faire cesser l'inquiétude de quelqu'un

успокаивать, утешать
Президент захотел успокоить население после кризиса.
sentiment de respect et d'émerveillement envers quelqu'un ou quelque chose

восхищение, почтение
Его мужество вызывает восхищение у всех.
état de douleur physique ou morale, de malaise ou de détresse

страдание, мука
Страдания животных делают некоторых людей более осведомлёнными о благополучии животных.
ne pas montrer ou révéler quelque chose

скрывать, прятать
Скрывает свои ошибки на работе.
supporter une situation difficile ou douloureuse sans se plaindre

терпеть, выносить
Она вынесла критику со спокойствием и достоинством.
envoyer ou faire arriver quelque chose en grande quantité à quelqu'un

заваливать, затоплять
Учитель завалил учеников домашними заданиями.
qui éprouve de l'émotion, de la sensibilité ou de la compassion face à quelque chose
état de stress ou de pression, souvent causé par des conflits ou des difficultés

напряжение, стресс
Нервное напряжение может повлиять на концентрацию.
faire naître ou provoquer quelque chose (réaction, sentiment, situation)

вызывать, порождать
Это может вызвать глубокие изменения.
qui ressent de la colère ou de la révolte face à une injustice

возмущённый, негодующий
Ученики были возмущены несправедливым обращением учителя.
pousser un cri fort et aigu

кричать, орать
"Внимание!" — крикнул он перед столкновением.
remplir quelqu'un d'enthousiasme, d'émotion ou de passion

воспламенять, воодушевлять
Фильм разжёг страсти публики.
hésiter entre deux choix, opinions ou sentiments contraires, ne pas arriver à se décider
sentiment de douceur et d'affection envers quelqu'un

нежность, ласка
Они смотрят друг на друга с нежностью.
sentiment de gêne ou de mécontentement causé par quelque chose qui dérange

раздражение, досада
Раздражение может вызывать конфликты между друзьями.
sentiment causé par quelque chose d'inattendu ou de surprenant

изумление, удивление
Изумление публики было ощутимым.
sentiment de repos ou de calme après la fin d'un problème ou d'une souffrance

облегчение, успокоение
Спасатели прибыли, и все вздохнули с облегчением.
état de calme et de paix intérieure

спокойствие, умиротворение
Её улыбка отражала глубокое спокойствие.
qui ressent une émotion forte, souvent à cause de quelque chose de touchant ou bouleversant

тронутый, взволнованный
Я тронут вашей добротой.
qui comprend ou agit par instinct immédiat, sans raisonnement conscient

интуитивный, инстинктивный
У детей часто бывают интуитивные реакции.
sentiment de malaise ou de gêne causé par une faute, une erreur ou une situation embarrassante
sentiment d'affection, de compréhension ou de compassion pour quelqu'un

симпатия, сострадание
Симпатия, которую он проявляет к другим, очень ценится.
très fatigué, sans énergie

истощённый, изнурённый
Она выглядит измученной после того, как весь день ухаживала за детьми.
exprimer son mécontentement ou sa souffrance
sentiment de compassion ou de sympathie envers quelqu'un qui souffre

жалость, сострадание
Они попросили милости у судьи, чтобы смягчить приговор.
faire perdre l'intérêt ou la curiosité pour quelque chose
avoir le courage de faire quelque chose de risqué

осмеливаться, решаться
Они осмеливаются бросать вызов устоявшимся традициям.
