Словарный запас уровня B1 - Трудовая жизнь
На этом уроке исследуются слова о трудовой жизни, включая занятость, карьеру и рабочие места.
Обзор
Флэш-карточки
формы
Правописание
Тест
documento que describe la formación, experiencia y habilidades de una persona para un trabajo

резюме, CV
Резюме помогает работодателям узнать о ваших навыках.
documento en el que una persona solicita un puesto de trabajo

заявление о приёме на работу, заявка на работу
Я собираюсь лично сдать своё заявление о приёме на работу.
lugar o posición que ocupa alguien o algo en un empresa o organización

должность
capacidad para hacer algo bien, especialmente con destreza o facilidad

умение, навык
Курс направлен на улучшение ваших профессиональных навыков.
dinero que una persona recibe por su trabajo

зарплата
Его зарплата достаточна для комфортной жизни.
acto de mostrar, exponer o introducir algo o a alguien ante un público

презентация
Презентация
trabajo o actividad específica que se debe realizar

задача, работа
Задание было сложным, но я его выполнил.
hacer un acuerdo para que alguien trabaje en una empresa o para un servicio

нанимать, принимать на работу
Компания решила нанять больше людей.
terminar la relación laboral con un empleado

увольнять, расторгать трудовой договор
Мне не нравится увольнять кого-либо, но иногда это необходимо.
dejar voluntariamente un cargo o responsabilidad

уйти в отставку, подать в отставку
Генеральный директор уволился после финансовых проблем компании.
renunciar a un cargo, puesto o responsabilidad, especialmente en política o trabajo

уйти в отставку, подать в отставку
Президент ушел в отставку по личным причинам.
recibir un aumento de rango o puesto en una organización laboral o militar

получить повышение
Учитель был повышен до директора школы.
hacer preguntas a una persona para obtener información o conocer su opinión

интервьюировать
Мы интервьюировали экспертов, чтобы узнать их мнения по теме.
trabajar junto con otros para un fin común

сотрудничать
Хочешь сотрудничать со мной в этом проекте?
encargar a otra persona una responsabilidad o tarea que te corresponde

делегат, представитель
Я предпочитаю делегировать эту задачу кому-то с большим опытом.
documento que presenta información sobre un tema, actividad o situación

отчёт, доклад
Отчёт должен быть ясным и лаконичным.
acción de dar a conocer un producto o servicio para atraer clientes

реклама, объявление
Магазин готовит акции каждые выходные.
