pattern

Zwierzęta - Czynności i dźwięki zwierząt

Zapoznaj się z nazwami czynności i dźwięków wydawanych przez zwierzęta.

Przegląd

Fiszki

formy

Pisownia

Test

Zacznij naukę
Vocabulaire des animaux
brouter
brouter
[Czasownik]

manger de l'herbe ou des plantes basses

paść się, skubać trawę

paść się, skubać trawę

Ex: Les vaches broutent pendant des heures.

Krowy pasą się godzinami.

chasser
chasser
[Czasownik]

poursuivre et capturer des animaux pour se nourrir ou pour le sport

polować, ścigać

polować, ścigać

Ex: Les loups chassent en meute la nuit .

Wilki polują w stadach nocą.

muer
muer
[Czasownik]

perdre ou renouveler sa peau, ses plumes ou ses poils

linieć, zrzucać skórę

linieć, zrzucać skórę

Ex: Les oiseaux perdent leurs plumes anciennes.

Ptaki linieją swoje stare pióra.

hiberner
hiberner
[Czasownik]

passer l'hiver dans un état d'inactivité pour économiser de l'énergie

hibernować, zimować

hibernować, zimować

Ex: Les marmottes hibernent plusieurs mois chaque année.

Świstaki hibernują przez kilka miesięcy każdego roku.

migrer
migrer
[Czasownik]

se déplacer d'un endroit à un autre, souvent selon les saisons

migrować, przemieszczać się

migrować, przemieszczać się

Ex: Les gnous migrent en troupeaux énormes .

Gnu migrują w ogromnych stadach.

nager
nager
[Czasownik]

se déplacer dans l'eau en faisant des mouvements avec les bras et les jambes

pływać

pływać

Ex: J' ai appris à nager quand j' étais petit .

Nauczyłem się pływać, gdy byłem mały.

percher
percher
[Czasownik]

se poser ou s'asseoir sur un support élevé, surtout pour les oiseaux

przysiadać, siadać na wysokim miejscu

przysiadać, siadać na wysokim miejscu

Ex: L'aigle se perche au sommet de la montagne.

Orzeł siada na szczycie góry.

domestiquer
domestiquer
[Czasownik]

habituer un animal à vivre avec les hommes

oswoić, udomowić

oswoić, udomowić

Ex: Les poules sont domestiquées pour les œufs .

Kury są udomowione dla jaj.

chanter
chanter
[Czasownik]

produire des sons musicaux avec la voix

śpiewać

śpiewać

Ex: Tu chantes très bien.

Bardzo dobrze śpiewasz.

camoufler
camoufler
[Czasownik]

rendre quelque chose difficile à voir ou à remarquer

maskować, ukrywać

maskować, ukrywać

Ex: Les objets se camouflent dans le coffre - fort .

Przedmioty maskują się w sejfie.

caresser
caresser
[Czasownik]

toucher doucement avec affection ou tendresse

pieścić, głaskać

pieścić, głaskać

Ex: Elle caresse son chien derrière les oreilles.

Ona głaska swojego psa za uszami.

picorer
picorer
[Czasownik]

taper légèrement avec le bec pour manger ou toucher quelque chose

dziobać, skubać

dziobać, skubać

Ex: Le perroquet picore le sol à la recherche de graines.

Papuga dziobie ziemię w poszukiwaniu nasion.

piquer
piquer
[Czasownik]

pénétrer la peau avec une petite pointe ou un dard, souvent pour faire mal ou injecter du venin

żądlić, kłuć

żądlić, kłuć

Ex: Les orties piquent quand on les touche .

Pokrzywy parzą, gdy się ich dotknie.

ramper
ramper
[Czasownik]

se déplacer en se traînant sur le sol, souvent avec le corps près du sol

pełzać, czołgać się

pełzać, czołgać się

Ex: Les fourmis rampent vers la nourriture.

Mrówki pełzają w kierunku jedzenia.

bondir
bondir
[Czasownik]

sauter rapidement ou avec force

skakać szybko lub z siłą

skakać szybko lub z siłą

Ex: Le lièvre bondit pour échapper au renard.

Zając skacze, aby uciec przed lisem.

nicher
nicher
[Czasownik]

construire ou installer un nid pour pondre et élever ses petits

gnieździć się, budować gniazdo

gnieździć się, budować gniazdo

Ex: Les pigeons nichent sur le balcon de l'immeuble.

Gołębie gnieżdżą się na balkonie budynku.

voler
voler
[Czasownik]

se déplacer dans l'air en utilisant des ailes ou un moteur

latać

latać

Ex: Les enfants ont vu un hélicoptère voler au-dessus de l' école .

Dzieci widziały helikopter lecący nad szkołą.

meugler
meugler
[Czasownik]

crier comme une vache

ryczeć, muczeć

ryczeć, muczeć

Ex: Même la génisse meugle en entendant le troupeau .

Nawet jałówka ryczy, słysząc stado.

gazouiller
gazouiller
[Czasownik]

chanter légèrement et gaiement (pour les oiseaux, surtout les petits)

szczebiotać, ćwierkać

szczebiotać, ćwierkać

Ex: Dans la forêt , les oiseaux gazouillent sans arrêt .

W lesie ptaki bez przerwy szczebioczą.

hululer
hululer
[Czasownik]

pousser le cri d'un hibou ou d'une chouette

wyć, wydawać odgłos sowy

wyć, wydawać odgłos sowy

Ex: Même la petite chouette hulule dans la forêt sombre.

Nawet mała sowa huka w ciemnym lesie.

coasser
coasser
[Czasownik]

pousser le cri d'une grenouille

kumkać, wydawać odgłos żaby

kumkać, wydawać odgłos żaby

Ex: Même la femelle coasse pour répondre au mâle .

Nawet samica kumka, aby odpowiedzieć samcowi.

aboyer
aboyer
[Czasownik]

pousser le cri d'un chien

szczekać, szczeknąć

szczekać, szczeknąć

Ex: Même la chienne âgée aboie encore quand quelqu' un arrive .

Nawet stara suka wciąż szczeka, gdy ktoś przybywa.

bêler
bêler
[Czasownik]

pousser le cri d'un mouton ou d'une chèvre

beczeć, wydawać dźwięk owcy lub kozy

beczeć, wydawać dźwięk owcy lub kozy

Ex: Même la petite chèvre bêle quand elle me voit.

Nawet mała koza beczeć, kiedy mnie widzi.

coin-coin
coin-coin
[wykrzyknik]

cri du canard

kwa, kwa kwa

kwa, kwa kwa

Ex: Même la petite cane lance un coin-coin en me voyant.

Nawet mała kaczka wydaje kwa, gdy mnie widzi.

roucouler
roucouler
[Czasownik]

pousser le cri doux d'un pigeon ou d'une tourterelle

gruchać, gaworzyć

gruchać, gaworzyć

Ex: Même la tourterelle femelle roucoule en voyant son compagnon.

Nawet samica turkawki grucha, gdy widzi swojego partnera.

rugir
rugir
[Czasownik]

pousser un cri fort et puissant, comme un lion

ryczeć, warczeć

ryczeć, warczeć

Ex: Les lions rugissent pendant la nuit.

Lwy ryczą w nocy.

hurler
hurler
[Czasownik]

émettre un son prolongé (animaux)

wyć, krzyczeć

wyć, krzyczeć

Ex: Le tigre a hurlé pour intimider ses rivaux .

Tygrys zaryczał, aby zastraszyć swoich rywali.

ronronner
ronronner
[Czasownik]

produire un bruit doux et continu, surtout chez le chat quand il est content

mruczeć, warczeć

mruczeć, warczeć

Ex: Les chats ronronnent quand ils sont calmes et détendus.

Koty mruczą, gdy są spokojne i zrelaksowane.

caqueter
caqueter
[Czasownik]

pousser le cri d'une poule, surtout en pondant ou en bavardant

gdakać, gdakać

gdakać, gdakać

Ex: On entend les poules qui caquettent dès le matin .

Słyszymy kury, które gdaczą od samego rana.

miauler
miauler
[Czasownik]

pousser le cri du chat

miauczeć, wydawać koci dźwięk

miauczeć, wydawać koci dźwięk

Ex: Le chat miaule doucement sur le canapé .

Kot miauczy cicho na kanapie.

hennir
hennir
[Czasownik]

pousser le cri du cheval

rżeć, wydawać rżenie

rżeć, wydawać rżenie

Ex: Le cheval hennit fort pour signaler sa présence.

Koń głośno rży, aby sygnalizować swoją obecność.

braire
braire
[Czasownik]

pousser le cri de l'âne ou du mulet

ryczeć, krzyczeć jak osioł

ryczeć, krzyczeć jak osioł

Ex: L' âne brait fort quand on l' approche .

Osioł ryczy głośno, gdy ktoś się zbliża.

le cocorico
le cocorico
[Rzeczownik]

cri du coq

kukuryku, pianie koguta

kukuryku, pianie koguta

Ex: Le coq fait cocorico pour réveiller les poules.

Kogut pieje kukuryku, żeby obudzić kury.

plonger
plonger
[Czasownik]

entrer rapidement dans un liquide, surtout l'eau

nurkować, zanurzać się

nurkować, zanurzać się

Ex: Le dauphin plonge sous l'eau pour jouer.

Delfin nurka pod wodę, aby się bawić.

chanter
chanter
[Czasownik]

produire un cri mélodieux ou sonore

śpiewać, wydawać dźwięki

śpiewać, wydawać dźwięki

Ex: Les oiseaux chantent après la pluie.

Ptaki śpiewają po deszczu.

nourrir
nourrir
[Czasownik]

prendre de la nourriture, manger quelque chose

żywić się

żywić się

Ex: Certains animaux marins se nourrissent de méduses .

Niektóre zwierzęta morskie żywią się meduzami.

creuser
creuser
[Czasownik]

faire un trou ou un espace vide en enlevant de la matière

kopać, wykopywać

kopać, wykopywać

Ex: Creusez ici, vous trouverez le trésor !

Kop tutaj, znajdziesz skarb!

cancaner
cancaner
[Czasownik]

jacasser, cri de l'oie

gęgać, gęgać (o gęsiach)

gęgać, gęgać (o gęsiach)

Ex: Les enfants rient en regardant les oies cancaner.

Dzieci śmieją się, patrząc, jak gęsi gęgają.

claquer
claquer
[Czasownik]

faire un bruit sec avec le bec, les mâchoires ou les sabots

trzaskać, klikać

trzaskać, klikać

Ex: La tortue claque de la mâchoire lorsqu'elle se sent menacée.

Żółw trzaska szczęką, gdy czuje się zagrożony.

LanGeek
Pobierz aplikację LanGeek