irse a la cama para dormir

jít spát, ulehnout
quitar el vello del rostro usando una herramienta para afeitar

holit se
On se holí před zrcadlem v koupelně.
lavarse el cuerpo con agua, generalmente en la bañera o la ducha

mýt se, koupat se
Rychle se myje, aby ušetřil vodu.
limpiar los dientes usando un cepillo

čistit si zuby
Vždy si čistím zuby před spaním.
abrir los ojos y dejar de dormir

probudit se
Dnes se probouzím šťastný.
estar en estado de sueño o descansar mientras se está inconsciente

spát
Spal jsi dobře včera v noci ?
lavarse el cuerpo usando una ducha

sprchovat se
V kolik hodin se obvykle sprchuješ ?
quitar la suciedad con agua u otro líquido

mýt
Dobře umyjte kuchyňské nádobí.
dejar de estar acostado y despertar completamente

vstávat
ponerse maquillaje en la cara

líčit se
Vždy se nalíčí před rande.
pasar un peine o cepillo por el pelo para arreglarlo

česat, upravovat vlasy
Děti se nechtějí česat.
colocar una prenda de vestir sobre el cuerpo

oblékat
Můj syn si sám obléká svůj kabát.
limpiarse el cuerpo o una parte del cuerpo con agua y jabón

mýt se
Rychle se umyli před večeří.
parte delantera de la cabeza, donde están los ojos, la nariz y la boca

obličej
Udělal smutný obličej.
quitar la humedad o el agua del cuerpo o de algo

sušit, utírat
Utřeli si ruce před jídlem.
conjunto de fibras que crecen en la cabeza o en otras partes del cuerpo

vlasy, srst
Barva jejích vlasů je hnědá.
poner ropa a uno mismo

nosit, oblékat se
Nezapomeňte si obléknout pohodlné oblečení na cestu.
objeto con cerdas para limpiar o peinar

kartáč, hřeben
Moje máma mi dává kartáč, abych si učesal vlasy.
producto que se usa para lavar el cabello

šampon
Šampon je nezbytný produkt v koupelně.
sustancia que se usa con agua para lavar o limpiar

mýdlo
Mýdlo spadlo na podlahu sprchy.
sustancia cremosa que se usa con un cepillo para limpiar los dientes

zubní pasta
Líbí se mi tato značka zubní pasty.
objeto con dientes que se usa para peinar el cabello

hřeben, hřeben
Vyčistěte hřeben po použití.
aparato eléctrico que emite aire caliente para secar el cabello

fén
Fén na vlasy se rychle zahřeje.
tela que se usa para secarse el cuerpo o las manos

ručník, utěrka
Beru si na pláž ručník.
adverbio que indica que algo ocurre con frecuencia o de manera típica

obvykle
Obvykle večeříme společně o víkendech.
indica que algo ocurre de manera habitual o regular

obvykle
V tomto městě je obvykle v červenci horko.
conjunto de acciones que se repiten regularmente

rutina, zvyk
Dodržování zdravé rutiny zlepšuje energii.
zona rural, lejos de la ciudad y rodeada de naturaleza

venkov
Los animales viven libres en el campo.
conjunto grande y organizado de edificios y calles donde vive mucha gente

město
To město má hodně historie.
permanecer en un lugar o situación hasta que ocurra algo o llegue alguien

čekat
Čekali jsme společně na konec filmu.
viajar a algún lugar por ocio, trabajo o estudio
vehículo que vuela y transporta personas o cosas por el aire

letadlo
Letadlo vzlétlo v osm hodin.
vehículo grande que navega por el agua y transporta personas o cosas

loď
Děti viděly loď z pláže.
vehículo formado por varios vagones que se mueve sobre rieles y transporta personas o cosas

vlak, železniční vozidlo
Dítě nikdy necestovalo vlakem.
lugar donde la gente puede dormir y comer pagando

hotel
Jíme v restauraci hotelu.
permanecer en un lugar sin irse

zůstat, pobýt
Nemůžu zůstat déle, musím jít.
tiempo libre que una persona tiene para descansar o viajar

dovolená, prázdniny
Po dovolené se vracím do práce.
adverbio que indica que alguien está disfrutando de un período de descanso o viaje

na dovolené
Nemohu odpovědět na tvou zprávu, jsem na dovolené.