pattern

Goethe-Zertifikat A1 - Qualität und Zustand

Revize

Kartičky

tvary

Pravopis

Kvíz

Začněte se učit
Goethe-Zertifikat A1
gut
gut
[Přídavné jméno]

Von angenehmer oder hoher Qualität

dobrý, kvalitní

dobrý, kvalitní

Ex: Wir hatten ein gutes Gespräch .

Měli jsme dobrý rozhovor.

besser
besser
[Přídavné jméno]

Von höherer Qualität oder Leistung als etwas anderes

lepší, nadřazený

lepší, nadřazený

Ex: Sein Vorschlag ist besser als meiner.

Jeho návrh je lepší než můj.

best
best
[Přídavné jméno]

Am höchsten in Qualität, Leistung oder Wert

nejlepší, vynikající

nejlepší, vynikající

Ex: Welches ist das beste Restaurant hier?

Která je zde nejlepší restaurace?

schlecht
schlecht
[Přídavné jméno]

Von niedriger Qualität oder negativer Art

špatný, nízké kvality

špatný, nízké kvality

Ex: Er ist ein schlechter Schüler .

Je to špatný student.

richtig
richtig
[Přídavné jméno]

Ohne Fehler

správný, přesný

správný, přesný

Ex: Ist diese Information richtig?
falsch
falsch
[Přídavné jméno]

Nicht richtig

špatný, nesprávný

špatný, nesprávný

Ex: Es war ein Fehler , aber keine falsche Absicht .

Byla to chyba, ale ne falešný úmysl.

klar
klar
[Přídavné jméno]

Leicht zu verstehen

jasný, srozumitelný

jasný, srozumitelný

Ex: Mach bitte deine Meinung klar.

Prosím, učiňte svůj názor jasným.

einfach
einfach
[Přídavné jméno]

Nicht schwierig

snadný, jednoduchý

snadný, jednoduchý

Ex: Das ist eine einfache Lösung .

To je jednoduché řešení.

normal
normal
[Přídavné jméno]

Nicht außergewöhnlich

normální

normální

Ex: Der Preis ist völlig normal.

Cena je zcela normální.

wichtig
wichtig
[Přídavné jméno]

von großer Bedeutung

důležitý, významný

důležitý, významný

Ex: Sie spielt eine wichtige Rolle im Team .

Hraje důležitou roli v týmu.

neu
neu
[Přídavné jméno]

Vor kurzem entstanden, hergestellt oder erworben

nový, čerstvý

nový, čerstvý

Ex: Wir ziehen in eine neue Wohnung .

Stěhujeme se do nového bytu.

fertig
fertig
[Přídavné jméno]

Bereit für etwas

připravený, hotový

připravený, hotový

Ex: Der Computer ist fertig zur Nutzung.

Počítač je připraven k použití.

frei
frei
[Přídavné jméno]

Nicht eingeschränkt oder kontrolliert

volný, svobodný

volný, svobodný

Ex: Wir sind frei, unsere Meinung zu sagen.

Jsme svobodní vyjadřovat svůj názor.

verboten
verboten
[Přídavné jméno]

Nicht erlaubt oder gesetzlich untersagt

zakázaný, zakázaný

zakázaný, zakázaný

Ex: Alkohol ist für Jugendliche unter 16 verboten.

Alkohol je zakázán pro mládež do 16 let.

teuer
teuer
[Přídavné jméno]

Kostet viel Geld

drahý, nákladný

drahý, nákladný

Ex: Teure Kleidung kaufe ich selten .

Drahé oblečení kupuji zřídka.

automatisch
automatisch
[Přídavné jméno]

Etwas, das von selbst oder durch eine Maschine funktioniert

automatický, automatický

automatický, automatický

Ex: Er hat eine automatische Armbanduhr .

automatické náramkové hodinky.

international
international
[Přídavné jméno]

Mit mehreren Ländern oder Nationen verbunden

mezinárodní

mezinárodní

Ex: Das ist ein internationales Projekt .

Toto je mezinárodní projekt.

ausländisch
ausländisch
[Přídavné jméno]

Aus einem anderen Land stammend

zahraniční, cizí

zahraniční, cizí

Ex: Ausländische Studierende brauchen ein Visum .

Zahraniční studenti potřebují vízum.

fremd
fremd
[Přídavné jméno]

Nicht bekannt

cizí, neznámý

cizí, neznámý

Ex: Warum wirkt alles hier so fremd?

Proč se tu všechno zdá tak cizí ?

kulturell
kulturell
[Přídavné jméno]

Mit der Kultur eines Landes, Volkes oder einer Gesellschaft verbunden

kulturní, kulturní

kulturní, kulturní

Ex: Sie studiert kulturelle Anthropologie .

Studuje kulturní antropologii.

LanGeek
Stáhnout aplikaci LanGeek