Nível B2 - Transporte
Aqui você aprenderá palavras para transporte como deslocamento diário, transporte local, rota e limite de velocidade, preparadas para alunos de nível B2.
Revisar
Flashcards
formas
Ortografia
Quiz
Regelmäßig zwischen zwei Orten hin- und herfahren

fazer o trajeto regularmente, comutar
Pendular é o que muitas pessoas fazem ao se deslocarem de cidades pequenas para a grande cidade.
Eine der wichtigsten und meistbefahrenen Straßen oder Verkehrswege in einer Stadt oder Region

artéria principal de tráfego, via de tráfego principal
Na artéria principal há muitas lojas e restaurantes.
Mit nur einer Fahrspur

de uma faixa, monofaixa
A estrada de uma faixa atravessa um vale estreito.
Eine Straße, Fahrbahn oder Verkehrsführung mit mehreren Fahrspuren

de várias faixas, multifaixas
A ponte foi renovada para ser multifaixa.
Ein Netzwerk von Verkehrsmitteln für kurze bis mittlere Strecken innerhalb einer Stadt oder Region

sistema de transporte local, rede de transporte urbano
O sistema de transporte local conecta os subúrbios ao centro da cidade.
Etwas physisch versperren, sodass Bewegung oder Durchgang unmöglich wird

bloquear, obstruir
Uma estante tombada bloqueia o corredor.
Ein Auto, das man für begrenzte Zeit mieten kann

carro de aluguel, veículo de aluguel
O seguro para o carro alugado está incluído no preço.
Ein Fahrrad mit zwei Rädern

bicicleta, velocípede
Você já preparou sua bicicleta para o inverno?
An einen bestimmten Ort oder in einen bestimmten Zustand kommen

alcançar, chegar
Ele só chegou em casa à meia-noite através da nevasca.
Ein Fahrzeug an einem bestimmten Ort abstellen

estacionar, parquear
Pode-se estacionar aqui, sequer ?
Der Prozess, bei dem Menschen oder Sachen von einem Ort zum anderen gebracht werden

transporte, condução
O transporte de trem geralmente é mais rápido que o de carro.
Die Art und Weise, wie sich Menschen oder Tiere von einem Ort zum anderen bewegen

locomoção, deslocamento
A locomoção com transporte público é prática.
Der Weg oder die Strecke, die man von einem Ort zu einem anderen nimmt

rota, percurso
Por favor, siga a rota no mapa.
Ein schneller Zug, der verschiedene Städte oder Regionen verbindet und weniger Halte macht als ein normaler Regionalzug

expresso regional, trem expresso regional
O Regionalexpress é uma boa conexão para os passageiros.
Ein schneller Fernzug in Deutschland, der große Städte miteinander verbindet

trem de alta velocidade, comboio de alta velocidade
O ICE tem Wi-Fi e tomadas para os passageiros.
Ein offizielles Dokument, das erlaubt, Passagiere zu transportieren

Permissão de transporte de passageiros, Documento oficial de transporte de passageiros
O controle verifica o FzF antes do início da viagem.
Ein Verkehrsmittel, das an einem Seil hängt und Menschen oder Sachen über Berge oder Täler transportiert

teleférico, funicular
O teleférico conecta duas cabanas de montanha.
Ein privates Auto für Personenverkehr

carro, automóvel
O carro consome pouca gasolina.
Ein kleines Fahrzeug mit zwei oder drei Rädern, das man oft zum schnellen Fahren in der Stadt benutzt

patinete, scooter
É preciso um capacete quando se anda de roller.
Ein offizielles Dokument, das erlaubt, ein Fahrzeug zu fahren

carteira de motorista, licença de condução
Ela recebeu a carteira de motorista aos 18 anos.
Ein Auto, das man für eine bestimmte Zeit mietet

carro alugado, veículo alugado
Eles devolveram o carro alugado após uma semana.
Ein System, bei dem viele Menschen sich Autos teilen und diese zeitweise benutzen

compartilhamento de carros, carsharing
O carsharing é frequentemente mais barato do que ter um carro próprio.
Ein Flug, der für eine bestimmte Gruppe oder einen besonderen Zweck gebucht wird, nicht regelmäßig

voo charter, voo fretado
O voo charter leva os passageiros diretamente ao destino.
Ein Unternehmen, das Flüge mit Flugzeugen für Passagiere oder Fracht anbietet

companhia aérea, linha aérea
A companhia aérea melhorou seu serviço.
Der Bereich im Flughafen, wo ankommende Passagiere ankommen und ihre Reise beenden

sala de chegadas, hall de chegadas
Esperamos no saguão de chegadas nossa mala.
Das Fahren von Schiffen oder das Transportieren von Waren und Menschen über Wasser

navegação, transporte marítimo
A navegação moderna usa GPS e outras tecnologias.
Ein großes Schiff, das für Reisen und Urlaub auf dem Wasser gebaut ist

navio de cruzeiro, cruzeiro
O navio de cruzeiro navega para várias ilhas no Mediterrâneo.
Ein großes Schiff, das Waren und Güter transportiert

cargueiro, navio de carga
O navio de carga atracará no porto em breve.
Die maximale erlaubte Geschwindigkeit auf einer Straße

limitação de velocidade, limite de velocidade
Muitos acidentes acontecem devido ao excesso do limite de velocidade.
