pattern

El vocabulario de nivel C1 - Enfermedades y heridas

Refuerza vocabulario C1 sobre enfermedades y heridas: describe causas, gravedad, evolución, secuelas y tratamientos con exactitud y sensibilidad.

Обзор

Флэш-карточки

формы

Правописание

Тест

Начать учиться
El vocabulario de nivel C1
cicatrizar
cicatrizar
[глагол]

cerrarse una herida formando una cicatriz

заживать, зарубцовываться

заживать, зарубцовываться

Ex: La herida ya cicatrizó, pero dejó marca .

Рана уже зажила, но оставила след.

Закрыть
Войти
la epidemia
la epidemia
[существительное]

enfermedad que se extiende rápidamente entre muchas personas en un lugar

эпидемия

эпидемия

Ex: La epidemia se propagó rápidamente por toda la región .

Эпидемия быстро распространилась по всему региону.

Закрыть
Войти
agravar
agravar
[глагол]

empeorar una enfermedad, situación o estado de forma progresiva

ухудшать, обострять

ухудшать, обострять

Ex: La enfermedad se agravó con el tiempo.

Болезнь усугубилась со временем.

Закрыть
Войти
agudizar
agudizar
[глагол]

volverse más intenso o grave un síntoma, enfermedad o situación

обостряться, усиливаться

обостряться, усиливаться

Ex: El problema se agudizó por la falta de tratamiento.

Проблема усугубилась из-за отсутствия лечения.

Закрыть
Войти
convalecer
convalecer
[глагол]

recuperarse progresivamente de una enfermedad o lesión

выздоравливать, поправляться

выздоравливать, поправляться

Ex: Después de la enfermedad , comenzó a convalecer lentamente .

После болезни он начал медленно выздоравливать.

Закрыть
Войти
la convalecencia
la convalecencia
[существительное]

periodo de recuperación gradual después de una enfermedad o intervención médica

выздоровление, поправка

выздоровление, поправка

Ex: La convalecencia puede durar varias semanas .

Выздоровление может длиться несколько недель.

Закрыть
Войти
las enfermedades de transmisión sexual
las enfermedades de transmisión sexual
[существительное]

enfermedades infecciosas que se transmiten principalmente por contacto sexual

заболевания,  передающиеся половым путем

заболевания, передающиеся половым путем

Ex: Es importante hacerse pruebas de enfermedades de transmisión sexual.

Важно пройти тестирование на заболевания, передающиеся половым путем.

Закрыть
Войти
la hemorragia cerebral
la hemorragia cerebral
[существительное]

sangrado dentro del tejido cerebral debido a la rotura de un vaso sanguíneo

кровоизлияние в мозг, внутримозговое кровоизлияние

кровоизлияние в мозг, внутримозговое кровоизлияние

Ex: Tras la hemorragia cerebral, el paciente fue operado.

После внутримозгового кровоизлияния пациент был прооперирован.

Закрыть
Войти
el tubérculo
el tubérculo
[существительное]

pequeña protuberancia o elevación en un hueso u órgano

бугорок, туберкул

бугорок, туберкул

Ex: Una fractura puede afectar el tubérculo óseo.

Перелом может повлиять на костный бугорок.

Закрыть
Войти
afección
afección
[существительное]

un problema de salud o una enfermedad, a menudo de carácter crónico o persistente

заболевание, недуг

заболевание, недуг

Ex: Su afección le impide realizar esfuerzos físicos .

Его заболевание мешает ему выполнять физические нагрузки.

Закрыть
Войти
la poliomielitis
la poliomielitis
[существительное]

enfermedad viral que afecta al sistema nervioso y puede causar parálisis

полиомиелит

полиомиелит

Ex: La poliomielitis afecta principalmente a los niños.

Полиомиелит поражает в основном детей.

Закрыть
Войти
la parálisis
la parálisis
[существительное]

pérdida total o parcial del movimiento en una parte del cuerpo

паралич, парез

паралич, парез

Ex: Necesitan tratamiento inmediato para evitar la parálisis total .

Им нужно немедленное лечение, чтобы избежать полного паралича.

Закрыть
Войти
la lesión
la lesión
[существительное]

daño o herida que sufre una parte del cuerpo

травма, повреждение

травма, повреждение

Ex: La cicatriz es el resultado de una antigua lesión.

Шрам — это результат старой травмы.

Закрыть
Войти
la mutilación
la mutilación
[существительное]

acción de cortar o dañar gravemente una parte del cuerpo

увечье

увечье

Ex: El caso involucró la mutilación de tejidos blandos .

Дело касалось мутиляции мягких тканей.

Закрыть
Войти
la prevalencia
la prevalencia
[существительное]

proporción de casos de una enfermedad o condición en una población en un momento determinado

распространенность

распространенность

Ex: Los datos muestran la prevalencia de la infección.

Данные показывают распространенность инфекции.

Закрыть
Войти
miopía
miopía
[существительное]

defecto de la visión que dificulta ver con claridad los objetos lejanos

близорукость

близорукость

Ex: La miopía puede corregirse con lentes o cirugía .

Близорукость можно исправить с помощью линз или хирургии.

Закрыть
Войти
corto de vista
corto de vista
[фраза]

que tiene dificultad para ver con claridad objetos lejanos

Ex: Ser corto de vista puede corregirse con lentes.
Закрыть
Войти
el estrabismo
el estrabismo
[существительное]

trastorno ocular en el que los ojos no están alineados correctamente

косоглазие, страбизм

косоглазие, страбизм

Ex: Algunas formas de estrabismo requieren lentes especiales.

Некоторые формы косоглазия требуют специальных очков.

Закрыть
Войти
intoxicar
intoxicar
[глагол]

causar daño al organismo por la introducción de sustancias tóxicas

отравить, интоксицировать

отравить, интоксицировать

Ex: El alcohol en exceso puede intoxicar el sistema nervioso .

Чрезмерное употребление алкоголя может отравить нервную систему.

Закрыть
Войти
sangrar
sangrar
[глагол]

perder sangre por una herida o lesión en el cuerpo

кровоточить

кровоточить

Ex: El boxeador sangraba por encima del ojo .

Боксёр кровоточил над глазом.

Закрыть
Войти
la laceración
la laceración
[существительное]

corte o desgarro en la piel o en un tejido del cuerpo

Ex: Cubrieron la laceración con una venda .
Закрыть
Войти
abrasión
abrasión
[существительное]

daño superficial en la piel causado por roce o fricción

Ex: La abrasión no requiere puntos de sutura .
Закрыть
Войти
la rozadura
la rozadura
[существительное]

lesión superficial de la piel causada por roce o raspado

Ex: Cubrieron la rozadura con una gasa.
Закрыть
Войти
la dislocación
la dislocación
[существительное]

desplazamiento de un hueso fuera de su articulación

Ex: Aplicaron un vendaje tras la dislocación.
Закрыть
Войти
la conmoción cerebral
la conmoción cerebral
[существительное]

una lesión cerebral temporal causada por un golpe en la cabeza que afecta el funcionamiento del cerebro

сотрясение мозга, ضربه مغزی

сотрясение мозга, ضربه مغزی

Ex: Una conmoción cerebral puede causar pérdida de la memoria a corto plazo.

Сотрясение мозга может вызвать кратковременную потерю памяти.

Закрыть
Войти
el padecimiento
el padecimiento
[существительное]

estado de enfermedad o malestar físico o mental

Ex: Varios padecimientos afectan la salud del anciano.
Закрыть
Войти
el sudor frío
el sudor frío
[существительное]

sudor repentino causado por miedo nervios o dolor

холодный пот

холодный пот

Ex: La amenaza le hizo sudar frío.

Угроза заставила его холодно потеть.

Закрыть
Войти
el hormigueo
el hormigueo
[существительное]

sensación de cosquilleo o pinchazos en la piel o extremidades

Ex: Experimentó hormigueo y ardor en el brazo .
Закрыть
Войти
el calambre
el calambre
[существительное]

un dolor repentino e involuntario en un músculo que se contrae con fuerza

судорога, спазм

судорога, спазм

Ex: Masajear la zona afectada ayuda a que el calambre desaparezca .

Массаж пораженного участка помогает судороге исчезнуть.

Закрыть
Войти
la urticaria
la urticaria
[существительное]

una reacción en la piel que causa ronchas rojas que pican mucho

крапивница

крапивница

Ex: Aplicar una compresa fría puede aliviar la picazón de la urticaria.

Применение холодного компресса может облегчить зуд при крапивнице.

Закрыть
Войти
LanGeek
Скачать приложение LanGeek