pattern

Livello B2 - Trasporto

Qui imparerai parole per il trasporto come pendolarismo, trasporto locale, percorso e limite di velocità, preparate per studenti di livello B2.

Revisione

Flashcard

forme

Ortografia

Quiz

Inizia a imparare
B2 Stufe
pendeln
pendeln
[Verbo]

Regelmäßig zwischen zwei Orten hin- und herfahren

fare la spola, commutare

fare la spola, commutare

Ex: Ich pendle täglich zwischen München und Augsburg. 
Chiudi
Accedi
die Hauptverkehrsader

Eine der wichtigsten und meistbefahrenen Straßen oder Verkehrswege in einer Stadt oder Region

arteria principale, via di traffico principale

arteria principale, via di traffico principale

Ex: Die Hauptverkehrsader ist morgens oft stark befahren. 
Chiudi
Accedi
einspurig
einspurig
[aggettivo]

Mit nur einer Fahrspur

a una sola corsia, monocorsia

a una sola corsia, monocorsia

Ex: Der Verkehr musste auf die einspurige Umleitung ausweichen. 
Chiudi
Accedi
mehrspurig
mehrspurig
[aggettivo]

Eine Straße, Fahrbahn oder Verkehrsführung mit mehreren Fahrspuren

a più corsie, multicorsia

a più corsie, multicorsia

Ex: Die Autobahn ist durchgehend mehrspurig. 
Chiudi
Accedi
das Nahverkehrssystem

Ein Netzwerk von Verkehrsmitteln für kurze bis mittlere Strecken innerhalb einer Stadt oder Region

sistema di trasporto locale, rete di trasporto urbano

sistema di trasporto locale, rete di trasporto urbano

Ex: Das Nahverkehrssystem in Berlin ist sehr effizient. 
Chiudi
Accedi
blockieren
blockieren
[Verbo]

Etwas physisch versperren, sodass Bewegung oder Durchgang unmöglich wird

bloccare, ostruire

bloccare, ostruire

Ex: Ein umgestürzter Baum blockiert die Straße. 
Chiudi
Accedi
der Leihwagen
der Leihwagen
[sostantivo]

Ein Auto, das man für begrenzte Zeit mieten kann

auto a noleggio, vettura a noleggio

auto a noleggio, vettura a noleggio

Ex: Wir haben einen Leihwagen für unseren Urlaub gebucht. 
Chiudi
Accedi
das Velo
das Velo
[sostantivo]

Ein Fahrrad mit zwei Rädern

bicicletta, velocipede

bicicletta, velocipede

Ex: Ich fahre jeden Morgen mit dem Velo zur Arbeit. 
Chiudi
Accedi
gelangen
gelangen
[Verbo]

An einen bestimmten Ort oder in einen bestimmten Zustand kommen

raggiungere, pervenire

raggiungere, pervenire

Ex: Nach stundenlangem Klettern gelangten wir endlich auf den Gipfel. 
Chiudi
Accedi
parkieren
parkieren
[Verbo]

Ein Fahrzeug an einem bestimmten Ort abstellen

parcheggiare, posteggiare

parcheggiare, posteggiare

Ex: Wir haben vor dem Restaurant parkiert. 
Chiudi
Accedi
die Beförderung
die Beförderung
[sostantivo]

Der Prozess, bei dem Menschen oder Sachen von einem Ort zum anderen gebracht werden

trasporto, trasferimento

trasporto, trasferimento

Ex: Die Beförderung mit dem Bus dauert 30 Minuten. 
Chiudi
Accedi
die Fortbewegung
die Fortbewegung
[sostantivo]

Die Art und Weise, wie sich Menschen oder Tiere von einem Ort zum anderen bewegen

locomozione, spostamento

locomozione, spostamento

Ex: Die Fortbewegung mit dem Fahrrad ist umweltfreundlich. 
Chiudi
Accedi
die Route
die Route
[sostantivo]

Der Weg oder die Strecke, die man von einem Ort zu einem anderen nimmt

percorso, itinerario

percorso, itinerario

Ex: Wir planen die Route für unsere Wanderung. 
Chiudi
Accedi
der Regionalexpress

Ein schneller Zug, der verschiedene Städte oder Regionen verbindet und weniger Halte macht als ein normaler Regionalzug

espresso regionale, treno espresso regionale

espresso regionale, treno espresso regionale

Ex: Der Regionalexpress fährt alle 30 Minuten. 
Chiudi
Accedi
der ICE
der ICE
[sostantivo]

Ein schneller Fernzug in Deutschland, der große Städte miteinander verbindet

treno ad alta velocità, Frecciarossa

treno ad alta velocità, Frecciarossa

Ex: Der ICE fährt mit hoher Geschwindigkeit. 
Chiudi
Accedi
das FzF
das FzF
[sostantivo]

Ein offizielles Dokument, das erlaubt, Passagiere zu transportieren

Permesso di trasporto passeggeri, Documento ufficiale di trasporto passeggeri

Permesso di trasporto passeggeri, Documento ufficiale di trasporto passeggeri

Ex: Das FzF ist notwendig für Taxiunternehmen. 
Chiudi
Accedi
die Seilbahn
die Seilbahn
[sostantivo]

Ein Verkehrsmittel, das an einem Seil hängt und Menschen oder Sachen über Berge oder Täler transportiert

funivia, teleferica

funivia, teleferica

Ex: Die Seilbahn bringt uns auf den Berg. 
Chiudi
Accedi
der PKW
der PKW
[sostantivo]

Ein privates Auto für Personenverkehr

automobile, macchina

automobile, macchina

Ex: Der PKW steht auf dem Parkplatz. 
Chiudi
Accedi
der Roller
der Roller
[sostantivo]

Ein kleines Fahrzeug mit zwei oder drei Rädern, das man oft zum schnellen Fahren in der Stadt benutzt

monopattino, scooter

monopattino, scooter

Ex: Er fährt jeden Tag mit dem Roller zur Arbeit. 
Chiudi
Accedi
Fahrerlaubnis
Fahrerlaubnis
[sostantivo]

Ein offizielles Dokument, das erlaubt, ein Fahrzeug zu fahren

patente di guida, licenza di guida

patente di guida, licenza di guida

Ex: Er hat seine Fahrerlaubnis letzte Woche bekommen. 
Chiudi
Accedi
der Mietwagen
der Mietwagen
[sostantivo]

Ein Auto, das man für eine bestimmte Zeit mietet

auto a noleggio, vettura a noleggio

auto a noleggio, vettura a noleggio

Ex: Wir haben einen Mietwagen für den Urlaub gebucht. 
Chiudi
Accedi
das Carsharing
das Carsharing
[sostantivo]

ein System, bei dem viele Menschen sich Autos teilen und diese zeitweise benutzen

Ex: Carsharing ist in der Stadt sehr beliebt. 
Chiudi
Accedi
der Charterflug
der Charterflug
[sostantivo]

Ein Flug, der für eine bestimmte Gruppe oder einen besonderen Zweck gebucht wird, nicht regelmäßig

volo charter, volo noleggiato

volo charter, volo noleggiato

Ex: Wir fliegen mit einem Charterflug in den Urlaub. 
Chiudi
Accedi
die Fluggesellschaft

Ein Unternehmen, das Flüge mit Flugzeugen für Passagiere oder Fracht anbietet

compagnia aerea, linea aerea

compagnia aerea, linea aerea

Ex: Die Fluggesellschaft hat ihren Sitz in Frankfurt. 
Chiudi
Accedi
Ankunftshalle
Ankunftshalle
[sostantivo]

Der Bereich im Flughafen, wo ankommende Passagiere ankommen und ihre Reise beenden

sala arrivi, atrio arrivi

sala arrivi, atrio arrivi

Ex: Die Ankunftshalle ist voller wartender Freunde und Familie. 
Chiudi
Accedi
die Schifffahrt
die Schifffahrt
[sostantivo]

Das Fahren von Schiffen oder das Transportieren von Waren und Menschen über Wasser

navigazione, trasporto marittimo

navigazione, trasporto marittimo

Ex: Die Schifffahrt auf dem Rhein ist sehr wichtig für den Handel. 
Chiudi
Accedi
das Kreuzfahrtschiff

Ein großes Schiff, das für Reisen und Urlaub auf dem Wasser gebaut ist

nave da crociera, crociera

nave da crociera, crociera

Ex: Das Kreuzfahrtschiff legt im Hafen von Hamburg an. 
Chiudi
Accedi
der Frachter
der Frachter
[sostantivo]

Ein großes Schiff, das Waren und Güter transportiert

nave da carico, cargo

nave da carico, cargo

Ex: Der Frachter bringt Waren aus Übersee. 
Chiudi
Accedi
die Geschwindigkeitsbegrenzung

Die maximale erlaubte Geschwindigkeit auf einer Straße

limitazione di velocità, limite di velocità

limitazione di velocità, limite di velocità

Ex: Die Geschwindigkeitsbegrenzung auf der Autobahn beträgt 120 km/h. 
Chiudi
Accedi
die Maut
die Maut
[sostantivo]

Eine Gebühr, die man bezahlt, um eine Straße oder Brücke zu benutzen

pedaggio, tassa stradale

pedaggio, tassa stradale

Ex: Die Maut auf der Autobahn ist ziemlich teuer. 
Chiudi
Accedi
LanGeek
Scarica l'app LanGeek