Лексика уровня B1 - Преступление и Правосудие
Изучайте лексику, чтобы говорить о преступлениях, расследованиях и судебной системе на французском языке.
Обзор
Флэш-карточки
формы
Правописание
Тест
infraction à la loi, punissable par la justice.

правонарушение, преступление
Незнание закона не оправдывает преступление.
acte violent ou hostile envers une personne ou un groupe

агрессия, нападение
Немотивированное нападение шокировало весь район.
entrer illégalement dans un lieu pour voler des objets

совершать кражу со взломом, грабить
Воры ворвались в несколько квартир.
enfreindre une loi, un contrat ou un principe légal

нарушать, преступать
Правительство нарушило конституцию.
acte de causer la mort d'une personne, intentionnellement ou non

убийство, убиение
Полиция расследует убийство в районе.
personne qui tue quelqu'un délibérément et souvent secrètement

убийца, киллер
Никто не знает личность убийцы.
acte de se donner volontairement la mort

самоубийство, суицид
Она пережила попытку самоубийства.
personne emprisonnée ou retenue en détention

задержанный, заключённый
Заключённый политический был освобождён вчера.
personne qui a commis une faute ou un crime

виновный, преступник
Она чувствует себя виноватой за то, что солгала.
qui n'a commis aucun crime ou faute, qui est pur de toute culpabilité

невиновный, невинный
Его невинная улыбка тронула всех.
personne que l'on soupçonne d'avoir commis un crime ou une infraction

подозреваемый, подозреваемая
Судья решил освободить подозреваемого под надзором.
personne à qui la justice reproche un crime ou un délit et qui est jugée devant un tribunal

обвиняемый, подсудимый
Судья дал слово обвиняемому для его защиты.
affirmer que quelqu'un a commis une faute ou un crime

обвинять, инкриминировать
Три свидетеля публично обвинили его.
prendre quelqu'un pour le retenir, souvent par la police

арестовать, задержать
Полиция арестовала преступника после долгого расследования.
libérer quelqu'un ou quelque chose

освобождать, отпускать
Освободят заложников после переговоров.
demander officiellement à quelqu'un de se présenter

вызывать, созывать
Все граждане были вызваны для голосования.
chercher des informations sur un fait, un événement ou une personne pour comprendre ou résoudre un problème

расследовать, рассматривать
Команда расследует проблемы безопасности пищевых продуктов.
penser que quelqu'un est coupable ou responsable sans preuve certaine

подозревать, сомневаться
Мы подозреваем заговор.
emplacement réservé aux témoins dans une salle d'audience, où ils déposent sous serment

свидетельская трибуна, место для свидетелей
Адвокат задавал каверзные вопросы у барьера.
décision officielle rendue par un jury ou un juge à la fin d'un procès

вердикт, приговор
Вердикт был в пользу обвиняемого.
ce qui montre que quelque chose est vrai

доказательство, свидетельство
Нужно доказательство, чтобы убедить судью.
fait pour quelqu'un d'être responsable d'une faute ou d'un crime

виновность, ответственность
Суд объявил о виновности обоих обвиняемых.
personne qui a commis un crime ou un acte grave puni par la loi

преступник, криминальный элемент
Личность преступника до сих пор неизвестна.
action interdite par la loi et punie par la justice

правонарушение, нарушение
Она признала нарушение во время слушания.
lieu où l'on enferme les personnes condamnées ou en attente de jugement

тюрьма, заключение
Они построили новую тюрьму.
entrer dans un lieu, souvent en franchissant une barrière ou une frontière

проникать, входить
Корни глубоко проникают в почву.
personne chargée de vérifier, contrôler ou enquêter dans un domaine particulier, souvent dans la police ou l'administration

инспектор, ревизор
Инспектор проходит специальную подготовку для решения сложных расследований.
