pattern

Niveau B2 - Transport

Ici, vous apprendrez des mots liés au transport tels que navette, transport local, itinéraire et limitation de vitesse, préparés pour les apprenants de niveau B2.

Réviser

Flashcards

formes

Orthographe

Quiz

Commencer à apprendre
B2 Stufe
pendeln
pendeln
[verbe]

Regelmäßig zwischen zwei Orten hin- und herfahren

faire la navette, commuter

faire la navette, commuter

Ex: Viele Menschen pendeln von kleinen Städten in die Großstadt .

Penduler est ce que font beaucoup de gens en se déplaçant des petites villes vers la grande ville.

die Hauptverkehrsader

Eine der wichtigsten und meistbefahrenen Straßen oder Verkehrswege in einer Stadt oder Region

artère principale, voie de circulation majeure

artère principale, voie de circulation majeure

Ex: An der Hauptverkehrsader gibt es viele Geschäfte und Restaurants.

L'artère principale compte de nombreux magasins et restaurants.

einspurig
einspurig
[Adjectif]

Mit nur einer Fahrspur

à une seule voie, monovoie

à une seule voie, monovoie

Ex: Die einspurige Straße führt durch ein enges Tal .

La route à une seule voie traverse une vallée étroite.

mehrspurig
mehrspurig
[Adjectif]

Eine Straße, Fahrbahn oder Verkehrsführung mit mehreren Fahrspuren

à plusieurs voies, multivoies

à plusieurs voies, multivoies

Ex: Die Brücke wurde mehrspurig saniert.

Le pont a été rénové pour être multivoies.

das Nahverkehrssystem

Ein Netzwerk von Verkehrsmitteln für kurze bis mittlere Strecken innerhalb einer Stadt oder Region

système de transport local, réseau de transport urbain

système de transport local, réseau de transport urbain

Ex: Das Nahverkehrssystem verbindet Vororte mit der Innenstadt.

Le système de transport local relie les banlieues au centre-ville.

blockieren
blockieren
[verbe]

Etwas physisch versperren, sodass Bewegung oder Durchgang unmöglich wird

bloquer, obstruer

bloquer, obstruer

Ex: Ein umgekipptes Regal blockiert den Flur .

Une étagère renversée bloque le couloir.

der Leihwagen

Ein Auto, das man für begrenzte Zeit mieten kann

voiture de location, voiture de location

voiture de location, voiture de location

Ex: Die Versicherung für den Leihwagen ist im Preis enthalten.

L'assurance pour la voiture de location est incluse dans le prix.

das Velo

Ein Fahrrad mit zwei Rädern

vélo, bicyclette

vélo, bicyclette

Ex: Hast du dein Velo schon für den Winter fit gemacht?

As-tu déjà préparé ton vélo pour l'hiver ?

gelangen
gelangen
[verbe]

An einen bestimmten Ort oder in einen bestimmten Zustand kommen

atteindre, parvenir

atteindre, parvenir

Ex: Er gelangte erst um Mitternacht durch den Schneesturm nach Hause .

Il arriva seulement à minuit à la maison à travers la tempête de neige.

parkieren
parkieren
[verbe]

Ein Fahrzeug an einem bestimmten Ort abstellen

stationner, garer

stationner, garer

Ex: Darf man hier überhaupt parkieren?

Est-ce qu'on peut stationner ici, au fait ?

die Beförderung

Der Prozess, bei dem Menschen oder Sachen von einem Ort zum anderen gebracht werden

transport, acheminement

transport, acheminement

Ex: Die Beförderung im Zug ist oft schneller als mit dem Auto.

Le transport en train est souvent plus rapide qu'en voiture.

die Fortbewegung

Die Art und Weise, wie sich Menschen oder Tiere von einem Ort zum anderen bewegen

locomotion, déplacement

locomotion, déplacement

Ex: Die Fortbewegung mit öffentlichen Verkehrsmitteln ist praktisch.

La locomotion avec les transports en commun est pratique.

die Route

Der Weg oder die Strecke, die man von einem Ort zu einem anderen nimmt

itinéraire, parcours

itinéraire, parcours

Ex: Bitte folgen Sie der Route auf der Karte.

Veuillez suivre l'itinéraire sur la carte.

der Regionalexpress

Ein schneller Zug, der verschiedene Städte oder Regionen verbindet und weniger Halte macht als ein normaler Regionalzug

express régional, train express régional

express régional, train express régional

Ex: Der Regionalexpress ist eine gute Verbindung für Pendler.

Le Regionalexpress est une bonne connexion pour les navetteurs.

der ICE
der ICE
[nom]

Ein schneller Fernzug in Deutschland, der große Städte miteinander verbindet

train à grande vitesse, TGV

train à grande vitesse, TGV

Ex: Der ICE hat WLAN und Steckdosen für die Fahrgäste .

L'ICE dispose du Wi-Fi et de prises électriques pour les passagers.

das FzF
das FzF
[nom]

Ein offizielles Dokument, das erlaubt, Passagiere zu transportieren

Permis de transport de passagers, Document officiel de transport de passagers

Permis de transport de passagers, Document officiel de transport de passagers

Ex: Die Kontrolle prüft das FzF vor Fahrtbeginn .

Le contrôle vérifie le FzF avant le début du voyage.

die Seilbahn

Ein Verkehrsmittel, das an einem Seil hängt und Menschen oder Sachen über Berge oder Täler transportiert

téléphérique, funiculaire

téléphérique, funiculaire

Ex: Die Seilbahn verbindet zwei Berghütten.

Le téléphérique relie deux refuges de montagne.

der PKW
der PKW
[nom]

Ein privates Auto für Personenverkehr

voiture, automobile

voiture, automobile

Ex: Der PKW verbraucht wenig Benzin .

La voiture consomme peu d'essence.

der Roller

Ein kleines Fahrzeug mit zwei oder drei Rädern, das man oft zum schnellen Fahren in der Stadt benutzt

trottinette, scooter

trottinette, scooter

Ex: Man braucht einen Helm, wenn man mit dem Roller fährt.

Il faut un casque quand on conduit le roller.

Fahrerlaubnis

Ein offizielles Dokument, das erlaubt, ein Fahrzeug zu fahren

permis de conduire, autorisation de conduire

permis de conduire, autorisation de conduire

Ex: Sie hat die Fahrerlaubnis im Alter von 18 Jahren erhalten.

Elle a obtenu le permis de conduire à l'âge de 18 ans.

der Mietwagen

Ein Auto, das man für eine bestimmte Zeit mietet

voiture de location, véhicule de location

voiture de location, véhicule de location

Ex: Sie gaben den Mietwagen nach einer Woche zurück.

Ils ont rendu la voiture de location après une semaine.

das Carsharing

Ein System, bei dem viele Menschen sich Autos teilen und diese zeitweise benutzen

autopartage, partage de voitures

autopartage, partage de voitures

Ex: Carsharing ist oft günstiger als ein eigenes Auto.

L'autopartage est souvent moins cher que posséder une voiture.

der Charterflug

Ein Flug, der für eine bestimmte Gruppe oder einen besonderen Zweck gebucht wird, nicht regelmäßig

vol charter, vol affrété

vol charter, vol affrété

Ex: Der Charterflug bringt die Passagiere direkt zum Zielort.

Le vol charter amène les passagers directement à destination.

die Fluggesellschaft

Ein Unternehmen, das Flüge mit Flugzeugen für Passagiere oder Fracht anbietet

compagnie aérienne, société aérienne

compagnie aérienne, société aérienne

Ex: Die Fluggesellschaft hat ihren Service verbessert.

La compagnie aérienne a amélioré son service.

Ankunftshalle

Der Bereich im Flughafen, wo ankommende Passagiere ankommen und ihre Reise beenden

salle d'arrivée, hall d'arrivée

salle d'arrivée, hall d'arrivée

Ex: Wir warteten in der Ankunftshalle auf unseren Koffer.

Nous avons attendu dans la salle d'arrivée notre valise.

die Schifffahrt

Das Fahren von Schiffen oder das Transportieren von Waren und Menschen über Wasser

navigation, transport maritime

navigation, transport maritime

Ex: Moderne Schifffahrt nutzt GPS und andere Technologien.

La navigation moderne utilise le GPS et d'autres technologies.

das Kreuzfahrtschiff

Ein großes Schiff, das für Reisen und Urlaub auf dem Wasser gebaut ist

paquebot de croisière, navire de croisière

paquebot de croisière, navire de croisière

Ex: Das Kreuzfahrtschiff fährt zu verschiedenen Inseln im Mittelmeer.

Le navire de croisière navigue vers diverses îles de la Méditerranée.

der Frachter

Ein großes Schiff, das Waren und Güter transportiert

cargo, navire marchand

cargo, navire marchand

Ex: Der Frachter legt bald im Hafen an.

Le cargo accostera bientôt au port.

die Geschwindigkeitsbegrenzung

Die maximale erlaubte Geschwindigkeit auf einer Straße

limitation de vitesse, limite de vitesse

limitation de vitesse, limite de vitesse

Ex: Viele Unfälle passieren wegen Überschreiten der Geschwindigkeitsbegrenzung.

De nombreux accidents se produisent en raison du dépassement de la limite de vitesse.

die Maut

Eine Gebühr, die man bezahlt, um eine Straße oder Brücke zu benutzen

péage, taxe routière

péage, taxe routière

Ex: Im Ausland gibt es oft unterschiedliche Mautsysteme.

À l'étranger, il existe souvent différents systèmes de péage.

LanGeek
Télécharger l'application LanGeek