pattern

Лексика уровня B1 - Здоровье, медицина и уход

Изучите лексику для разговора о здоровье, болезнях, лечении и уходе на французском языке.

Обзор

Флэш-карточки

формы

Правописание

Тест

Начать учиться
Vocabulaire de niveau B1
aveugle
aveugle
[прилагательное]

qui est privé de la vue

слепой, незрячий

слепой, незрячий

Ex: Il est devenu aveugle après un accident.

Он стал слепым после аварии.

Закрыть
Войти
sourd
sourd
[прилагательное]

qui est privé de l'ouïe ou dont l'audition est très faible

глухой, лишённый слуха

глухой, лишённый слуха

Ex: Ce concert propose une interprétation en langue des signes pour les sourds.

Этот концерт предлагает интерпретацию на языке жестов для глухих.

Закрыть
Войти
en forme
en forme
[прилагательное]

en bonne condition physique ou mentale, plein d'énergie

в форме, в хорошей форме

в форме, в хорошей форме

Ex: À 70 ans, il est encore très en forme.

В 70 лет он всё ещё очень в форме.

Закрыть
Войти
le cancer
le cancer
[существительное]

maladie caractérisée par la multiplication incontrôlée de cellules anormales

рак

рак

Ex: Le dépistage précoce augmente les chances de guérir du cancer.

Раннее выявление увеличивает шансы на излечение от рака.

Закрыть
Войти
le SIDA
le SIDA
[существительное]

maladie grave qui affaiblit le système immunitaire

СПИД, синдром приобретённого иммунодефицита

СПИД, синдром приобретённого иммунодефицита

Ex: Le SIDA reste un problème de santé majeur .
Закрыть
Войти
l'alcoolisme
l'alcoolisme
[существительное]

dépendance excessive et chronique à l'alcool

алкоголизм, алкогольная зависимость

алкоголизм, алкогольная зависимость

Ex: L'alcoolisme peut causer des maladies du foie .

Алкоголизм может вызывать заболевания печени.

Закрыть
Войти
souffrir
souffrir
[глагол]

ressentir une douleur corporelle

страдать, испытывать боль

страдать, испытывать боль

Ex: Ce patient souffre de douleurs neuropathiques.

Этот пациент страдает от нейропатических болей.

Закрыть
Войти
grave
grave
[прилагательное]

qui est sérieux, important ou dangereux

серьёзный, тяжёлый

серьёзный, тяжёлый

Ex: Le patient est dans un état grave mais stable .

Пациент находится в тяжёлом, но стабильном состоянии.

Закрыть
Войти
soigner
soigner
[глагол]

donner des soins ou des traitements pour guérir une maladie ou une blessure

лечить

лечить

Ex: Ils ont soigné les victimes de l' accident sur place .

Они оказали помощь жертвам аварии на месте.

Закрыть
Войти
améliorer
améliorer
[глагол]

devenir meilleur, progresser

улучшаться, совершенствоваться

улучшаться, совершенствоваться

Ex: Il faut s'améliorer pour réussir cet examen .

Нужно улучшаться, чтобы сдать этот экзамен.

Закрыть
Войти
guérir
guérir
[глагол]

rendre ou redevenir en bonne santé après une maladie

лечить, исцелять

лечить, исцелять

Ex: On ne guérit pas du diabète , mais on le contrôle .

Диабет не излечивается, но контролируется.

Закрыть
Войти
prescrire
prescrire
[глагол]

ordonner l'usage d'un médicament ou d'un traitement

выписывать

выписывать

Ex: Dans ce cas , que prescrivez-vous docteur ?

В этом случае, что вы предписываете, доктор?

Закрыть
Войти
le traitement
le traitement
[существительное]

méthode utilisée pour soigner une maladie ou un problème

лечение, терапия

лечение, терапия

Ex: Il a arrêté son traitement trop tôt .

Он прекратил своё лечение слишком рано.

Закрыть
Войти
le scanner
le scanner
[существительное]

examen d'imagerie médicale utilisant des rayons X pour créer des coupes anatomiques détaillées

компьютерная томография, КТ

компьютерная томография, КТ

Ex: Ce nouveau scanner permet des images en 3D.

Этот новый сканер позволяет получать 3D-изображения.

Закрыть
Войти
nuire
nuire
[глагол]

causer du tort ou un effet négatif à quelqu'un ou quelque chose

вредить, причинять вред

вредить, причинять вред

Ex: Il ne voulait pas nuire à sa réputation .

Он не хотел вредить своей репутации.

Закрыть
Войти
la protection
la protection
[существительное]

action de défendre quelqu'un ou quelque chose contre un danger ou un mal

защита, оборона

защита, оборона

Ex: Elle porte un casque pour sa protection.

Она носит шлем для своей защиты.

Закрыть
Войти
la précaution
la précaution
[существительное]

action pour éviter un danger ou un problème

предосторожность, осторожность

предосторожность, осторожность

Ex: Prendre des précautions peut sauver des vies .

Принятие мер предосторожности может спасти жизни.

Закрыть
Войти
mincir
mincir
[глагол]

devenir plus mince, perdre du volume

худеть, становиться стройнее

худеть, становиться стройнее

Ex: Il essaie de mincir en faisant du vélo tous les jours.

Он пытается похудеть, катаясь на велосипеде каждый день.

Закрыть
Войти
hospitaliser
hospitaliser
[глагол]

mettre une personne à l'hôpital pour recevoir des soins

госпитализировать, помещать в больницу

госпитализировать, помещать в больницу

Ex: L' hôpital a hospitalisé plusieurs personnes après l' incendie .

Больница госпитализировала несколько человек после пожара.

Закрыть
Войти
apaiser
apaiser
[глагол]

rendre quelqu'un ou quelque chose plus calme ou moins douloureux

успокаивать, умиротворять

успокаивать, умиротворять

Ex: Elle a parlé doucement pour apaiser la situation .

Она говорила тихо, чтобы успокоить ситуацию.

Закрыть
Войти
la chirurgie
la chirurgie
[существительное]

discipline médicale qui consiste à opérer pour traiter une maladie, une blessure ou une malformation

Ex: Le patient doit rester à l' hôpital après la chirurgie.
Закрыть
Войти
l'implant
l'implant
[существительное]

objet artificiel (métal, silicone, etc.) placé chirurgicalement dans le corps pour remplacer ou soutenir un organe/tissu

имплантат, протез

имплантат, протез

Ex: Les implants contraceptifs sont efficaces pendant 3 ans .

Импланты для контрацепции эффективны в течение 3 лет.

Закрыть
Войти
le docteur
le docteur
[существительное]

personne qui soigne les malades et pratique la médecine

врач, доктор

врач, доктор

Ex: Le docteur prescrit des médicaments .

Доктор выписывает лекарства.

Закрыть
Войти
la sage-femme
la sage-femme
[существительное]

professionnelle de santé spécialisée dans l'accompagnement des grossesses et des accouchements

акушерка, повитуха

акушерка, повитуха

Ex: Beaucoup de femmes choisissent une sage-femme libérale.

Многие женщины выбирают независимую акушерку.

Закрыть
Войти
l'attaque
l'attaque
[существительное]

apparition soudaine d'un problème de santé, comme un malaise ou un infarctus

приступ, удар

приступ, удар

Ex: Après l'attaque, il a été transporté à l' hôpital .

После приступа его доставили в больницу.

Закрыть
Войти
vacciner
vacciner
[глагол]

administrer un vaccin pour protéger contre une maladie

вакцинировать

вакцинировать

Ex: Vacciner les animaux aide à prévenir les épidémies .

Вакцинация животных помогает предотвращать эпидемии.

Закрыть
Войти
LanGeek
Скачать приложение LanGeek