Ea știe întotdeauna cum să rezolve discuțiile.

Închide
Conectare
bajar
bajar
[verb]

salir de un vehículo

coborî, ieși

coborî, ieși

Ex: Por favor, baje en la próxima parada.

Vă rugăm să coborâți la următoarea stație.

Închide
Conectare
conducir
conducir
[verb]

manejar o guiar un vehículo

conduce, manevra

conduce, manevra

Ex: Conducen por la autopista hacia la playa .

Ei conduc pe autostradă spre plajă.

Închide
Conectare
manejar
manejar
[verb]

conducir un vehículo

conduce, manevra

conduce, manevra

Ex: Nos turnamos para manejar durante el viaje largo.

Ne-am schimbat la volan pentru a conduce în timpul călătoriei lungi.

Închide
Conectare
estacionar

colocar un vehículo en un lugar para dejarlo temporalmente

parca, staționa

parca, staționa

Ex: Encontramos un lugar para estacionar rápidamente .

Am găsit rapid un loc pentru a parca.

Închide
Conectare
llenar
llenar
[verb]

hacer que un recipiente o espacio contenga tanto de algo como sea posible

umple

umple

Ex: Por favor , llena esta caja con los libros viejos .

Vă rog, umpleți această cutie cu cărțile vechi.

Închide
Conectare
parar
parar
[verb]

detenerse o hacer que algo deje de moverse o funcionar

opri

opri

Ex: Parar ahora sería un error .

A opri acum ar fi o greșeală.

Închide
Conectare
revisar
revisar
[verb]

examinar algo con atención para verificar o corregir

verifica, revizui

verifica, revizui

Ex: Los médicos revisaron los resultados del análisis .

Medicii au examinat rezultatele analizei.

Închide
Conectare
subir
subir
[verb]

entrar en un vehículo

urca

urca

Ex: Solo tardó unos segundos en subir al vehículo .

I-a luat doar câteva secunde să urce în vehicul.

Închide
Conectare
por aquí
por aquí
[adverb]

en este lugar o cerca de este lugar

aici

aici

Ex: Los niños juegan por aquí todas las tardes.

Copiii se joacă aici în fiecare după-amiază.

Închide
Conectare
por ejemplo
por ejemplo
[frază]

se usa para introducir un ejemplo

Ex: Existen animales domésticos, por ejemplo, los gatos y los perros.
Închide
Conectare
por eso
por eso
[frază]

indica que lo que se dice a continuación es consecuencia de lo mencionado anteriormente

Ex: Hacía mucho frío afuera, por eso nos quedamos en casa.
Închide
Conectare
por fin
por fin
[adverb]

después de un tiempo de espera o esfuerzo

în sfârșit, în cele din urmă

în sfârșit, în cele din urmă

Ex: Por fin entendí la lección de matemáticas.

În sfârșit am înțeles lecția de matematică.

Închide
Conectare
mío
mío
[pronume]

indica que algo pertenece a la primera persona del singular

al meu, a mea

al meu, a mea

Ex: Todo lo que ves en esta habitación es mío.

Tot ce vezi în această cameră este al meu.

Închide
Conectare
suyo
suyo
[pronume]

indica que algo pertenece a la segunda persona del singular formal

al dumneavoastră

al dumneavoastră

Ex: Su decisión fue sabia y el éxito es suyo.

Decizia dumneavoastră a fost înțeleaptă și succesul este al dumneavoastră.

Închide
Conectare
tuyo
tuyo
[pronume]

indica que algo pertenece a la segunda persona del singular

al tău

al tău

Ex: Todo lo que ves en esta habitación es tuyo.

Tot ce vezi în această cameră este al tău.

Închide
Conectare
nuestro
nuestro
[pronume]

lo que pertenece a nosotros

al nostru

al nostru

Ex: La decisión final no fue nuestra.

Decizia finală nu a fost a noastră.

Închide
Conectare
LanGeek
Descarcă aplicația LanGeek