pattern

سطح متوسط - جشن‌ها و مهمانی‌ها

اینجا شما کلمات مربوط به جشن‌ها و مهمانی‌ها مانند مهمانی، جشن، مهمان و موسیقی را یاد می‌گیرید که برای زبان‌آموزان سطح B1 آماده شده‌اند.

مرور

فلش‌کارت‌ها

صورت‌ها

املای کلمه

آزمون

شروع یادگیری
B1 Stufe
der Feierabend

Die Zeit am Abend, die man nach der Arbeit zum Feiern oder Entspannen nutzt

شب جشن, شب تعطیلی

شب جشن, شب تعطیلی

Ex: Zum Feierabend sind alle müde, aber glücklich.

در پایان روز کاری، همه خسته اما خوشحال هستند.

بستن
ورود
ausgehen
ausgehen
[فعل]

um sich zu amüsieren oder auszugehen

بیرون رفتن

بیرون رفتن

Ex: Wir gehen morgen zum Konzert aus.

فردا برای بیرون رفتن به کنسرت می‌رویم.

بستن
ورود
die Eröffnung

Der offizielle Beginn einer Veranstaltung, Einrichtung oder eines Ereignisses

افتتاح, گشایش

افتتاح, گشایش

Ex: Die Eröffnung des Kontos war in 10 Minuten erledigt.

افتتاح حساب در 10 دقیقه تکمیل شد.

بستن
ورود
die Stimmung
die Stimmung
[اسم]

Die emotionale Atmosphäre in einer Situation oder Gruppe

جو, فضا، حس و حال

جو, فضا، حس و حال

Ex: Die düstere Stimmung des Films beeindruckte mich.

جو غمگین فیلم مرا تحت تأثیر قرار داد.

بستن
ورود
mitbringen
mitbringen
[فعل]

Etwas oder jemanden von einem Ort zum anderen mitnehmen

با خود آوردن, به همراه آوردن

با خود آوردن, به همراه آوردن

Ex: Du bringst den Brief mit.

تو نامه را می‌آوری.

بستن
ورود
die Tanzfläche

Der Bereich in einem Raum, der speziell zum Tanzen freigegeben ist

صفحه رقص

صفحه رقص

Ex: Sie warteten, bis die Tanzfläche frei wurde, um zu tanzen.

آن‌ها منتظر ماندند تا صحنه رقص برای رقصیدن آزاد شود.

بستن
ورود
die Geburtstagsparty

Eine Feier, die anlässlich des Geburtstags einer Person veranstaltet wird

جشن تولد, جشن روز تولد

جشن تولد, جشن روز تولد

Ex: Die Kinder hatten auf der Geburtstagsparty viel Spaß beim Spielen.

بچه‌ها در جشن تولد هنگام بازی کردن بسیار لذت بردند.

بستن
ورود
die Gästeliste

Eine Liste mit den Namen der Personen, die zu einer Veranstaltung oder Feier eingeladen sind

لیست مهمانان

لیست مهمانان

Ex: Die Veranstalter überprüfen die Gästeliste am Eingang.

برگزارکنندگان لیست مهمانان را در ورودی بررسی می‌کنند.

بستن
ورود
der Einwegbecher

Ein Becher, der nur einmal benutzt und dann weggeworfen wird

لیوان ‌یک‌بارمصرف

لیوان ‌یک‌بارمصرف

Ex: Der Einwegbecher ist ideal für unterwegs.

لیوان یکبار مصرف برای استفاده در سفر ایده‌آل است.

بستن
ورود
die Grillparty

Eine informelle Feier im Freien, bei der gegrilltes Essen wie Fleisch, Würstchen oder Gemüse serviert wird

کباب‌خوری, مهمانی کباب‌خوری

کباب‌خوری, مهمانی کباب‌خوری

Ex: Er brachte Fleisch und Würstchen zur Grillparty mit.

او گوشت و سوسیس را به پارتی باربیکیو آورد.

بستن
ورود
anstoßen
anstoßen
[فعل]

Mit Gläsern zueinander klirren, um auf etwas zu trinken

به سلامتی نوشیدن, لیوان به هم زدن

به سلامتی نوشیدن, لیوان به هم زدن

Ex: Wir haben auf das neue Jahr angestoßen.

ما برای سال نو نوشیدنی خوردیم.

بستن
ورود
Zum Wohl!
Zum Wohl!
[عبارت]

Ein Trinkspruch, den man sagt, bevor man zusammen mit anderen Alkohol trinkt

به‌سلامتی! (برای نوشیدنی‌های الکلی)

به‌سلامتی! (برای نوشیدنی‌های الکلی)

Ex: Zum Wohl auf deine Gesundheit!
بستن
ورود
das Jubiläum

Ein besonderes Datum, an dem man an ein wichtiges Ereignis aus der Vergangenheit erinnert, oft ein Jahrestag

سالگرد, جشن سالگرد

سالگرد, جشن سالگرد

Ex: Viele Gäste kamen zur Feier des Jubiläums.

بسیاری از مهمان‌ها به جشن سالگرد آمدند.

بستن
ورود
die Feierlichkeit

Ein festlicher Akt oder eine Veranstaltung, bei der etwas Besonderes gefeiert wird

خوشی, بزم، جشن

خوشی, بزم، جشن

Ex: Wir wurden zu den Feierlichkeiten eingeladen.

ما به جشن‌ها دعوت شدیم.

بستن
ورود
die Verpflegung

Die Versorgung mit Essen und Getränken

(تدارک) غذا, آذوقه

(تدارک) غذا, آذوقه

Ex: Die Verpflegung während der Tagung umfasste vegane Optionen.

خدمات پذیرایی در طول کنفرانس شامل گزینه‌های وگان بود.

بستن
ورود
die Playlist
die Playlist
[اسم]

Eine Liste von Musikstücken oder Songs, die in einer bestimmten Reihenfolge abgespielt werden

فهرست ترانه‌ها, پلی‌لیست

فهرست ترانه‌ها, پلی‌لیست

Ex: Wir haben die Playlist für den Roadtrip zusammengestellt.

ما لیست پخش را برای سفر جاده‌ای گردآوری کردیم.

بستن
ورود
der DJ
der DJ
[اسم]

Eine Person, die Musik auflegt, auswählt und abspielt, insbesondere auf Partys, in Clubs oder im Radio

دی جی

دی جی

Ex: Der DJ sorgte für eine tolle Stimmung auf der Tanzfläche .

دی‌جی یک فضای عالی در پیست رقص ایجاد کرد.

بستن
ورود
das Feuerwerk

Eine bunte und meist laute pyrotechnische Vorführung

آتش‌بازی

آتش‌بازی

Ex: Nach dem Konzert gab es ein spektakuläres Feuerwerk.

بعد از کنسرت، یک نمایش آتش‌بازی تماشایی وجود داشت.

بستن
ورود
zusammenkommen

An einem Ort gemeinsam erscheinen oder sich treffen

جمع شدن, گرد آمدن

جمع شدن, گرد آمدن

Ex: Menschen aus aller Welt kamen in Berlin zusammen.

افراد از سراسر جهان در برلین جمع شدند.

بستن
ورود
der Kater
der Kater
[اسم]

Der unangenehme körperliche Zustand nach übermäßigem Alkoholkonsum

خماری

خماری

Ex: Hast du auch so einen Kater von gestern Abend?

آیا تو هم چنین خماری از دیشب داری ؟

بستن
ورود
LanGeek
دانلود اپلیکشن LanGeek