pattern

Nível B1 - Emoções e Reações

Aqui, você aprende palavras para emoções e reações como alegria, raiva, surpresa e irritado, preparadas para alunos de nível B1.

Revisar

Flashcards

formas

Ortografia

Quiz

Começar a aprender
B1 Stufe
das Gefühl
das Gefühl
[substantivo]

Ein Zustand oder eine Wahrnehmung, die eine Person innerlich erlebt

sentimento, sensação

sentimento, sensação

Ex: Das Gefühl von Glück kann man nicht kaufen.

A sensação de felicidade não pode ser comprada.

Fechar
Entrar
die Freude
die Freude
[substantivo]

Ein starkes Gefühl von Glück und Zufriedenheit

alegria, gozo

alegria, gozo

Ex: Die Nachricht brachte ihr große Freude.

A notícia trouxe-lhe uma grande alegria.

Fechar
Entrar
der Ärger
der Ärger
[substantivo]

Ein Gefühl von Wut oder Unzufriedenheit

raiva, irritação

raiva, irritação

Ex: Ärger kann Stress verursachen.

A raiva pode causar estresse.

Fechar
Entrar
der Eindruck
der Eindruck
[substantivo]

Eine Wirkung oder Vorstellung, die etwas auf jemanden macht

impressão, efeito

impressão, efeito

Ex: Ich habe den Eindruck, dass er müde ist.

Tenho a impressão de que ele está cansado.

Fechar
Entrar
hassen
hassen
[verbo]

Jemanden oder etwas sehr nicht mögen

odiar, detestar

odiar, detestar

Ex: Ich hasse es , wenn man lügt .

Odiar quando as pessoas mentem.

Fechar
Entrar
sorgen
sorgen
[verbo]

Angst oder Sorge um jemanden oder etwas haben

preocupar-se, inquietar-se

preocupar-se, inquietar-se

Ex: Du solltest dich nicht so sehr sorgen.

Você não deveria se preocupar tanto.

Fechar
Entrar
aufregen
aufregen
[verbo]

Jemanden nervös, wütend oder traurig machen

irritar, entristecer

irritar, entristecer

Ex: Es regt mich auf, wenn du lügst.

Isso me irrita quando você mente.

Fechar
Entrar
wundern
wundern
[verbo]

Über etwas überrascht oder erstaunt sein

admirar-se

admirar-se

Ex: Wundert ihr euch nicht über die hohen Preise?

Vocês não se espantam com os preços altos?

Fechar
Entrar
spüren
spüren
[verbo]

Etwas körperlich oder emotional fühlen oder wahrnehmen

sentir, perceber

sentir, perceber

Ex: Spürst du auch die Spannung im Raum?

Você também sente a tensão na sala ?

Fechar
Entrar
lächeln
lächeln
[verbo]

Den Mund leicht öffnen, um Freundlichkeit, Freude oder Zustimmung zu zeigen

sorrir

sorrir

Ex: Kannst du bitte für das Foto lächeln?

Você pode sorrir para a foto, por favor?

Fechar
Entrar
reagieren
reagieren
[verbo]

Auf etwas antworten oder mit einer Handlung oder einem Gefühl darauf eingehen

reagir, responder

reagir, responder

Ex: Der Körper reagiert auf das Medikament .

O corpo reage ao medicamento.

Fechar
Entrar
schimpfen
schimpfen
[verbo]

Laut und verärgert sprechen, oft um jemanden zu kritisieren oder seine Wut auszudrücken

ralhar,  repreender

ralhar, repreender

Ex: Ich will nicht schimpfen, aber das war wirklich unhöflich .

Não quero ralhar, mas isso foi realmente rude.

Fechar
Entrar
das Wunder
das Wunder
[substantivo]

Ein unerklärliches oder überraschendes Ereignis, das die Naturgesetze zu übersteigen scheint

milagre, maravilha

milagre, maravilha

Ex: Kinder sehen die Welt mit Augen voller Wunder.

As crianças veem o mundo com olhos cheios de maravilha.

Fechar
Entrar
der Schreck
der Schreck
[substantivo]

Ein plötzliches Gefühl der Angst oder Überraschung

susto, medo repentino

susto, medo repentino

Ex: Der Schreck saß ihm tief in den Gliedern.

O susto estava profundamente enraizado em seus membros.

Fechar
Entrar
die Langeweile
die Langeweile
[substantivo]

Ein unangenehmes Gefühl, das entsteht, wenn man nichts zu tun hat oder sich nicht unterhalten fühlt

tédio, o tédio

tédio, o tédio

Ex: Nichts ist schlimmer als die ewige Langeweile im Wartezimmer.

Nada é pior do que o tédio eterno na sala de espera.

Fechar
Entrar
die Enttäuschung
die Enttäuschung
[substantivo]

Ein unangenehmes Gefühl, wenn Erwartungen nicht erfüllt werden

decepção

decepção

Ex: Sein Gesicht spiegelte tiefe Enttäuschung wider.

Seu rosto refletia uma profunda decepção.

Fechar
Entrar
die Überraschung
die Überraschung
[substantivo]

Ein unerwartetes Ereignis oder eine unvorhergesehene Situation, die Erstaunen oder Freude auslöst

surpresa, espanto

surpresa, espanto

Ex: Zum Geburtstag bekam sie viele Überraschungen.

Para o seu aniversário, ela recebeu muitas surpresas.

Fechar
Entrar
erschrecken

Jemanden plötzlich ängstigen oder erschüttern

assustar, amedrontar

assustar, amedrontar

Ex: Das laute Geräusch erschreckte alle .

O barulho alto assustou todos.

Fechar
Entrar
fürchten
fürchten
[verbo]

Sich Sorgen machen oder Angst vor etwas haben

temer, recear

temer, recear

Ex: Viele Menschen fürchten die Zukunft .

Muitas pessoas temem o futuro.

Fechar
Entrar
der Stress
der Stress
[substantivo]

Ein Gefühl von Anspannung oder Druck

estresse, tensão

estresse, tensão

Ex: Manchmal hilft Sport gegen Stress.

Às vezes, o esporte ajuda contra o estresse.

Fechar
Entrar
vergnügt
vergnügt
[adjetivo]

In fröhlicher und zufriedener Stimmung

alegre, contente

alegre, contente

Ex: Er lächelte vergnügt und sagte nichts.

Ele sorriu contente e não disse nada.

Fechar
Entrar
verliebt
verliebt
[adjetivo]

Ein intensives Gefühl der Zuneigung und Leidenschaft für eine Person empfindend

apaixonado, enamorado

apaixonado, enamorado

Ex: Sein verliebtes Lächeln verriet alles .

Seu sorriso apaixonado revelou tudo.

Fechar
Entrar
wütend
wütend
[adjetivo]

Mit sehr starken Gefühlen von Ärger oder Zorn

zangado, furioso

zangado, furioso

Ex: Wütend schreit er laut.

Furioso, ele grita alto.

Fechar
Entrar
spannend
spannend
[adjetivo]

Spannung oder starkes Interesse erzeugend

emocionante, empolgante

emocionante, empolgante

Ex: Das klingt nach einem spannenden Abenteuer .

Isso soa como uma aventura emocionante.

Fechar
Entrar
langweilen
langweilen
[verbo]

Jemandem das Gefühl von Langeweile geben

entediar, entediar

entediar, entediar

Ex: Sein monotoner Ton langweilt die Zuhörer .

Seu tom monótono entediia os ouvintes.

Fechar
Entrar
überraschen

Jemanden unerwartet mit etwas Konkretem oder einer Nachricht konfrontieren

surpreender, espantar

surpreender, espantar

Ex: Versuch nicht , mich zu überraschen!

Não tente me surpreender !

Fechar
Entrar
die Reaktion
die Reaktion
[substantivo]

Eine Antwort auf ein Ereignis oder eine Handlung

reação, resposta

reação, resposta

Ex: Die Reaktion der Öffentlichkeit war überwiegend positiv.

A reação do público foi predominantemente positiva.

Fechar
Entrar
ärgerlich
ärgerlich
[adjetivo]

Etwas, das Unmut, Ärger oder Frustration auslöst

irritante, aborrecido

irritante, aborrecido

Ex: Den Flug zu verpassen war extrem ärgerlich.

Perder o voo foi extremamente irritante.

Fechar
Entrar
peinlich
peinlich
[adjetivo]

Beschämend oder unangenehm, sodass man sich schämt

embaraçoso, constrangedor

embaraçoso, constrangedor

Ex: Wie peinlich, dass ich ihren Namen vergessen habe!

Embaraçoso que eu tenha esquecido o nome dela!

Fechar
Entrar
unglaublich
unglaublich
[adjetivo]

So erstaunlich, dass man es kaum glauben kann

incrível, espantoso

incrível, espantoso

Ex: Sein Tor in der 90. Minute war unglaublich!

Seu gol no 90º minuto foi incrível!

Fechar
Entrar
LanGeek
Baixar o aplicativo LanGeek