review-disable

مرور

flashcard-disable

فلش‌کارت‌ها

spelling-disable

املای کلمه

quiz-disable

آزمون

شروع یادگیری
سطح پیشرفته
اجرا کردن

اثر ادبی زیبا و هنری

Ex: Moderne Belletristik experimentiert oft mit Erzählformen.

belles-lettres مدرن اغلب با فرم‌های روایی آزمایش می‌کند.

اجرا کردن

پرفروش

Ex: Der Roman wurde schnell zum Bestseller.

رمان به سرعت به یک پرفروش تبدیل شد.

auszeichnen [فعل]
اجرا کردن

سرآمد بودن

Ex: Sie zeichnet sich durch ihre Geduld aus.

او به خاطر صبرش متمایز می‌شود.

erscheinen [فعل]
اجرا کردن

ظاهر شدن

Ex: Nach dem Sturm erschien ein Regenbogen.

پس از طوفان، یک رنگین‌کمان ظاهر شد.

handeln [فعل]
اجرا کردن

وابسته بودن

Ex: Bei dem Problem handelt es sich um Geld.

مربوط است به پول در این مشکل.

ans herz legen [عبارت]
اجرا کردن

محول کردن

Ex: Er hat mir ans Herz gelegt, mehr Sport zu machen.
اجرا کردن

کارایی

Ex: Wir erhöhen die Effizienz unserer Produktion.

ما در حال افزایش کارایی تولید خود هستیم.

die Panik [اسم]
اجرا کردن

ترس ناگهانی

Ex: Eine plötzliche Panik brach im Publikum aus.

یک وحشت ناگهانی در میان تماشاگران درگرفت.

bedauern [فعل]
اجرا کردن

همدردی کردن

Ex: Der Arzt bedauerte den Patienten, konnte aber nichts tun.

دکتر با بیمار همدردی کرد، اما نتوانست کاری انجام دهد.

schildern [فعل]
اجرا کردن

شرح دادن

Ex: Könnten Sie mir schildern, was passiert ist?

آیا می‌توانید توضیح دهید که چه اتفاقی افتاده است؟

اجرا کردن

سرزنش

Ex: Nach der Trennung machte sie sich bittere Vorhaltungen.

پس از جدایی، او سرزنش‌های تلخی را به خودش وارد کرد.

gehemmt [صفت]
اجرا کردن

خجالتی

Ex: Seine gehemmte Persönlichkeit stammte aus einer strengen Kindheit.

شخصیت بازداشته او از یک کودکی سخت‌گیرانه ناشی می‌شد.

اجرا کردن

لذت‌گرا

Ex: Die genussorientierte Veranstaltung lockte Feinschmecker an.

رویداد لذت‌محور گورمت‌ها را جذب کرد.

hemmungslos [صفت]
اجرا کردن

بی‌پروا

Ex: Die Opposition warnte vor hemmungsloser Machtausübung der Regierung.

اپوزیسیون در مورد اعمال قدرت بی‌پروا توسط دولت هشدار داد.

اجرا کردن

موذی

Ex: Hinterhältige Menschen verlieren oft das Vertrauen anderer.

افراد hinterhältiges اغلب اعتماد دیگران را از دست می‌دهند.

schüchtern [صفت]
اجرا کردن

خجالتی

Ex: Er ist sehr schüchtern und vermeidet große Gruppen.

او بسیار خجالتی است و از گروه‌های بزرگ اجتناب می‌کند.

gründlich [صفت]
اجرا کردن

اساسی

Ex: Sie putzt ihre Wohnung immer sehr gründlich.

او همیشه آپارتمانش را بسیار با دقت تمیز می‌کند.

spurlos [صفت]
اجرا کردن

بی‌نشان

Ex: Der Dieb verschwand spurlos.

دزد بی‌اثر ناپدید شد.

treffend [صفت]
اجرا کردن

به‌جا

Ex: Sie machte eine treffende Bemerkung zum Thema.

او یک نظر مناسب درباره موضوع ارائه داد.

اجرا کردن

غیرقابل پیش‌بینی

Ex: Das Wetter im April ist völlig unberechenbar.

آب و هوا در آوریل کاملاً غیرقابل پیش‌بینی است.

verkrampft [صفت]
اجرا کردن

مصنوعی

Ex: Die verkrampfte Stimmung machte das Treffen unangenehm.

جو متنش جلسه را ناخوشایند کرد.

اجرا کردن

نامطمئن

Ex: Sie wirkte verunsichert nach der Diskussion.

او بعد از بحث سردرگم به نظر می‌رسید.

währenddessen [حرف ربط]
اجرا کردن

در این زمان

Ex: Sie arbeitete im Garten; währenddessen spielten die Kinder drinnen.

او در باغ کار می‌کرد ؛ در این میان، بچه‌ها در داخل بازی می‌کردند.

woraufhin [قید]
اجرا کردن

در نتیجه

Ex: Der Alarm ertönte, woraufhin alle das Gebäude verließen.

آلارم به صدا درآمد، پس از آن همه ساختمان را تخلیه کردند.

اجرا کردن

اقتباس

Ex: Die Netflix-Adaption des Romans veränderte das Ende.

اقتباس Netflix از رمان پایان را تغییر داد.

اجرا کردن

تصویرسازی

Ex: Für den Artikel fehlt noch eine passende Bebilderung.

برای مقاله، هنوز یک تصویرسازی مناسب کم است.

اجرا کردن

نمایش‌پردازی

Ex: Gute Dramaturgie macht eine Geschichte interessant.

دراماتورژی داستان را جذاب می‌کند.

اجرا کردن

مداخله

Ex: Die Regierung wollte keine Einmischung von außen.

دولت هیچ مداخله‌ای از خارج نمی‌خواست.

einmischen [فعل]
اجرا کردن

دخالت کردن

Ex: Warum mischt er sich ständig in unsere Diskussionen ein?

چرا او مدام در بحث‌های ما دخالت می‌کند؟

اجرا کردن

نمایش‌پردازی

Ex: Aus dramaturgischen Gründen wurde die Szene gekürzt.

به دلایل دراماتورژیک، صحنه کوتاه شد.

der Einfall [اسم]
اجرا کردن

ایده

Ex: Der Einfall half uns, das Problem zu lösen.

ایده به ما کمک کرد تا مشکل را حل کنیم.

das Gedicht [اسم]
اجرا کردن

شعر

Ex: Dieses Gedicht ist sehr berühmt.

این شعر بسیار مشهور است.

der Klang [اسم]
اجرا کردن

صدا

Ex: Ich liebe den Klang des Regens gegen das Fenster.

من صدای باران را که به پنجره می‌خورد دوست دارم.

die Silbe [اسم]
اجرا کردن

هجا

Ex: Die Betonung liegt auf der ersten Silbe.

تأکید بر هجا اول است.

der Vers [اسم]
اجرا کردن

بیت

Ex: Der letzte Vers des Liedes ist besonders emotional.

بیت آخر آهنگ به ویژه احساسی است.

اجرا کردن

تمام کردن

Ex: Sie hat das Studium abgeschlossen.

او تحصیلاتش را به پایان رساند.

knien [فعل]
اجرا کردن

زانو زدن

Ex: Die Gläubigen knieten während des Gebets.

مؤمنان در حین نماز زانو می‌زدند.

reimen [فعل]
اجرا کردن

هم‌قافیه بودن

Ex: In dem Gedicht reimen sich die zweite und vierte Zeile.

در شعر، سطر دوم و چهارم قافیه دارند.

اجرا کردن

بازگشتن

Ex: Die Erinnerungen kehrten plötzlich wieder.

خاطرات ناگهان بازگشتند.

die Bange [اسم]
اجرا کردن

ترس

Ex: Die Bange vor dem Unbekannten hielt sie zurück.

ترس از ناشناخته او را عقب نگه می‌داشت.

halten [فعل]
اجرا کردن

بودن

Ex: Er hält sich für sehr intelligent.

او خود را بسیار باهوش می‌داند.

kompatibel [صفت]
اجرا کردن

سازگار

Ex: Die neuen Treiber sind nicht mit alten Geräten kompatibel.

درایورهای جدید با دستگاه‌های قدیمی سازگار نیستند.

اجرا کردن

الهام

Ex: Die Natur ist meine größte Inspiration.

طبیعت بزرگترین الهام من است.

die Phase [اسم]
اجرا کردن

مرحله

Ex: Wir befinden uns in der kritischsten Phase des Projekts.

ما در مرحله بحرانی‌ترین پروژه هستیم.

der Verlag [اسم]
اجرا کردن

ناشر

Ex: Mein Buch erscheint nächstes Jahr in einem großen Verlag.

کتاب من سال آینده توسط یک ناشر بزرگ منتشر خواهد شد.

der Vorzug [اسم]
اجرا کردن

اولویت

Ex: Der Sicherheit sollte immer der Vorzug gegeben werden.

همیشه باید اولویت به ایمنی داده شود.

zwecks [حرف اضافه]
اجرا کردن

به‌منظور

Ex: Er rief eine Sitzung zwecks Klärung der Probleme ein.

او جلسه‌ای را به منظور روشن‌سازی مسائل تشکیل داد.

سطح پیشرفته
Lektion 1 Lektion 2 Lektion 3 Lektion 4
Lektion 5 Lektion 6 Lektion 7 Lektion 8
Lektion 9 Lektion 10 Lektion 11 Lektion 12
Lektion 13 Lektion 14 Lektion 15 Lektion 16
Lektion 17 Lektion 18 Lektion 19 Lektion 20
Lektion 21 Lektion 22 Lektion 23 Lektion 24
سلامت روان و روانشناسی Transport & Reisen Zwischenmenschliche Interaktion Charaktereigenschaften
Physik & Wissenschaft Medien & Journalismus Nahrungsaufnahme Gefühle & Emotionen
Reduktion und Verringerung Internet & Digitale Werkzeuge Beeinträchtigung und negative Auswirkungen Bedürfnisse
ورزش Ungehorsam Formal Expressions of Perception Defeat and retreat
Passion and Purposefulness Ähnlichkeit und Übereinstimmung Sprachliche Mittel Würde und Haltung
Gegensätzen Gemeinschaft Selbstfürsorge Kommunikation
Gesellschaft und Bürger Frage und Antwort Gesundheit und Krankheit IT- und Datensicherheit
Abfall und Entsorgung Küchenarbeit und Zubereitung Alltägliche Katastrophen Gewalt und Beschädigung
Veränderung und Verwandlung Ordnung und Unordnung Abstrakte Konzepte Zeit und Wahrnehmung
Recht und Justiz Wirtschaft und Finanzen Soziale Strukturen und Konflikte آموزش و علم
Arbeitswelt und Karriere Projektmanagement und Organisation Kunst und Kultur Literatur und Rhetorik
شهر و روستا ادراک و حواس Bewertung und Kritik Kleidung und Mode
Magie, Mythos und Fantasie Non-verbal Communication und Körpersprache Wettbewerb und Leistung Infrastruktur und Ausstattung
Attraktivität und Anziehungskraft Erholung