marque concrète laissée par un objet ou une pression

отпечаток, след
На стекле всё ещё была видна отпечаток её губ.
point le plus haut d'une montagne, d'une colline ou d'un relief naturel

вершина
Она мечтает покорить самую высокую вершину в регионе.
étendue de terre, souvent utilisée pour une activité spécifique

участок, земля
Территория вокруг дома плоская.
cours d'eau important qui se jette dans la mer ou l'océan

река, поток
Разливы реки иногда вызывают наводнения.
couvrir d'eau un lieu ou un objet

затоплять, наводнять
Сломанная стиральная машина затопила кухню.
variété des formes de vie sur Terre (animaux, plantes, écosystèmes)

биоразнообразие, биологическое разнообразие
Исчезновение пчёл повлияет на всё биоразнообразие.
hauteur verticale d'un lieu par rapport au niveau moyen de la mer
augmentation importante et rapide du niveau d'un cours d'eau, souvent provoquant des inondations

паводок, наводнение
Паводок унес мосты и понтоны.
sortir de son lit (pour une rivière ou un cours d'eau)

выходить из берегов, затапливать
Фермеры опасаются, что река выйдет из берегов.
vaste étendue de terre plate, semi-aride, couverte d'herbes et de buissons, sans arbres
qui manque d'humidité, caractérisé par un sol sec et une végétation rare
qui a la nature d'un marécage, caractérisé par un sol détrempé, des eaux stagnantes et une végétation spécifique
une forêt dense et tropicale avec une végétation abondante et variée

джунгли, тропический лес
Джунгли предоставляют среду обитания для многих исчезающих видов.
fait d'être complètement plongé, absorbé dans une activité, un environnement ou une expérience
relatif aux animaux, à l'étude scientifique des animaux
ensemble des animaux d'une région ou d'une période donnée

фауна, животный мир региона
Документальный фильм представляет фауну амазонского леса.
une étendue de terre entourée par la mer sur la plupart de ses côtés mais reliée au continent

полуостров
Дорога проходит вдоль побережья полуострова.
bord d'un cours d'eau, rive d'une rivière ou d'un fleuve
qui a de nombreuses montagnes, caractérisé par un relief élevé et accidenté
action par laquelle un volcan libère de la lave, des cendres ou des gaz

извержение, вулканический выброс
Спасательные команды вмешались сразу после извержения.
exposition d'un objet ou d'un corps à des rayonnements (nucléaires, solaires, etc.)
poudre noire formée par la combustion incomplète du charbon, du bois ou du pétrole
transformer des déchets en produits ou matériaux réutilisables
énergie produite à partir de sources renouvelables et non polluantes

зеленая энергия
Ветряные турбины — это все более используемый источник зеленой энергии.
végétation verte et luxuriante

зелень, зелёная растительность
Зелень жестоко не хватает в центре города.
submersion d'une zone habituellement sèche par une grande quantité d'eau

наводнение, потоп
Власти объявили о стихийном бедствии после наводнения.
fond naturel d'une rivière ou d'un cours d'eau

русло реки, ложе реки
Он шёл по высохшему ложу водотока.
une petite étendue d'eau stagnante, souvent naturelle ou artificielle

пруд, небольшой водоём
Лягушки живут вокруг пруда.
personne, entreprise ou activité qui rejette des substances nocives dans l'environnement
un lac naturel ou artificiel pour stocker l'eau

водохранилище, резервуар
Утки плавают по водохранилищу.
fait de cesser d'être visible ou présent

исчезновение, пропажа
Исчезновение звёзд возвещает рассвет.
