pattern

El vocabulario de nivel C1 - Sintomas

Practica vocabulario C1 para describir síntomas: dolor, fiebre, mareos, fatiga, molestias y señales de alarma con precisión y matices útiles.

Обзор

Флэш-карточки

формы

Правописание

Тест

Начать учиться
El vocabulario de nivel C1
acidez
acidez
[существительное]

una sensación de ardor o dolor en el pecho, a menudo causada por el reflujo de ácido del estómago

изжога

изжога

Ex: Beber leche a veces ayuda a calmar la acidez.

Пить молоко иногда помогает успокоить изжогу.

Закрыть
Войти
ardor
ardor
[существительное]

sensación de calor intenso o quemazón en alguna parte del cuerpo

жжение

жжение

Ex: El ardor de los ojos aumentaba con el viento seco .

Жжение в глазах усиливалось с сухим ветром.

Закрыть
Войти
el cólico
el cólico
[существительное]

dolor abdominal intenso causado por espasmos, gases o irritación intestinal

Ex: El cólico puede deberse a gases acumulados .
Закрыть
Войти
la eccema
la eccema
[существительное]

una afección de la piel que causa inflamación, enrojecimiento, picazón intensa y a veces ampollas y descamación

экзема

экзема

Ex: La piel con eccema necesita hidratación constante .

Кожа с экземой нуждается в постоянном увлажнении.

Закрыть
Войти
el chichón
el chichón
[существительное]

protuberancia en la piel causada por un golpe o traumatismo leve

шишка

шишка

Ex: El golpe le dejó un chichón doloroso.

Удар оставил у него болезненную шишку.

Закрыть
Войти
el escalofrío
el escalofrío
[существительное]

sensación repentina de frío que recorre el cuerpo

озноб, мурашки

озноб, мурашки

Ex: Sentí un escalofrío al salir al frío .

Я почувствовал озноб, выйдя на холод.

Закрыть
Войти
el estreñimiento
el estreñimiento
[существительное]

una condición en la que es difícil evacuar los intestinos o se hace con menos frecuencia de lo normal

запор, затруднение опорожнения кишечника

запор, затруднение опорожнения кишечника

Ex: El estreñimiento en los bebés preocupa mucho a los padres nuevos .

Запор у младенцев очень беспокоит новых родителей.

Закрыть
Войти
el flemón
el flemón
[существительное]

inflamación con pus en la encía o el diente

зубной абсцесс, флюс

зубной абсцесс, флюс

Ex: Los síntomas del flemón incluyen dolor y fiebre .

Симптомы флегмоны включают боль и лихорадку.

Закрыть
Войти
el herpes
el herpes
[существительное]

infección viral que causa lesiones en la piel o mucosas, generalmente en forma de ampollas

герпес

герпес

Ex: El paciente presentó brotes de herpes recurrentes.

У пациента наблюдались рецидивирующие вспышки герпеса.

Закрыть
Войти
la inflamación
la inflamación
[существительное]

respuesta del cuerpo a una lesión o infección que causa enrojecimiento, hinchazón, calor y dolor

воспаление

воспаление

Ex: El paciente presentó inflamación en la garganta .

У пациента наблюдалось воспаление в горле.

Закрыть
Войти
la jaqueca
la jaqueca
[существительное]

dolor de cabeza intenso y recurrente, a menudo acompañado de náuseas o sensibilidad a la luz

мигрень

мигрень

Ex: Tiene una fuerte jaqueca después del viaje .

У нее сильная мигрень после поездки.

Закрыть
Войти
la ojera
la ojera
[существительное]

marca oscura o hinchazón bajo los ojos causada por fatiga, estrés o falta de sueño

синяки под глазами, круги под глазами

синяки под глазами, круги под глазами

Ex: Las ojeras desaparecen con descanso adecuado .

Темные круги под глазами исчезают при правильном отдыхе.

Закрыть
Войти
la palidez
la palidez
[существительное]

falta de color en la piel, especialmente en el rostro, que suele indicar enfermedad, miedo o cansancio

бледность, бледный цвет лица

бледность, бледный цвет лица

Ex: La palidez de sus mejillas contrastaba con sus ojos oscuros .

Бледность её щёк контрастировала с её тёмными глазами.

Закрыть
Войти
el picor
el picor
[существительное]

sensación irritante en la piel que provoca necesidad de rascarse

зуд

зуд

Ex: El picor puede ser síntoma de alergia .

Зуд может быть симптомом аллергии.

Закрыть
Войти
la taquicardia
la taquicardia
[существительное]

aumento anormal de la frecuencia cardíaca

тахикардия

тахикардия

Ex: La deshidratación puede provocar taquicardia.

Обезвоживание может вызвать тахикардию.

Закрыть
Войти
el temblor
el temblor
[существительное]

un movimiento involuntario, rápido y rítmico de una parte del cuerpo

дрожь, тремор

дрожь, тремор

Ex: La fiebre alta le producía escalofríos y temblores.

Земной тремор не причинил значительного ущерба.

Закрыть
Войти
[dar] arcadas
dar arcadas
[глагол]

tener contracciones involuntarias del estómago y la garganta con sensación de vómito

испытывать тошноту, рвать

испытывать тошноту, рвать

Ex: Durante la infección, le daban arcadas frecuentes.

Во время инфекции у него были частые позывы к рвоте.

Закрыть
Войти
la astenia
la astenia
[существительное]

falta de fuerza o energía en el cuerpo

Ex: La astenia mejoró con descanso.
Закрыть
Войти
la somnolencia
la somnolencia
[существительное]

sensación de sueño o ganas de dormir

сонливость

сонливость

Ex: Para evitar la somnolencia, es importante dormir bien .

Чтобы избежать сонливости, важно хорошо спать.

Закрыть
Войти
el síncope
el síncope
[существительное]

pérdida temporal del conocimiento debido a falta de flujo sanguíneo al cerebro

Ex: Un síncope puede ser señal de problemas cardíacos.
Закрыть
Войти
el aturdimiento
el aturdimiento
[существительное]

estado de confusión o desconcierto que afecta la claridad mental o la calma

ошеломление, растерянность

ошеломление, растерянность

Ex: El aturdimiento le impedía pensar con claridad .

Ошеломление мешало ему ясно мыслить.

Закрыть
Войти
la febrícula
la febrícula
[существительное]

leve elevación de la temperatura corporal, inferior a la fiebre alta

Ex: Algunas enfermedades comienzan con febrícula.
Закрыть
Войти
el dolor punzante
el dolor punzante
[существительное]

dolor agudo que se siente como una punzada

Ex: Describió un dolor punzante en el costado.
Закрыть
Войти
el dolor sordo
el dolor sordo
[существительное]

dolor leve o constante que no se siente agudo

Ex: Describió un dolor sordo en el abdomen.
Закрыть
Войти
el hormigueo
el hormigueo
[существительное]

sensación de cosquilleo o pinchazos en la piel o extremidades

Ex: Experimentó hormigueo y ardor en el brazo .
Закрыть
Войти
entumecimiento
entumecimiento
[существительное]

pérdida parcial o total de sensibilidad en una parte del cuerpo

Ex: Experimentó entumecimiento y hormigueo en el brazo .
Закрыть
Войти
el edema
el edema
[существительное]

hinchazón causada por acumulación de líquido en los tejidos

Ex: Presenta edema en ambas piernas.
Закрыть
Войти
la tumefacción
la tumefacción
[существительное]

aumento de volumen en una parte del cuerpo debido a inflamación o acumulación de líquido

Ex: Presenta tumefacción en la mano derecha.
Закрыть
Войти
la ictericia
la ictericia
[существительное]

coloración amarillenta de la piel y los ojos por acumulación de bilirrubina

Ex: La ictericia mejoró con tratamiento .
Закрыть
Войти
el sarpullido
el sarpullido
[существительное]

irritación de la piel con enrojecimiento o pequeños granos

Ex: Tiene sarpullido en el brazo.
Закрыть
Войти
el hematoma
el hematoma
[существительное]

acumulación de sangre fuera de los vasos sanguíneos, generalmente por un golpe o lesión

Ex: Aplicaron hielo para reducir el hematoma.
Закрыть
Войти
la disnea
la disnea
[существительное]

dificultad o sensación incómoda para respirar

Ex: La disnea mejoró tras el tratamiento.
Закрыть
Войти
la disfagia
la disfagia
[существительное]

dificultad para tragar alimentos o líquidos

Ex: La disfagia mejoró con tratamiento especializado.
Закрыть
Войти
inflamar
inflamar
[глагол]

ponerse hinchada o irritada una parte del cuerpo

Ex: Se le inflamaron las encías al paciente .
Закрыть
Войти
LanGeek
Скачать приложение LanGeek