pattern

Словарный запас уровня B1 - Трудовая жизнь

На этом уроке исследуются слова о трудовой жизни, включая занятость, карьеру и рабочие места.

Обзор

Флэш-карточки

формы

Правописание

Тест

Начать учиться
El vocabulario de nivel B1
el currículum
el currículum
[существительное]

documento que describe la formación, experiencia y habilidades de una persona para un trabajo

резюме,  CV

резюме, CV

Ex: El currículum ayuda a los empleadores a conocer tus habilidades .

Резюме помогает работодателям узнать о ваших навыках.

Закрыть
Войти
la solicitud de empleo
la solicitud de empleo
[существительное]

documento en el que una persona solicita un puesto de trabajo

заявление о приёме на работу, заявка на работу

заявление о приёме на работу, заявка на работу

Ex: Voy a entregar mi solicitud de empleo en persona.

Я собираюсь лично сдать своё заявление о приёме на работу.

Закрыть
Войти
el puesto
el puesto
[существительное]

lugar o posición que ocupa alguien o algo en un empresa o organización

должность

должность

Ex: Muchos aspirantes solicitaron el puesto disponible .
Закрыть
Войти
la habilidad
la habilidad
[существительное]

capacidad para hacer algo bien, especialmente con destreza o facilidad

умение, навык

умение, навык

Ex: El curso busca mejorar tus habilidades profesionales .

Курс направлен на улучшение ваших профессиональных навыков.

Закрыть
Войти
el salario
el salario
[существительное]

dinero que una persona recibe por su trabajo

зарплата

зарплата

Ex: Su salario es suficiente para vivir cómodamente .

Его зарплата достаточна для комфортной жизни.

Закрыть
Войти
la presentación
la presentación
[существительное]

acto de mostrar, exponer o introducir algo o a alguien ante un público

презентация

презентация

Ex: Durante la presentación, todos hicieron preguntas .

Презентация

Закрыть
Войти
la tarea
la tarea
[существительное]

trabajo o actividad específica que se debe realizar

задача, работа

задача, работа

Ex: La tarea fue complicada , pero la completé .

Задание было сложным, но я его выполнил.

Закрыть
Войти
contratar
contratar
[глагол]

hacer un acuerdo para que alguien trabaje en una empresa o para un servicio

нанимать, принимать на работу

нанимать, принимать на работу

Ex: La compañía decidió contratar más gente .

Компания решила нанять больше людей.

Закрыть
Войти
despedir
despedir
[глагол]

terminar la relación laboral con un empleado

увольнять, расторгать трудовой договор

увольнять, расторгать трудовой договор

Ex: No me gusta despedir a nadie , pero a veces es necesario .

Мне не нравится увольнять кого-либо, но иногда это необходимо.

Закрыть
Войти
renunciar
renunciar
[глагол]

dejar voluntariamente un cargo o responsabilidad

уйти в отставку, подать в отставку

уйти в отставку, подать в отставку

Ex: El CEO renunció tras los problemas financieros de la empresa .

Генеральный директор уволился после финансовых проблем компании.

Закрыть
Войти
dimitir
dimitir
[глагол]

renunciar a un cargo, puesto o responsabilidad, especialmente en política o trabajo

уйти в отставку, подать в отставку

уйти в отставку, подать в отставку

Ex: La presidenta dimitió por motivos personales .

Президент ушел в отставку по личным причинам.

Закрыть
Войти
ascender
ascender
[глагол]

recibir un aumento de rango o puesto en una organización laboral o militar

получить повышение

получить повышение

Ex: El maestro ascendió a director de la escuela .

Учитель был повышен до директора школы.

Закрыть
Войти
entrevistar
entrevistar
[глагол]

hacer preguntas a una persona para obtener información o conocer su opinión

интервьюировать

интервьюировать

Ex: Entrevistamos a expertos para conocer sus opiniones sobre el tema .

Мы интервьюировали экспертов, чтобы узнать их мнения по теме.

Закрыть
Войти
colaborar
colaborar
[глагол]

trabajar junto con otros para un fin común

сотрудничать

сотрудничать

Ex: ¿ Quieres colaborar conmigo en este proyecto ?

Хочешь сотрудничать со мной в этом проекте?

Закрыть
Войти
el delegar
el delegar
[существительное]

encargar a otra persona una responsabilidad o tarea que te corresponde

делегат, представитель

делегат, представитель

Ex: Prefiero delegar esta tarea a alguien con más experiencia.

Я предпочитаю делегировать эту задачу кому-то с большим опытом.

Закрыть
Войти
el informe
el informe
[существительное]

documento que presenta información sobre un tema, actividad o situación

отчёт, доклад

отчёт, доклад

Ex: El informe debe ser claro y conciso .

Отчёт должен быть ясным и лаконичным.

Закрыть
Войти
la promoción
la promoción
[существительное]

acción de dar a conocer un producto o servicio para atraer clientes

реклама, объявление

реклама, объявление

Ex: La tienda prepara promociones cada fin de semana .

Магазин готовит акции каждые выходные.

Закрыть
Войти
la agenda
la agenda
[существительное]

lista de temas o puntos que se van a tratar en una reunión o actividad

повестка дня

повестка дня

Ex: Sigamos la agenda para no perder tiempo .

Давайте следовать повестке дня, чтобы не терять время.

Закрыть
Войти
el plazo
el plazo
[существительное]

período de tiempo determinado para cumplir una obligación o realizar una acción

срок, дедлайн

срок, дедлайн

Ex: Necesitamos organizar el trabajo para respetar todos los plazos.

Нам нужно организовать работу, чтобы соблюсти все сроки.

Закрыть
Войти
LanGeek
Скачать приложение LanGeek