pattern

TCF - Niveau B2 - Débat et argumentation

Обзор

Флэш-карточки

формы

Правописание

Тест

Начать учиться
TCF - Niveau B2
la polémique
la polémique
[существительное]

discussion ou débat vif souvent avec des opinions opposées

полемика, спор

полемика, спор

Ex: La polémique a duré plusieurs semaines .

Полемика длилась несколько недель.

Закрыть
Войти
argumenter
argumenter
[глагол]

présenter des arguments pour défendre une opinion, convaincre ou justifier quelque chose

Ex: Il a argumenté en utilisant des faits précis et vérifiables .
Закрыть
Войти
convaincant
convaincant
[прилагательное]

qui persuade, qui donne une bonne raison de croire

убедительный

убедительный

Ex: Leur preuve était convaincante.

Их доказательство было убедительным.

Закрыть
Войти
préconiser
préconiser
[глагол]

recommander vivement une solution, une méthode ou un comportement comme étant le plus approprié

Ex: Il lui a préconisé de faire de l' exercice .
Закрыть
Войти
le lapsus
le lapsus
[существительное]

erreur involontaire en parlant, souvent révélatrice de ce que l'on pense

оговорка, промах

оговорка, промах

Ex: Son lapsus a été très amusant pour tout le monde .

Его оговорка была очень забавной для всех.

Закрыть
Войти
bafouillage
bafouillage
[существительное]

parole confuse, incohérente ou incompréhensible, souvent due à l'embarras ou au manque de préparation

Ex: J' ai du mal à suivre ton raisonnement avec tout ce bafouillage.
Закрыть
Войти
la tournure
la tournure
[существительное]

aspect, forme ou orientation que prend une situation, un événement ou une action

Ex: La tournure de son discours a changé radicalement .
Закрыть
Войти
la requête
la requête
[существительное]

demande formulée de manière formelle ou officielle, adressée à une autorité ou à une personne compétente

Ex: La requête a été rejetée faute de preuves suffisantes .
Закрыть
Войти
le contre-pied
le contre-pied
[существительное]

action ou position opposée à ce qui est attendu ou à ce qui a été dit précédemment

Ex: Son opinion est à contre-pied de la mienne .
Закрыть
Войти
l'intervention
l'intervention
[существительное]

action de s'impliquer dans une situation pour l'influencer, la régler ou en changer le cours

Ex: Tu n' as pas le droit d’intervention.
Закрыть
Войти
souligner
souligner
[глагол]

insister sur un point, attirer l'attention sur quelque chose

подчёркивать, акцентировать

подчёркивать, акцентировать

Ex: Je tiens à souligner ton excellent travail .
Закрыть
Войти
citer
citer
[глагол]

mentionner ou nommer quelqu'un ou quelque chose

цитировать, упоминать

цитировать, упоминать

Ex: Le journaliste a cité les propos du ministre .

Журналист процитировал заявления министра.

Закрыть
Войти
la conclusion
la conclusion
[существительное]

résultat ou aboutissement logique d'un raisonnement, d'une analyse ou d'une série d'événements

Ex: Après avoir étudié les preuves , le juge a tiré sa conclusion.
Закрыть
Войти
l'unanimité
l'unanimité
[существительное]

accord complet de toutes les personnes concernées sur une opinion, un choix ou une décision

Ex: L'unanimité du conseil a surpris tout le monde .
Закрыть
Войти
chamailler
chamailler
[глагол]

se disputer sans raison grave, de manière légère et souvent bruyante, en parlant surtout d'enfants

Ex: Le couple se chamaille parfois, mais ils s'aiment beaucoup.
Закрыть
Войти
intervenir
intervenir
[глагол]

prendre la parole pendant que quelqu'un d'autre parle

прерывать, вмешиваться

прерывать, вмешиваться

Ex: Ils sont intervenus plusieurs fois pendant le débat .

Вмешивались несколько раз во время дебатов.

Закрыть
Войти
bavarder
bavarder
[глагол]

parler de façon informelle et souvent prolongée sur des sujets légers

болтать, беседовать

болтать, беседовать

Ex: On a bavardé de tout et de rien .

Мы поболтали обо всем и ни о чем.

Закрыть
Войти
l'argument
l'argument
[существительное]

raison donnée pour convaincre ou prouver quelque chose

аргумент, довод

аргумент, довод

Ex: Le débat a tourné autour de cet unique argument.

Дебаты вращались вокруг этого единственного аргумента.

Закрыть
Войти
subjectif
subjectif
[прилагательное]

qui dépend des opinions, des émotions ou du point de vue personnel

субъективный

субъективный

Ex: Ce commentaire reflète une opinion purement subjective.

Этот комментарий отражает чисто субъективное мнение.

Закрыть
Войти
alerter
alerter
[глагол]

prévenir quelqu'un d'un danger ou d'un problème

предупреждать, оповещать

предупреждать, оповещать

Ex: Cette campagne vise à alerter le public sur les dangers du tabac .

Эта кампания направлена на предупреждение общественности об опасностях табака.

Закрыть
Войти
déclarer
déclarer
[глагол]

annoncer officiellement ou formellement quelque chose

объявлять, заявлять официально

объявлять, заявлять официально

Ex: Le témoin déclare ce qu' il a vu au tribunal .

Свидетель заявляет о том, что он видел в суде.

Закрыть
Войти
le malentendu
le malentendu
[существительное]

mauvaise compréhension de ce que quelqu'un a dit ou voulu dire

недоразумение, неправильное понимание

недоразумение, неправильное понимание

Ex: Ils se sont réconciliés après avoir éclairci le malentendu.

Они помирились после того, как прояснили недоразумение.

Закрыть
Войти
LanGeek
Скачать приложение LanGeek