pattern

El vocabulario de nivel C1 - Empleo

Refuerza vocabulario C1 de empleo: contratación, entrevistas, competencias, desempleo, ascensos y movilidad profesional.

Обзор

Флэш-карточки

формы

Правописание

Тест

Начать учиться
El vocabulario de nivel C1
la agencia de colocación
la agencia de colocación
[существительное]

entidad que intermedia entre empleadores y personas que buscan trabajo

агентство по трудоустройству

агентство по трудоустройству

Ex: Acudió a una agencia de colocación tras terminar sus estudios.

Он обратился в агентство по трудоустройству после окончания учебы.

Закрыть
Войти
la bolsa de empleo
la bolsa de empleo
[существительное]

servicio o plataforma donde se publican y gestionan ofertas de trabajo

доска вакансий, биржа труда

доска вакансий, биржа труда

Ex: La bolsa de empleo facilita la búsqueda de trabajo.

Биржа труда облегчает поиск работы.

Закрыть
Войти
el media jornada
el media jornada
[существительное]

jornada laboral reducida respecto a la jornada completa

неполный рабочий день, частичная занятость

неполный рабочий день, частичная занятость

Ex: Con media jornada tiene más tiempo libre.

При неполном рабочем дне у него больше свободного времени.

Закрыть
Войти
la prueba de selección
la prueba de selección
[существительное]

examen utilizado para elegir candidatos según sus capacidades

отборочный тест

отборочный тест

Ex: Debes prepararte bien para la prueba de selección.

Вы должны хорошо подготовиться к отборочному тесту.

Закрыть
Войти
el directivo
el directivo
[существительное]

persona que dirige o administra una organización o parte de ella

руководитель, директор

руководитель, директор

Ex: El directivo tomó una decisión importante .

Руководитель принял важное решение.

Закрыть
Войти
ejecutivo
ejecutivo
[прилагательное]

relativo a la administración o dirección de una organización

исполнительный

исполнительный

Ex: El comité ejecutivo aprobó la propuesta.

Исполнительный комитет одобрил предложение.

Закрыть
Войти
la vacante
la vacante
[существительное]

puesto o lugar disponible sin ocupar

вакансия, свободное место

вакансия, свободное место

Ex: La vacante fue ocupada rápidamente.

Вакансия была быстро занята.

Закрыть
Войти
asumir
asumir
[глагол]

aceptar o encargarse de una responsabilidad, tarea o función

принимать на себя, брать на себя

принимать на себя, брать на себя

Ex: Asumieron el reto con mucha determinación.

Они приняли вызов с большой решимостью.

Закрыть
Войти
la interinidad
la interinidad
[существительное]

condición de lo que es temporal o de un puesto ocupado provisionalmente

временность, исполнение обязанностей

временность, исполнение обязанностей

Ex: La interinidad del contrato genera incertidumbre .

Временный характер контракта порождает неопределенность.

Закрыть
Войти
afiliar
afiliar
[глагол]

inscribirse o incorporarse uno mismo a una organización o asociación

присоединиться, вступить

присоединиться, вступить

Ex: Se afilió a un club deportivo local .

Он присоединился к местному спортивному клубу.

Закрыть
Войти
[cubrir] una {vacante|puesto}

ocupar o reemplazar un puesto o cargo que está libre

Ex: No fue fácil cubrir una puesto directivo.
Закрыть
Войти
el contratante
el contratante
[существительное]

persona o entidad que firma un contrato con otra parte

договаривающаяся сторона

договаривающаяся сторона

Ex: El contratante solicitó cambios en el proyecto .

Контрагент запросил изменения в проекте.

Закрыть
Войти
afiliación
afiliación
[существительное]

condición o proceso de pertenecer a una organización o grupo

членство, присоединение

членство, присоединение

Ex: La afiliación política del candidato es conocida .

Политическая принадлежность кандидата известна.

Закрыть
Войти
la desocupación
la desocupación
[существительное]

situación de falta de empleo o trabajo

безработица

безработица

Ex: La tasa de desocupación varía según la región .

Уровень безработицы варьируется в зависимости от региона.

Закрыть
Войти
titulado
titulado
[прилагательное]

que posee un título académico o profesional que lo acredita para una actividad

дипломированный

дипломированный

Ex: El centro contrata personal titulado.

Центр нанимает квалифицированный персонал.

Закрыть
Войти
rescindir
rescindir
[глагол]

cancelar o anular un contrato o acuerdo

расторгнуть, аннулировать

расторгнуть, аннулировать

Ex: El contrato fue rescindido por mutuo acuerdo .

Контракт был расторгнут по взаимному согласию.

Закрыть
Войти
dedicar
dedicar
[глагол]

emplear el tiempo y esfuerzo en una actividad o profesión para ganarse la vida

посвящать себя

посвящать себя

Ex: Ellos se dedican a la construcción .

Они посвящают себя строительству.

Закрыть
Войти
aspirante
aspirante
[существительное]

persona que solicita un puesto, beca o posición

кандидат, претендент

кандидат, претендент

Ex: El aspirante mostró gran interés en el puesto disponible .

Кандидат проявил большой интерес к доступной вакансии.

Закрыть
Войти
la capacitación
la capacitación
[существительное]

proceso de formación o entrenamiento para adquirir habilidades o conocimientos

обучение

обучение

Ex: Participó en un curso de capacitación intensiva .

Она приняла участие в интенсивном курсе обучения.

Закрыть
Войти
la vocación
la vocación
[существительное]

inclinación o interés natural hacia una profesión, actividad o forma de vida

призвание, склонность

призвание, склонность

Ex: Muchos no encuentran su vocación a temprana edad.

Многие не находят свое призвание в раннем возрасте.

Закрыть
Войти
[ocupar] un {cargo|puesto}

desempeñar una función o posición dentro de una organización

Ex: Ocupa un cargo directivo en la empresa.
Закрыть
Войти
pluriempleo
pluriempleo
[прилагательное]

situación en la que una persona tiene más de un empleo al mismo tiempo

совместительство, множественная занятость

совместительство, множественная занятость

Ex: El pluriempleo afecta el equilibrio entre vida y trabajo.

Множественная занятость влияет на баланс между работой и личной жизнью.

Закрыть
Войти
la brecha salarial
la brecha salarial
[существительное]

diferencia en los ingresos que reciben distintas personas o grupos por el mismo trabajo

разрыв в оплате труда, зарплатное неравенство

разрыв в оплате труда, зарплатное неравенство

Ex: La brecha salarial entre distintos sectores económicos es notable.

Заработный разрыв между различными экономическими секторами заметен.

Закрыть
Войти
LanGeek
Скачать приложение LanGeek